канорк на корейском это что

Канорк на корейском это что

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

В этой теме вы можете писать корейские слова, желательно с переводом 🙂
Заглядывайте сюда чаще, ведь он будет с каждым разом пополнятся ^_^

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

안녕! [аньён] Привет!При расставании может также означать «Пока».

안녕하십니까 (или 안녕하세요) [аньёнхащимникка/аньёнхасэйо] Приветствие, выражающее вопрос «всё ли у вас в порядке?» или «всё ли у вас благополучно?».

고맙습니다 или 감사합니다 [комапсымнида/камсахамнида] Спасибо.
대단히 감사합니다 [тэданхи камсахамнида] Большое спасибо.

실례합니다 [cиллехамнида] Извините за беспокойство.
Также 실례합니다 употребляется как извинение за свое отсутствие длительное или краткое время.

미안합니다 [мианхамнида] Простите.
죄송합니다 [чвесонхамнида] Прошу прошения.
천만에요 [чхонманеё] Пожалуйста, не стоит.
Ответ на извинения, комплименты, благодарности.

잘 가요 [чаль гайо] Счастливого пути, до свидания.
Формальная (более официальная) форма прощания между хорошо знакомыми людьми.

Прощание, когда один человек уходит, а второй остается. Тому, кто уходит, говорят:
안녕히 가세요 [аннёнхи касэйо] До свидания, счастливого пути.
Тому, кто остается, говорят «до свидания» так:
안녕히계세요 [аннёнхи кэсэйо] Счастливо оставаться.

Эти же прощаниям с использованием повелительного наклонения:
안녕히 가십시오 [аннёнхи касипсио]

идите с миром
안녕히 계십시오 [аннёнхи кэсэипсио] оставайтесь.

또 만나요 [тто маннаё] Увидимся снова, еще встретимся.

어떻게 지내세요? [Оттокхе чинэсеё?] Как поживаете?

아주 좋습니다 [аджу чохсымнида] Очень хорошо.
나쁘지 않습니다 [наппынджиансымнида] Неплохо.

Источник

12 терминов, которые используют настоящие к-поп поклонники

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Если вы когда-нибудь разговаривали с поклонником к-поп или дорам о их любимом исполнителе, группе или тв-шоу, вы могли заметить, что они используют необычные слова и фразы.

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ: 8 историй айдолов, которые пострадали от навязчивых поклонников

Эти слова часто употребляются поклонниками, чтобы приобщить людей к своему увлечению к-поп или дорамами. Они даже могут стать плацдармом для изучения корейского языка и культуры в целом.

Эгьё (애교)

Очень мило. Это слово может использоваться для описания как мужчин, так и женщин, и часто это то, чего поклонники с нетерпением ожидают от айдолов.

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Андэ (안돼)

Это способ сказать «Нет», «Ни в коем случае» по-корейски.

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Биас (Bias)

Так называют кумира (айдола или актёра), которого вы будете поддерживать несмотря ни на что, даже если он совершит какой-то неправильный поступок.

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Волна всем телом

Сексуальный танцевальный ход, который часто используют к-поп айдолы.

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Чонмаль? (정말)

Выражение недоумения и раздражения или досады. Корейский эквивалент слова «действительно» или «серьезно?»

Файтин! (화이팅)

Фраза, которая означает: «Ты сможешь это сделать!» Слово Fighting (борьба в переводе с английского), получило новое значение.

Халлю

Халлю, также известная как Корейская волна, относится к растущей популярности корейской культуры начиная с 1990-х годов.

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Макнэ (막내)

Так называют самого младшего участника в группе. Макнэ занимают особенное место в каждой к-поп группе.

Мат-сон (Mat-seon 맞선)

Это слово часто используют дорамщики, когда родители пытаются устроить личную жизнь своих детей, назначая им «свидания в слепую». Это происходит гораздо чаще, чем вы думаете.

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Омо! (오모)

Корейская версия английского выражения OMG.

Оттоке? (어떻게)

Выражение отчаяния или замешательства. Может быть переведено, как «Что же делать?» или «Что мы делаем?».

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Ккаб (깝)

Так описывают слегка сумасшедшие действия айдолов, или их чрезмерную энергичность, которая может даже раздражать.

Источник

Корейский слэнг, который каждый фанат обязан знать

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

1. Эгьё (애교)

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Делать что-то очень мило. Эгьё может выполняться как мужчинами, так и женщинами. Его часто ожидают от айдолов. Вы даже можете найти видео про айдолов, пытающихся сделать эгьё!

2. Чонмаль (정말)

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Корейский способ выразить недоверие и раздражение. Эквивалент «Действительно?» или «Серьезно?»

3. Макнэ (막내)

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Самый младший участник группы в Кпоп. Они всегда будут занимать особое место в своих группах!

4. Файтинг! (화이팅)

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Фраза, которая означает «Вы можете это сделать!».

5. All-Kill

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

All-Kill — это когда песня занимает 1-е место во всех основных музыкальных чартах в Корее, таких как Melon или Naver Music. В большинстве случаев это происходит, как только песня будет выпущена, но достижение All-Kill является основным признаком того, насколько популярна песня.

6. Сасэн

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Чрезмерно навязчивый поклонник, который известен своим интенсивным и сомнительным поведением. Известно, что сасэны преследуют или иным образом вторгаются в частную жизнь своих кумиров.

7. Сонбэ и хубэ

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Сонбэ является старшим в отрасли, дебютировав до хубэ групп. Другими словами, у хубэ меньше опыта и они должны проявлять уважение к сонбэ.

8. Дэбак (대박)

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Дэбак также принял смысл «удивительный» или «потрясающий». Вы можете использовать эту фразу, чтобы описать все, начиная от классной вечеринки и до вкусной еды.

9. Андэ (안돼 или 안 돼)

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Корейский способ сказать «Ни в коем случае». Если вы будете часто смотреть дорамы, то вы, вероятно, начнете использовать фразу в своей жизни.

10. Биас

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Биас — ваш любимый айдол или актер, которого вы поддерживаете, несмотря ни на что. У вас может быть биас в каждой группе.

11. Вращение телом

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Сексуальный танцевальный ход, используемый айдолами Кпоп. Если вы были в Кпоп достаточно долго, вы знаете это!

12. Халлю

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Халлю также известен как корейская волна и относится к растущей популярности корейской культуры с 1990-х годов.

13. Kkab (깝)

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

То, как вы называете кого-то, когда они делают что-то слишком сумасшедшее или энергичное до такой степени, что это раздражает.

14. Mat-seon (맞선)

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

В дорамах это происходит, когда родители участвуют в любовной жизни своих детей и назначают официальную дату свиданий. Это происходит чаще, чем вы думаете!

15. Омо! (오모)

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

По сути, корейская версия «ОМГ!».

16. Оттоке? (어떡해)

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Выражение отчаяния или замешательства, например, «Что же делать?» или «Как же так?»

17. Sangnamja (상 남자)

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

То, как люди представляют себе как мужественного человека. Это включает в себя мускулистое тело, мужественные черты и тому подобное.

18. Jjang

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Это явление, которое можно услышать часто! Это сленговое слово, которое означает «лучший» или просто «потрясающий».

19. Godabi (고답 이)

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

У всех нас есть тот друг, который всегда медлителен. Эта фраза, которая исходит от корейского слова для сладкого картофеля. Она используется, чтобы описать кого-то, кто медлителен, просто этого не понимает.

20. Simkung (심쿵)

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Эта фраза состоит из двух слов, которые относятся к сердцу. Это примерно означает «сердцеед», и вы можете использовать его для упоминания своего краша.

21. Mwongmi? (뭥미?)

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

22. Haengsyo (행쇼)

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

В переводе означает «быть счастливым», но похоже на «мир», когда вы прощаетесь с другом.

23. Dapjungnuh (답 정너)

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Это сокращенная фраза, которую вы используете, чтобы описать кого-то, кто всегда ищет комплименты. Это друг, который все время спрашивает: «Я выгляжу толстым?», они уже знают, что выглядя хорошо, но все равно ищут подтверждения.

24. Bbakchinda (빡 친다)

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Это похоже на проклятие, но не совсем. Вы используете эту фразу, когда вы очень раздражены и сердиты.

25. Geumsabba (금사 빠)

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Сокращенная фраза, которая переводится как «любовь с первого взгляда». Используйте это, чтобы описать своих друзей, которые всегда влюбляются в тот момент, когда они видят кого-то впервые.

26. Utpudah (웃 프다)

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

Смешение двух слов, которые означают что-то смешное и грустное, эта фраза предназначена для ситуаций, когда вы не знаете, следует вам смеяться или плакать.

Источник

Русско-корейский (почти) разговорник: 16 полезных слов в гифках

Веселый словарик для тех, кто хочет выучить корейский. Ну или для тех, кто просто любит прикольные гифки 🙂

Если ты уже заслуженный дорамщик, то все эти слова наверняка знаешь. Но ведь ничто не мешает посмотреть на прикольные картинки и закрепить знания? 😁

DAEBAK

д э бак

Если что-то очень классное — оно дэбак. Если ты в шоке от какой-то новости, тоже можешь сделать большие глаза и проникновенно произнести: «Дээээба…» (звук «к» почти никогда не слышно).

о, боже! офигеть! omg

Когда чувства переполняют и эмоции бьют через край, принимайся лепетать (или выкрикивать — как пойдет): «Omo! Omo!» Все сразу поймут, что ничего связного ты сейчас не выдашь, и не будут мешать твоим восторгам. В состоянии более адекватном с «омо» можно начинать сообщение в духе «прикинь, бантаны едут в Москву!»

JOAHAE

чу а э

нравится (ты мне нравишься)

Если ты хотя бы раз посмотрела хотя бы парочку серий хотя бы одной дорамы (да, я специально так много «хотя бы» понавставляла), то это «чуаэ» у тебя уже наверняка от зубов отскакивает. Потому что все мальчики и девочки постоянно им обмениваются. Потому что там постоянно кто-нибудь кому-нибудь признается в симпатиях ❤

SARANGHAE

саран е

люблю (я тебя люблю)

Словами «я люблю тебя» корейцы, как ты, наверное, заметила не разбрасываются. Но если у тебя уже прям совсем все серьезно и просто «чуаэ» уже не вмещает всей мощи твоего чувства, тогда обрушивай свое нежное и страстное «саране» на предмет твоих воздыханий. И пусть это будет взаимно 😘

Звучит похоже на английское «why» и означает то же. Когда тебя достала вселенская несправедливость, можешь в сердцах (и в слезах) вопрошать небеса: «Уээээ. » Если никакой драмы не случилось, то же «уэ» можно использовать в спокойных интонациях, чтобы поинтересоваться причиной того или иного чего-то 🙂

KAMSAHAMNIDA

камс а (ха)мнида

спасибо (вежливая форма)

Очень вежливая форма «спасибо» — этим словом можно рассыпаться в благодарностях перед начальником, старшими (по возрасту, званию или чину), прохожими на улице… ну и так далее. Звучит то как «камсамнида», то как «камсаамнида», то как «камсахамнида» — зависит, видимо, от скорости речи благодарящего 🙂

CHUKAHAE

чук а э

Ну, тут все понятно. Когда есть кого и с чем поздравить, радостно вопи «чукаэ!» 🎉

KAJJA

кадж я

И снова зовем на помощь английский, потому что английское «let`s go» лучше всего передает смысл слова. В общем, надумаешь призывать народ к подвигам или заманивать в приключения, можешь завершить свою речь бодрым «каджя», чтобы придать слушателям ускорение.

Вообще-то, если уж по-хорошему, произносить это на людях не рекомендуется. Для информации, это самое aish — сокращенная форма ai shibal, которое дословно, говорят, переводится как «наступить на зерно». Ничего такого, да? Оказывается, именно в этом контексте под зерном часто подразумевают… эээ… «женский пирожок» 😅 Так что фразочка изначально в приличные даже и не метила. Хотя сейчас это «айщ» используется так часто, что совсем матерным его никто уже не считает. И все-таки им лучше не злоупотреблять. Ляпнешь такое в приличном обществе — и с образом воспитанной девочки можешь распрощаться.

JINJJA

чинч а

правда, на самом деле

Когда ты ушам своим и глазам своим не веришь, можешь смело уточнять: «Чинча?!» А если это тебе кто-то имеет наглость не поверить с первой попытки, так ему прямо в лицо и говори: «Чинча!»

MIANHAE

бь я нэ

Если ты, зараза такая, зачем-то напакостила маме, сестре или подруге, а тебя поймали с поличным — тут же принимайся вымаливать прощение, повторяя «бьянэ, бьянэ». Можно еще ладошки подключить — круговыми движениями потирай их друга о друга для пущей убедительности.

И не спрашивай меня, почему в начале слова стоит «м», а звучит она как «б». Просто прими как данность.

YAKSOK

якс о к

Не забудь, что корейцы просто так ничего не обещают! Обязательно-обязательно нужно соблюсти ритуал pinky promise — обе стороны просто обязаны выставить мизинчики, скрестить их и запечатать обещание большими пальчиками. Иначе не считается 😛

HWAITING

ф а йтин

вперед, удачи, ты можешь, выражение поддержки и ободрения

Говорят, когда-то давно словечко завезли американские солдаты, которые любили устраивать бои. Зрители выкрикивали «Fight! Fight!» — чтобы борцы дрались поагрессивнее и позрелищнее. Милые корейцы же решили, что у этого «fight» значение гораздо позитивнее, и стали ободрять друг друга американским «файт» на корейский манер. Корейский манер мне лично нравится гораздо больше. Так что — файтин! 😁

PABOYA

пабо я

Pabo (바보) — дурак (ну или дура), ya (야) на конце означает, что ты к кому-то обращаешься. Очень, кстати, может быть, что именно в адрес этого самого pabo ты уже пару раз обронила раздраженное «айщ» (см. выше). Вполне даже вероятно, что заслуженно, так что и недобрым «пабоя» в его адрес можно швырнуть. Главное, чтобы адресат был или совсем своим в доску (и ровесником желательно). Который поймет и простит. Или человеком, с которым ты вообще никак и никогда не планируешь пересекаться. И который другим не расскажет, какая ты хамка и грубиянка.

JEBAL

чеб а ль

пожалуйста, очень прошу

Внимание, не путай с «чеболь»! Потому что чеболи — это люди (не всегда, правда, такие же симпатичные, как их показывают в дорамах). А «чебаль» — это… Ну вот, например, когда ты у препода по истории выпрашиваешь поставить в четверти пятерку, а не тройку, настойчивое и убедительное «чебаль» может — чисто теоретически — склонить чашу весов на твою сторону. Но может и не склонить. Потому что если хочешь пятерку в четверти, нужно историю учить, а не давить на жалость. Но это уже другая история, и пусть она останется между тобой и историчкой 🙂

GOMAWO

кум а о

Во-первых, мое тебе кумао за то, что дочитала этот словарик 😘 Думаю, как обращаться со словом «спасибо», ты уже имеешь представление, так что объяснять не надо. Маленькое только примечание: эту форму благодарности можно использовать только с теми, с кем ты на «ты». Для старших и незнакомых нужно использовать вежливую форму слова — «кумапт а » или, еще лучше, «камса(ха)мнида», о которой я писала выше.

Материалы по теме

Общайся и следи за новостями 😉

Читай любимый журнал в электронном формате

Журнал Elle Girl

Подпишись на печатную версию журнала

© 2021 ELLEGirl, Hearst Shkulev Publishing / OOO «Хёрст Шкулёв Паблишинг». Все права защищены.

Источник

Канорк на корейском это что

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

☀ 당근
Существительное 당근 означает “морковь”, но так как первые согласные в слогах слова совпадают с согласными в слове 당연, которое переводится на русский как “конечно”, то корейцы часто используют первое вместо второго просто забавы ради. А поскольку морковь обычно едят лошади, то синонимом당근 является 말밥 (дословно: лошадиная еда), и это слово тоже используется, чтобы выразить “конечно”.
Формы: 당근 (существительное), 당근이다, 당근이지 (глагол). 말밥 (существительное), 말밥이다, 말밥이지 (глагол).
숙제는 당근 다 했죠. Конечно же, я сделал все домашнее задание.

☀ 대박
대박 (тэбак) – одно из самых часто используемых слов корейского сленга. 대박 значит “великолепный”, “потрясающий”, “убийственный” и т.д. Это слово выражает сильное удивление. Также대박 входит в состав выражения “대박나세요”, которое означает “Желаю вам большого успеха!”, когда мы желаем кому-либо удачи. 대박 же чаще используется в кругу друзей и популярно в рекламе. 대박 – это существительное и может использоваться с рядом глаголов: 대박이다 – “быть потрясающим”, 대박나다 – “быть успешным, или быть хитом (о продукте)”. Иногда대박 используется и как наречие: 대박 멋있다 – “реально классный”.
Формы: 대박 (существительное, прилагательное, междометие), 대박이다, 대박(이) 나다, 대박(이) 터지다 (существительное + глагол).
대박! Офигеть!

☀ 멘붕
멘붕 (мэнбун) – это составное слово из слогов слов 멘탈 (умственный, ментальный) и붕괴 (крушение, обвал) и обозначает состояние паники, когда не знаешь, что делать. 멘붕 используется с рядом глаголов в выражениях 멘붕이 오다 (паниковать), 멘붕을 느끼다 (чувствовать себя расстроенным, отчаявшимся), 멘붕이다 (быть причиной 멘붕, быть причиной паники).
Похожий смысл передает выражение 머릿속이 하얘지다, которое дословно переводится как “все становится белым внутри головы/мозга” и сознание “становится пустым”.
Формы: 멘붕 (существительное), 멘붕이다, 멤붕(이) 오다, 멘붕을 느끼다 (существительное + глагол).
할 일이 너무 많은데 갑자기 컴퓨터가 고장 나서 멘붕인다.
У меня так много работы, а компьютер внезапно сломался, и теперь я в панике.

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

☀ 빠순이/빠돌이
빠순이 (ппасуни) используется, когда речь идет о девушке-фанатке, которая с энтузиазмом поддерживает своего кумира. Это составное слово: слог 빠 – это второй слог слова 오빠, а –순이 – это популярное в прошлом окончание женских корейских имен. 빠순이 – это о той фанатке, которая оскорбляется, если ее кумира критикуют, ходит на все его концерты и скупает любую атрибутику, посвященную любимому кумиру. Поэтому слово несет негативное значение. 빠돌이 имеет то же значение и используется, когда речь идет о мальчиках-фанатах.
언제 그렇게 빤순이가 됐어? Когда ты успела стать такой фанаткой?

☀ 싸가지
Раньше 싸가지 (ссагаджи) использовали, когда говорили о чьих-то хороших манерах. 싸가지 없다 говорят о человеке, у которого нет манер, однако с глаголом 있다 это слово больше не употребляется. Со временем싸가지 стали называть невоспитанных молодых людей. Это слово ни в коем случае нельзя употреблять, если вы говорите с или о старшем.
Формы: 싸가지 (существительное), 싸가지가 있다, 싸가지가 없다 (существительное + глагол), 싸가지 없게 (наречие), 싸가지 없는 (прилагательное).
그렇게 싸가지 없게 말하지 마. Не разговаривай так грубо.

☀ 쌩얼
쌩얼 (сэноль) используется, когда речь идет о чьем-то лице без макияжа. Первый слог происходит из иероглифа 생 (生) – “родиться”, а второй – это первый слог слова얼굴 – “лицо”. Если кореец говорит, что ваше쌩얼 прекрасно, это комплимент вашей естественной красоте. Допустимы оба варианта написания слова: 쌩얼 и 생얼.
Формы: 쌩얼/생얼 (существительное), 쌩얼이다/생얼이다 (существительное + глагол), 쌩얼로/생얼로 (существительное + творительный падеж) = без макияжа.
쌩얼 자신 있어요? Ты чувствуешь себя уверенно без макияжа?

☀ 알바
알바 (альба) – это сокращение от 아르바이트, слова немецкого происхождения (Arbeit – работа, усилия). 알바 и 아르바이트 в корейском означают подработку. А людей, которые подрабатывают, называют 아르바이트생 или알바생.
알바 используется с рядом глаголов: 알바(를) 하다 – подрабатывать, 알바(를) 구하다 – искать подработку, 알바(를) 하러 가다 – идти на работу, 알바 잘리다 – быть уволенным с работы, 알바 끝나다 – бросить подработку. В каждом из этих примеров вместо 알바 можно употреблять и 아르바이트.
У многих молодых людей в Корее по нескольку подработок. Когда говорят об их количестве, то считают штуками (개): 알바 한 개 – одна подработка. Также для счета работ используется счетное слово 탕, которое употребляется с глаголом 뛰다: 알바 두 탕 뛰어요 – “у меня две подработки”.
오늘 알바 안 가? У тебя сегодня нет подработки?

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что얼짱
얼짱 (ольччан) используют, когда говорят о красивом лице.
얼 – первый слог от 얼굴 (лицо), а 짱 – это популярное сленговое слово, означающее “лучший” или “самый крутой”.
얼짱 можно говорить как про женщин, так и про мужчин.
Формы: 얼짱 (существительное), 얼짱이다 (существительное + глагол).
안젤리나 다닐로바는인스타그램에서 얼짱으로 유명한다.
Благодаря своему красивому лицу Ангелина Данилова очень популярна в Инстаграме.

Этот список далеко не полный. Как и сам народ, корейский язык – живой, динамичный и активно развивающийся. Корейцы легко заимствуют иностранные слова, склеивают свои и чужие и обогащают собственный язык. Сленговое слово, удачно употребленное в беседе, может растопить лед неловкости знакомства, разрушить языковой барьер и сделать вас своим в компании ровесников. Только использовать их стоит очень осторожно.

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

100 слов и фраз интернет сленга в корейском языке:

1.그리고 → 글고 (союз «и»)
2.그렇군 → 글쿤 (да; так; верно)
3.그렇구나 → 글쿠나 (да; так; верно)
4.일요일 → 일욜 (воскресенье) в такой форме можно написать любой день недели
5.금요일 → 금욜 (пятница) в такой форме можно написать любой день недели
6.우리 → 울 (наш)
7.모르겠어 → 몰겠어 (не знаю)
8.이렇게 → 일케 (так; таким образом;)
9.오래만이네 → 올만이네 (давно не виделись)
10.알았어 → 알써 (ок, я понял(а))
11.데리고 와 → 델꼬 와 (приводить)
12.처음 → 첨 (сперва)
13.다음 → 담 (потом)
14.내 마음이야 → 내 맘이야 (не твоего ума дело!)
15.그냥 → 걍 (просто)
16.어떻게 → 어케 (как же так?)
17.미안 → 먄 (прости)
18.내일 → 낼 (завтра)
19.제일 → 젤 (самый)
20.지금 → 짐 (сейчас)
21.재미있어 → 잼써 / 재밌어 (интересно)
22.서울 → 설 (сеул)
23.짜증나 → 짱나 (бесит)
24.데리고 와 → 데꾸 와 / 데꼬 와 (приводить)
25.이쁘다 → 이뿌다 (красивый/симпатичный)
26.그냥 → 구냥 (просто)
27.그래 → 구래 (ок)
28.어디야? → 오디야? (где?)
29.이뻐 → 이뽀 (красивый/симпатичный)
30.머 해? → 모 해? (что делаешь?)
31.시러 → 시로 (не хочу)
32.이쁘다 → 이뿌다 (красивый/симпатичный)
33.알았지→알찌(хорошо?)
34.응→ㅇㅇ(угу)
35.먹자 → 먹쟈 (давай кушать)
36.나중에 → 나즁에 (потом)
37.미안 → 미얀 (прости)
38.뭐 해? → 머 해? (что делаешь?)
39.갈거야 → 걸꺼야 (пойду!)
40.갔어 → 가써 (пришел)
41.맞아 → 마자 (верно)
42.좋아 → 조아 (нравится)
43.아니야 → 아냐 (нет)
44.싫어 → 시러 (не хочу))
45.했잖아 → 했자나 (сдела(а), не так ли))
46.착해 → 차캐 (добрый)
47.그렇지 → 그러치 (Так точно)
48.먹어야돼 → 먹어야대 (нужно поесть)
49.괜찮아 → 갠찮아 (в порядке, ок)
50.귀찮아 → 기차나 (надоело)
51.이쁘다 → 이쁘당 (красивый/симпатичный)
52.없네 → 없넹 (нет в значении «отсутствовать»)
53.왜? → 왱? (почему?)
54.자기야 → 자갸 (дорогой, любимый)
55.자야지 → 자야징 (надо спать)

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

канорк на корейском это что. Смотреть фото канорк на корейском это что. Смотреть картинку канорк на корейском это что. Картинка про канорк на корейском это что. Фото канорк на корейском это что

1. MIC DROP (korean ver.), в самом начале партия Хосока:

2. FIRE (партия Намджуна во 2й части):

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *