карлсон ты чего плачешь
Анекдот №4578
Сидит Карлсон на крыше и плачет. Подходит к нему Малыш и спрашивает:
— Почему плачешь?
— Да вот штанишки улетели, с пропеллером.
— Ну и х. с ними.
— Ну, а я про что!
Похожие:
Сидит дед на лавочке и плачет, к нему подходит мужик и говорит:
-Чего плачешь, старый?
Дед отвечает:
-Да вот жена меня дома ждёт молодая, красивая, умница, готовить ммм, а в пастель, в пастели просто ураган.
-Ну и чё ты плачеш?
-Я забыл где я живу.
Карлсон говорит Малышу:
— Послушай, Малыш, а давай с тобой дружить?!
На что Малыш, глядя исподлобья и прищурив один глаз, отвечает:
— Скажи-ка, Карлсон, а сколько ты жрёшь варенья на 100 километров?
— Почему Карлсон живет на крыше?
— Черные риелторы квартиру отобрали.
Карлсон уже два часа летал по комнате и кричал:
— Малыш, уведи немедленно собаку или открой окно!
— Нет, Карлсон, полетай ещё, очень уж жарко сегодня
Посетитель сидит в приемном отделении больницы и плачет. К нему подходит другой посетитель и интересуется:
— Простите, что у вас случилось? Неужели все так плохо?
— Очень плохо: врач сказал, что моей теще осталось две недели.
— Ну не переживайте вы так, вот увидите: эти две недели пролетят незаметно!
К девушке идут свататься 3 парня:
1) русский
2) француз
3) немец
1) Русский принёс ромашку, девушка попросила съесть её, он съел.
2) Идёт француз с розой, она ему говорит съешь её, француз ест, плачет и смеётся.
Девушка его спрашивает:
— Ты чего плачешь?
француз:
— колючки у розы острые.
Девушка:
— А почему смеёшься?
француз:
— Да потому что немец кактус несёт!
Полдень, жара. На стоянке в тени крыла АН-12 сидит разомлевший техник. К нему подходит малец и спрашивает:
— Дяденька, а этот самолет мертвую петлю делает?
— Нет.
— А бочку делает?
— Нет.
— Что же, дяденька, он делает?
— Деньги, мальчик, деньги.
— Малыш, Карлсон, что вы там делаете?
— Да так, фрекен Бок, шлюшками балуемся.
Анекдоты про Карлсона и Малыша
Смешные анекдоты про Карлсона и Малыша
Карлсон, который живёт в подвале.
Карлсон на автопилоте
Карлсон на стоянке
По телику идет мультик про незабываемого Карлсона. Он упоенно носится под потолком, люстра бабахает на пол, родители усиленно ругают Малыша, а он их уверяет, что на следующий день Карлсон принесет ему 10 тысяч люстр.
Чего, конечно, не случается.
И тут я слышу обиженный комментарий моей дочери, которым она сопровождает просмотр этого мультика уже который год:
— А я ему верила. что он 10 тысяч люстр принесет.
Через неделю нам исполняется 17.
Карлсон удался, детский восторг зашкаливал.
Хит утренника состоялся.
Полный текст мультфильма «‘Малыш и Карлсон'»
― Спокойствие, только спокойствие!
― Слушай, ты же забыл варенье!
― Да нет, я взял, взял!
― Взял.
― Свершилось чудо! Друг спас жизнь друга!
Лучшие цитаты Фрекен Бок (Так это вы таскали мои плюшки?)
Про мультфильм. (Спокойствие, только спокойствие!)
В двух словах
Зачем стоит перечитать текст мультфильма «‘Малыш и Карлсон'»
Малыш переходит улицу. Очень долго и задумчиво переходит
/* Одинокий милый щенок на углу улицы. И имя Бобик ему совершенно не идет */
/* Драка. Результат: синяк под глазом. И нотация от родителей
Малыш в своей комнате. Печален. И мы грустим вместе с ним.
/* Бодрая ритмичная музыка. Ой! Маленький человек с моторчиком!
― Ну, привет, Малыш!
― Привет, Карлсон!
― Ну вот.
― Продолжаем разговор. Сколько тебе лет?
― Семь.
― Что, семь.
― А что?
― А я думал, восемь.
― Да-а? А в каком возрасте бывает этот расцвет сил?
― Ну знаешь. не будем об этом говорить.
― А можно мне нажать?
― Валяй, жми.
― Стоп! У тебя варенье есть?
― Есть.
― Тащи!
― Опять жать?
― Жми!
/* Карлсон на люстре. Начал качаться.
― Малыш! Со мной не соскучишься!
― Ха. Что ж ты делаешь-то?
― Да это я шалю. Ну то есть балуюсь. 🙂
/* И она, конечно, упала */
/* А вот и папа. И мама, и брат и сестра
― Спокойствие, только спокойствие!
― А что здесь случилось?
― Да пустяки, дело-то житейское.
Так Малыш оказался в углу
/* Противный какой у Малыша старший брат */
― Да! И принесет десять тысяч люстр!
― Ну нет, братец, за свои поступки надо отвечать.
― И не сваливать свою вину на какого-то, понимаешь, Карлсона.
― Во! Правильно, папа! Ну, пойдем в кино, а то ж мы опоздаем.
/* А сами уходят в кино */
Ну-ну. Оставили ребенка одного. Очень умно. Запасаемся попкорном
/* И он, конечно, прилетел!
― Спокойствие, только спокойствие!
― Карлсон. Карлсон!
― Привет, Малыш!
― Как это здорово, что ты прилетел.
― Еще бы не здорово.
― Но, Карлсон, мама мне строго-настрого запретила вот. не трогать варенье.
― Но. какой-же ты все-таки гадкий. Когда самый больной в мире человек возьмет 2-3 ложки варенья.
― О, ты заболел?
― Да у меня самая высокая температура в мире!
― А-а-а.
― Да. Если хочешь знать.
― Знаешь что? Ты мне должен стать родной матерью.
― Слушай, а ты, по-моему, не болен.
― Нет, болен!
― Не-а.
― Да я тебе говорю болен!
― Нет, не болен!
― Какой ты противный. Что ж я, заболеть чтоль не могу, как все люди?
― А ты хочешь заболеть?
― А ты вот не хочешь.
― Нет.
― Да все этого хотят! Лежишь себе.
― Слушай, летим ко мне! Я лягу в постель, а ты меня спросишь, как я себя чувствую. А я скажу: «Я самый больной в мире человек, и мне больше ничего не надо. Кроме, может быть. ну, какой-нибудь торт огромный, горы шоколада, и может быть какой-нибудь пребольшой-большой кулек конфет, все».
«Навирху у Карлсона, каторый живет на крыши»
― Э-эх!
― Что, что?
― Что-что? Ничего. Летим.
― Слушай, ты же забыл варенье!
― Да нет, я взял, взял!
― Взял.
― Слушай, а конфеты ты же оставил?
― Да нет же, вот!
На крыше
/* Дом: Карлсон, который живет на крыше */
― Добро пожаловать, дорогой друг Карлсон! Ну и ты заходи.
/* Чайничек с водой, ибо пить хочется */
― Бульк-бульк. Ой, ты мне всю шею отсидел.
― Да, я забыл! Я же самый тяжелобольной в мире человек, самый. Что ты стоишь? Что ты стоишь? Ты же собирался быть мне родной матерью. Ну?
― А у тебя есть какие-нибудь лекарства?
― Ну какие, какие лекарства, ты же все с собой взял. Ну начинай.
― А разве это помогает?
― Ой. Ну начинай, сейчас увидишь. Ой, я самый тяжелобольной, о-о-о, больной человек.
Бульк-бульк! Одна ложка варенья.
Бульк-бульк! Целая банка варенья! Ее больше нет.
― Ну как?
― Там еще осталось немножечко варенья?
― Нет, варенья нет.
― Что, нет совсем варенья?
― Не-а.
― Ни капельки?
― Нет.
― Жаль.
Свершилось чудо.
― Свершилось чудо! Друг спас жизнь друга! Наш дорогой Карлсон теперь с нормальной температурой, и ему полагается пошалить.
Пора гулять по крышам
― Слушай, Малыш, пойдем, погуляем по крышам?
― А зачем?
― Ну как зачем? Искать приключений.
― Спокойствие! Только спокойствие.
― А с погодой сегодня повезло, да? Вот. Тихо! Тсс.
― Смотри левее, так. Видишь, вон двое идут. Знаешь, кто такие? О, брат! Это жулики. Они замышляют зловещее преступление на крыше. У-э-э-э! Тебе страшно? Мне нет.
― Ну, так и есть. Что же делать?
― О! Начинаем воспитательную работу! Сейчас ты увидишь лучшее в мире привидение с мотором. Дикое. о-о-о. но симпатишное.
Шоу началось.
/* Дикое, но симпатишное привидение в полете */
― А.
― Что вы орете, что вы орете? Кругом люди спят.
― Мама!
― Ай-яй-яй!
Погоня по крышам!
― Белье бросай! Бросай белье, я тебе говорю!
― А.
Злоумышленники повержены
/* Малыш смеется, Карлсон доволен */
Слушай, Малыш! Знаешь, какое самое лучшее в мире средство от жуликов? Это, конечно, привидение.
Эй, Малыш! Смотри, за тобой пожарники приехали. Вон карабкаются.
― Слушай, что-то мне вдруг так домой захотелось. Вообще, задержался я тут с тобой. Мне спать давно пора. Будь здоров, Малыш! Я пошел.
Малыш дома
/* Мысль запала Малышу в голову. И он пошел торговаться с папой */
/* Папа к торговле оказался не готов. Спит папа. */
― Похоже, что всю жизнь проживешь вот. без собаки.
День рождения! Малышу исполнилось 8 лет
― Подумать только, восемь лет назад ты появился на свет вот таким крошкой.
― Папа, а собаки не.
― О, боже мой! Спокойствие, только спокойствие.
/* Малыш плачет, Карлсон прилетел на помощь
/* Малыш делится с Карлсоном недетской мудростью
― Поверь мне, Карлсон, не в пирогах счастье.
― Ты что, с ума сошел? А в чем же еще?
― Собаку мне не подарят.
― Кого? Собаку? А как же я? Малыш, ведь я же лучше, лучше собаки, а?
Гав-гав. Теперь у Малыша есть собака
― Извини, Карлсон. Я на минутку.
― Это что же? Собака. Собака! Собака.
― Карлсон! Карлсон! Мне подарили собаку! Карлсон? Карлсон! Ты где?
Карлсон улетел.
Печальный конец. Но он вернется? Правда?
И ведь что интересно.
Летает, спасает детей и белье от жуликов и домомучительниц.
А где вы видели супергероя без недостатков? Не бывет таких. Вот и у Карлсона есть несколько. Поесть любит, приврать не дурак. Ну и что? Мы любим его не за это.
Но какой именно супергерой Карлсон?
Чему как бы учит нас мультфильм ‘Малыш и Карлсон’
Иногда не получается получить все сразу: и собаку, и Карлсона. Приходится выбирать что-то одно.
Присоединяйтесь, барон. Присоединяйтесь!
Понравился пост? Любите хорошие цитаты?
Тогда давайте не будем терять друг друга!
Оставайтесь на связи:
Лучшие цитаты Фрекен Бок (Так это вы таскали мои плюшки?)
Про мультфильм. (Спокойствие, только спокойствие!)
Ссылки по теме
Малыш и Карлсон на Википедии. Маловато будет. Как-то минималистично.
Присмотреть или прикупить на Озоне:
— DVD: Малыш, Карлсон и другие. (в сборке еще: Опять двойка + Петя и Красная Шапочка). Пройдите дорогой добра вместе с ребенком.
— Книга Малыш и Карлсон, который живет на крыше. Супер-классная книга. Вся трилогия про Карлсона + отличные иллюстрации и большой шрифт.
Что-нибудь еще? Да, их есть у меня.
Ишь ты, масленица! (Кто это – Масленица? И когда придет?)
Дед Мороз и Серый Волк (Я наивная, я доверчивая. Меня легко обмануть!)
Кот, который гулял сам по себе (Ты из дикого леса, дикая тварь? Зачем ты пришла сюда?)
Пиф-Паф, Ой-ой-ой! (Вы съесть изволили мою Морковь. )
А на посошок.
— Список, товарищ Сухов. Гюльчатай.
Полный текст мультфильма «Карлсон вернулся»
― Надеюсь, Фрекен Бок, вы любите детей?
― Эээ. как вам сказать. безумно.
― Убедительно просим увести ваших детей от наших голубых экранов.
― Он улетел. Но он обещал вернуться. Милый. Милый.
Лучшие цитаты Фрекен Бок (Так это вы таскали мои плюшки?)
Малыш и Карлсон (Спокойствие, только спокойствие!)
Карлсон вернулся (А мы тут, знаете, все плюшками балуемся)
В двух словах
Зачем стоит перечитать текст мультфильма ‘Карлсон вернулся’
У Малыша теперь есть собака. Но Карлсон улетел.
/* Малыш скучает по Карлсону, и ему ищут воспитательницу
― Не вздыхай, так надо.
― Ну а может, Карлсон действительно существует?
― Ой.
― О.
― Гав-гав!
― Это Карлсон.
― Так. У вас и собака есть. Матильда, ты слышишь? Так. Очень хорошо. Ничего, я сделаю из нее человека.
/* Папа задумчиво закуривает трубку
― А.
― Фрекен Бок. Бок! А вот ваше курение может пагубно отразиться на моем здоровье. Вам придется оставить эту гадкую привычку.
― Хорошо. Э.
— Но. ээ. мы приглашали воспитательницу.
― О. а кого здесь надо воспитывать?
― Гав-гав!
― Какая агрессивная собака!
/* Самый главный ответ на самый главный вопрос
― Надеюсь, Фрекен Бок, вы любите детей?
― Эээ. как вам сказать. безумно.
Первый день. Прекрасные плюшки.
/* Родители уходят, а Малыш остается */
― Ну, идите, спокойно работайте.
― Иду.
― И я вам ручаюсь, что скоро вы не узнаете своего ребенка!
― Спасибо.
― Отдай плюшку! Во-первых, сладкое портит фигуру. Во-вторых, иди спать! В-третьих, делай уроки! А что ж еще, что-то еще надо? Ах, какая мука воспитывать! Да, вспомнила: вымой руки!
― А чего же их мыть-то? Ведь есть все равно нечего.
/* Матильда получает ответственное задание
/* И правда, песик нестерилен. Зато любвеобилен, и у него длинный язык
Малыш снова в комнате один. Еще и дверь закрыта
/* Звучит бодрая вдохновляющая музыка, Йессс! */
― Бррррр. бр.
― Карлсон. Карлсон!
/* Где ты пропадал-то все это время? 🙂 */
/* Да разве на таком моторое можно летать? */
― Прилетел? Ну ты подумай, что ты говоришь? Ну разве на таком моторе можно летать? Я чуть, я чуть не рухнул по дороге. Послушай.
/* Да, из живота раздаются странные звуки. На таких не полетаешь */
― Видал?
― Ага.
― Мне срочно нужна заправка. Торт со взбитыми сливками подойдет.
― А торта-то это. наверное, нету.
— Ты что, с ума сошел? Дорогой друг прилетает издалека, на минуточку. А у вас нет торта.
― Но ведь мы же не знали!
― А что вы вообще знали? Вы должны были надеяться. Изо всех сил.
/* Ой. Не будет колбасы.
/* Малыш начинает плакать и рвет нам сердце. Не только нам
Кухня. Фрекен Бок пьет чай с прекрасными плюшками
/* И смотрит телевизор */
― Добрый вечер, дорогие друзья. Начинаем нашу очередную передачу «Из жизни привидений». Убедительно просим увести ваших детей от наших голубых экранов.
/* Стокгольмские воры плачут как дети, вспоминая тот день
― Сегодня у нас в гостях два. да, в общем, сейчас вы услышите рассказ о встрече с диким, но симпатишным привидением.
Вот как это было.
«/ Ну мы все помним, как это было. Привидение с мотором, преступнике в панике.
/* «Бросай белье, белье бросай!». До сих пор перед глазами. */
/* Фрекен Бок отпускает комментарии */
― Безобразие. Смотреть противно.
― Фу! Как некультурно.
/* Перепуганных до ужаса преступников уносят */
― Матильда! Матильда, ты что, оглохла? Я кажется, к тебе обращаюсь.
― Ты видела что-нибудь подобное? По телевизору показывают жуликов. Ну чем я хуже? Безобразие. Ох.
Комната Малыша
/* Малыш продожает всхлипывать */
― Не реви.
― Не реву.
― Вот так и не реви.
/* Кто лучший в мире укротитель домомучителниц? Не знаешь. */
― Спокойствие, только спокойствие! Слушай, угадай-ка, кто лучший в мире укротитель домомучительниц?
― Кто?
― Не знаешь?
― Нет.
― Ну конечно же, я.
/* У нас есть хитрый план */
― Слушай, а что ж ты мне врал-то?
― Чего?
― Что тебе семь лет?
― А сколько?
― Но ты весишь-то на все восемь!
Звук отлетающего мотора. Фрекен Бок обеспокоена
― Ну где ты, где ты? Ну вылезай, шалун. Ку-ку! Странно. Тут его нет.
/* Звук подлетающего мотора. Малыш сидит за столом */
/* Звук отлетающего мотора. Внезапно дверь закрыта! Жестко. */
― Что это такое?
― Ку-ку! Ку-ку? Ку-ку? Ку-ку?
А в это время на кухне
/* Карлсон знакомится с телевизором */
― Ой, какой кошмар. Слушай, ну это просто ужас. У вас в доме завелась говорящая голова.
― Ха-ха! /* Малыш ест плюшки и заливисто хохочет */
― Вон, вон она на нас глядит.
― Ты не видел что ли телевизора?
― Не видел. То есть. А! Но послушай, а где же ноги? На подожди, я сейчас все выясню. Так. /* Карлсн лезет под телевизор и случайно переключает канал. Ой. */
― А мы тут, знаете, все плюшками балуемся.
― Ха-ха-ха! /* Малыш продолжает заливаться. Смешливый какой 😉 */
― Кхм. Позвольте предтавиться: Карлсон, а это мой маленький. /* И выдернул провод, а экран погас. */
― Куда?
― Ха-ха-ха! /* Ну вы поняли */
― Ну я так не играю. Ну перестань ты есть плюшки! Вот ты уже седьмую съел!
― Ха-ха-ха!
― Что ты смеешься? Что ты смеешься?
― А-а-а! Ты такой чудной!
― Я так ей нравился, это все из-за тебя!
/* И отнес Малыша назад в комнату */
― Ку-ку! Это ты? Ку-ку, мой мальчик! А, как хорошо.
/* В это время пылесос зажирает плюшки! Карлсон просто инженер какой-то */
/* В каком ухе у меня жужжит? */
― Ж-ж-ж.
― Что такое? Что такое? Никого.
― Ж-ж-ж.
― Никого.
― Скажи мне, милый ребенок. В каком ухе у меня жужжит-жж?
— В левом!
― А вот и не угадал. У меня жужжит в обоих ухах.
― А-ля-ля-ля-ля-ля! А-ля-ля-ля-ля-ля! А я сошла с ума! Какая досада.
― Ну, понял кто лучший в мире укротитель домомучительниц?
― Ха-ха-ха! /* Малыш еще ни одного слова не сказал. Он всю дорогу хохочет */
/* Кресло, которое уползает из-под фрекен Бок */
― Ну наконец-то перестало жужжать. Ай! В чем дело? Голова на месте. Кресло на месте.
― Мадам!
― Между прочим, мадемуазель.
― Ну пожалуйста. Мадемуазель, привет от лучшего в мире привидения с мотором.
― Бррр. Говорили мне, нельзя с утра до ночи смотреть телевизор. Вот вам, пожалуйста.
/* Немного полетать на кресле? */
― Ой! Ха-ха, ха-ха. АЙ, ай! Не надо, я боюсь!
― Ну давайте, давайте знакомиться.
― Не надо. Я вас боюсь.
― Ну почему же?
― Я боюсь привидений. Ха-ха-ха-ха, ха, ха!
― Ну куда же она убежала? Э, я так не играю. Она что, правда с ума сошла, а?
/* Фрекен Бок в ванной */
― Это телевидение, да? Это отдел «жизнь привидений»? Да? Да. Вы знаете, ко мне влетело очаровательное привидение. Приезжайте срочно. Я хочу о нем поведать миру.
/* Малыш предусмотрительно подслушивает за дверью */
― А-а-а, я понял.
― Что ты понял?
― Карлсон, ты знаешь, она хочет попасть в телевизор.
― Вот эта толстая домомучительница хочет залезть в эту маленькую коробочку? Ничего не получится. Ее надо будет сложить вчетверо.
― Да ну ты же, ты же опять ничего не понял. Давай я тебя сейчас все объясню.
― Валяй.
/* Фрекен Бок видит то, что кроме Малыша еще никто не видел */
― Позвольте. Кто это такой?
― Это? Да это же Карлсон, который живет на крыше.
― Позвольте. Так это вы жужжали у меня в ушах, да, вы?
― Ну, откровенно говоря, да.
― Так это вы таскали мои плюшки?
― Стоп! А у вас молоко убежало.
― Боже мой! Молоко убежало! Позвольте, какой молоко? У меня на плите нет молока.
― Ха-ха. Опять розыгрыш. Шалунишка.
/* Какая досада, что вы не привидение */
― Ах, какая досада, что вы не привидение.
― Почему?
― Да потому что сейчас приедут телевизионные деятели искусств, я их специально вызвала для привидения. О чем я буду сейчас с ними говорить?
― Но ведь я же еще и талантливый!
― Внимание! Сейчас вы увидите лучшего в мире Карлсона!
/* Цыганочка с выходом. Прекрасное. Просто нет слов */
Танцуют все!
/* Звонок. Родители вернулись */
― Как хорошо, что вы пришли. Знаете, Карлсон вернулся. Идемте, я вас наконец с ним познакомлю.
― Ну малыш, а где же твой Карлсон?
― Он улетел. Но он обещал вернуться. Милый. Милый.
Конец
И ведь что интересно.
Есть в Карлсоне что-то от ирландца.
Рыжие волосы. Зеленая рубаха. Любитель пошалить.
— а может, это такой ирландский фей?
— или это русско-ирландский вариант Питера Пена. Прожорливый и летучий.
Чему как бы учит нас мультфильм ‘Карлсон вернулся’
Присоединяйтесь, барон. Присоединяйтесь!
Понравился пост? Любите хорошие цитаты?
Тогда давайте не будем терять друг друга!
Оставайтесь на связи:
Лучшие цитаты Фрекен Бок (Так это вы таскали мои плюшки?)
Малыш и Карлсон (Спокойствие, только спокойствие!)
Карлсон вернулся (А мы тут, знаете, все плюшками балуемся)
Ссылки по теме
Присмотреть или прикупить на Озоне:
— DVD: Малыш, Карлсон и другие. (в сборке еще: Опять двойка + Петя и Красная Шапочка). Пройдите дорогой добра вместе с ребенком.
— Книга Малыш и Карлсон, который живет на крыше. Супер-классная книга. Вся трилогия про Карлсона + отличные иллюстрации и большой шрифт.
Что-нибудь еще? Да, их есть у меня.
Ишь ты, масленица! (Кто это – Масленица? И когда придет?)
Дед Мороз и Серый Волк (Я наивная, я доверчивая. Меня легко обмануть!)
Кот, который гулял сам по себе (Ты из дикого леса, дикая тварь? Зачем ты пришла сюда?)
Пиф-Паф, Ой-ой-ой! (Вы съесть изволили мою Морковь. )
А на посошок.
— Список, товарищ Сухов. Гюльчатай.