кино что упало то пропало

Откуда произошло выражение «что упало, то пропало»?

кино что упало то пропало. Смотреть фото кино что упало то пропало. Смотреть картинку кино что упало то пропало. Картинка про кино что упало то пропало. Фото кино что упало то пропало

Если сказать уронившему что-нибудь человеку «что упало, то пропало» и забрать лежащую на земле вещь себе, то, скорее всего, вы столкнетесь с недоумением или агрессией. И в этом случае возмущающийся человек будет абсолютно прав: никто не имеет права присваивать себе чужие вещи, если они упали на землю.

Но так было не всегда. Почти тысячу лет назад по землям средневековой Европы тянулись бесконечные караваны купцов, везущих свои товары на продажу. Их путь пролегал по множеству феодальных владений, за проезд через которые купцы вынуждены были платить пошлину, рассчитывающуюся по количеству возов в караване. Чем больше телег с товарами было у купца — тем больше он платил за проезд, чем меньше — тем тяжелее оставался его кошель. Со временем, хитрые торговцы стали грузить на телеги как можно большее число товаров. А учитывая разбитые средневековые дороги и неустойчивость нагружённой конструкции, на очередном ухабе часть товара обязательно оказывалась на земле.

«Это не дело! Нужно что-то менять», — подумали феодалы и вскоре предложили ввести следующий закон: отныне любая вещь, упавшая с воза, переходит во владение землевладельца.

«Что с возу упало, то пропало» — стали поговаривать между собой купцы, обсуждая новый указ. Со временем, фраза стала известна широким слоям населения, вот только слово «воз» употребляли все меньше и меньше. До наших дней фраза дошла уже в укороченном виде и в основном употребляется именно так: «что упало, то пропало».

Теперь, узнав историю возникновения фразы «что упало, то пропало», и услышав, что кто-то говорит ее в вашу сторону, можно с легкостью обвинить оппонента в диких средневековых нравах.

Иллюстрация: www.flickr.com/photos/boonlee89/5141363489

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Что с возу упало, то пропало.

Смотреть что такое «Что с возу упало, то пропало.» в других словарях:

Что с возу упало, то и пропало — Что̀ съ возу упало, то и пропало. Ср. Что̀ съ возу упало, то пропало, отдайте мнѣ, по крайней мѣрѣ, мою бѣдную Дуню. А. С. Пушкинъ. Станціонный смотритель. (Повѣсти Бѣлкина.) Ср. Hin ist hin! Verloren ist verloren! G. A. Bürger. Lenore. Ср. Quod… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

что/ с возу упало, то и пропало — Ср. Что/ с возу упало, то пропало, отдайте мне, по крайней мере, мою бедную Дуню. А.С. Пушкин. Станционный смотритель. (Повести Белкина.) Ср. Hin ist hin! Verloren ist verloren! G. A. Bürger. Lenore. Ср. Quod periit, periit. Plaut. Cist. 4, 2, 36 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Что к соседу на двор упало, то пропало. — Что к соседу на двор упало, то пропало. Что с возу упало, то пропало. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

что — 1. ЧТО [шт], чего, чему, чем, о чём и неизм.; местоим. сущ. и союзн. сл. 1. Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите? (также: как выражение… … Энциклопедический словарь

что — 1) чего, чему, что, чем, о чём, мест. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т. п. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? Лермонтов, Парус. Чего тебе: чаю или кофе? Эй, Афанасья, кофе доктору, да… … Малый академический словарь

что — I (шт) местоим. сущ. и; в зн. нареч.; в зн. нареч.; чего/, чему/, чем, о чём и; неизм. союзн. сл. 1) Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите?… … Словарь многих выражений

Что о том тужить, чего нельзя воротить — Что о томъ тужить, чего нельзя воротить. Чего не воротишь, про то лучше забыть. Долгая дума, лишняя скорбь. Солью сытъ не будешь, думою горя не размыкать. Ср. Раскаяться лѣнь, сдѣлать бывшее небывшимъ невозможно. Салтыковъ. Круглый годъ. 1 ое… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

что о том тужить, чего нельзя воротить — Чего не воротишь, про то лучше забыть. Долгая дума, лишняя скорбь. Солью сыт не будешь, думою горя не размыкать. Ср. Раскаяться лень, сделать бывшее небывшим невозможно. Салтыков. Круглый год. 1 е апреля. Ср. Geschehene Dinge sind nicht mehr zu… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Источник

Что с возу упало, то пропало.

Смотреть что такое «Что с возу упало, то пропало.» в других словарях:

Что с возу упало, то и пропало — Что̀ съ возу упало, то и пропало. Ср. Что̀ съ возу упало, то пропало, отдайте мнѣ, по крайней мѣрѣ, мою бѣдную Дуню. А. С. Пушкинъ. Станціонный смотритель. (Повѣсти Бѣлкина.) Ср. Hin ist hin! Verloren ist verloren! G. A. Bürger. Lenore. Ср. Quod… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

что/ с возу упало, то и пропало — Ср. Что/ с возу упало, то пропало, отдайте мне, по крайней мере, мою бедную Дуню. А.С. Пушкин. Станционный смотритель. (Повести Белкина.) Ср. Hin ist hin! Verloren ist verloren! G. A. Bürger. Lenore. Ср. Quod periit, periit. Plaut. Cist. 4, 2, 36 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Что к соседу на двор упало, то пропало. — Что к соседу на двор упало, то пропало. Что с возу упало, то пропало. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

что — 1. ЧТО [шт], чего, чему, чем, о чём и неизм.; местоим. сущ. и союзн. сл. 1. Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите? (также: как выражение… … Энциклопедический словарь

что — 1) чего, чему, что, чем, о чём, мест. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т. п. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? Лермонтов, Парус. Чего тебе: чаю или кофе? Эй, Афанасья, кофе доктору, да… … Малый академический словарь

что — I (шт) местоим. сущ. и; в зн. нареч.; в зн. нареч.; чего/, чему/, чем, о чём и; неизм. союзн. сл. 1) Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите?… … Словарь многих выражений

Что о том тужить, чего нельзя воротить — Что о томъ тужить, чего нельзя воротить. Чего не воротишь, про то лучше забыть. Долгая дума, лишняя скорбь. Солью сытъ не будешь, думою горя не размыкать. Ср. Раскаяться лѣнь, сдѣлать бывшее небывшимъ невозможно. Салтыковъ. Круглый годъ. 1 ое… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

что о том тужить, чего нельзя воротить — Чего не воротишь, про то лучше забыть. Долгая дума, лишняя скорбь. Солью сыт не будешь, думою горя не размыкать. Ср. Раскаяться лень, сделать бывшее небывшим невозможно. Салтыков. Круглый год. 1 е апреля. Ср. Geschehene Dinge sind nicht mehr zu… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Источник

Откуда произошло выражение «что упало, то пропало»?

кино что упало то пропало. Смотреть фото кино что упало то пропало. Смотреть картинку кино что упало то пропало. Картинка про кино что упало то пропало. Фото кино что упало то пропало

Если сказать уронившему что-нибудь человеку «что упало, то пропало» и забрать лежащую на земле вещь себе, то, скорее всего, вы столкнетесь с недоумением или агрессией. И в этом случае возмущающийся человек будет абсолютно прав: никто не имеет права присваивать себе чужие вещи, если они упали на землю.

Но так было не всегда. Почти тысячу лет назад по землям средневековой Европы тянулись бесконечные караваны купцов, везущих свои товары на продажу. Их путь пролегал по множеству феодальных владений, за проезд через которые купцы вынуждены были платить пошлину, рассчитывающуюся по количеству возов в караване. Чем больше телег с товарами было у купца — тем больше он платил за проезд, чем меньше — тем тяжелее оставался его кошель. Со временем, хитрые торговцы стали грузить на телеги как можно большее число товаров. А учитывая разбитые средневековые дороги и неустойчивость нагружённой конструкции, на очередном ухабе часть товара обязательно оказывалась на земле.

«Это не дело! Нужно что-то менять», — подумали феодалы и вскоре предложили ввести следующий закон: отныне любая вещь, упавшая с воза, переходит во владение землевладельца.

«Что с возу упало, то пропало» — стали поговаривать между собой купцы, обсуждая новый указ. Со временем, фраза стала известна широким слоям населения, вот только слово «воз» употребляли все меньше и меньше. До наших дней фраза дошла уже в укороченном виде и в основном употребляется именно так: «что упало, то пропало».

Теперь, узнав историю возникновения фразы «что упало, то пропало», и услышав, что кто-то говорит ее в вашу сторону, можно с легкостью обвинить оппонента в диких средневековых нравах.

Иллюстрация: www.flickr.com/photos/boonlee89/5141363489

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *