королева марго про что книга

Королева Марго

1570 год, эпоха гражданских войн во Франции, кровавых столкновений католиков и гугенотов. За десять предыдущих лет погибли вожди враждующих сторон. В Сен-Жермене заключается мир, для закрепления которого сестра короля Карла IX принцесса Маргарита выдаётся замуж за Генриха Наваррского. Этот брак в равной мере изумляет и возмущает бойцов в обоих станах. При дворе творится что-то несусветное! Совсем недавно адмирал Колиньи был заочно приговорён к казни, за его голову королём назначалась щедрая награда, а теперь король именует его в Лувре отцом и поручает ему командование объединёнными войсками в предстоящей кампании во Фландрии.

Король Генрих Наваррский объясняется с молодой женой. Их брак — союз политический, они равнодушны друг к другу. Генрих влюблён не без взаимности в г-жу де Сов, супругу государственного секретаря; у Маргариты свои сердечные тайны. Но это брак двух честных и чистых душой людей — так почему им не быть союзниками? Маргарита обещает Генриху поддерживать его до конца.

В эти дни во дворце стремительно раскручивается интрига, вдохновительница которой — Екатерина Сиенская, вдовствующая королева, ненавидящая гугенотов. Терпения противников едва хватило на неделю: готовится покушение на адмирала Колиньи. Король Карл IX поручает это дело Морвелю — офицеру отряда петардщиков. Слухи о новых кровавых распрях расползаются по всему королевству. В Париже в одночасье приезжают два молодых дворянина: граф Лерак де Ла Моль, гугенот, с письмами королю Генриху и адмиралу Колиньи, и граф Аннибал де Коконнас, католик, — с тайным посланием герцогу де Гизу, лютому врагу Колиньи. Поселившись в гостинице «Путеводная Звезда», молодые люди быстро сближаются и за карточной игрой сообщают друг другу, что ночью у них обоих весьма важные аудиенции в Лувре. Это была ночь — с 24 на 25 августа — ночь св. Варфоломея, кровавая ночь избиения гугенотов.

Вдовствующая королева Екатерина в ярости. Всё — и события минувшей ночи, и предсказания чародея Рене — против её воли, против её страстного желания избавиться от Генриха Наваррского. Терпит фиаско очередная её авантюра: подосланная ею г-же де Сов отравленная губная помада, смертоносная и для красотки и для её частого гостя Генриха, почему-то не действует (Екатерине невдомёк, что сам мэтр Рене в последнюю минуту заменил зловещую склянку на другую, вполне безобидную). Королеву-мать не может примирить с зятем даже его переход в католичество.

Принимает католичество одновременно со своим королём и Ла Моль: он дал обет принять веру покойной матери в случае чудесного избавления от смерти. Его и Коконнаса излечил от ран все тот же мэтр Рене — и вчерашние враги делаются неразлучными приятелями, чей союз скреплён в придачу нежными чувствами их прекрасных дам, Маргариты и Анриэтты. Ла Моль ещё не в состоянии поверить, что на его любовь ответила красивейшая из королев. Приятели обращаются за окончательным ответом к ясновидящему Рене. Нет сомнений: Марго любит Ла Моля столь же горячо, как и он её. Доказательство — восковая гадательная фигурка в короне и мантии с сердцем, пронзённым острой иглой, Подобно иконе, Ла Моль прячет у себя эту куколку — образ обожаемой им Маргариты Наваррской.

В Париже — де Муи, глава гугенотов, стремящихся к политическому реваншу. Подслушав его разговор с Генрихом, герцог Алансонский пытается убедить де Муи, что он — более достойный претендент на престол, когда тот опустеет после смерти брата Карла. Дабы де Муи было проще проникать в Лувр, герцог Франсуа советует ему сшить такой же вишнёвый плац, как у фаворита Маргариты — Ла Моля. Генрих встревожен: кто-то снова встал на его пути, и он знает — кто. За спиной Франсуа ясно просматривается фигура его матери. Он не ошибается: именно сейчас в кабинете короля Карла королева-мать, стращая его известием о появлении в Лувре де Муи, вынуждает сына издать указ об аресте Генриха, поручая пленить его — живым или мёртвым — Морвелю.

Карлу на следующий день приходится пожалеть о своём указе: на охоте Генрих спасает его от клыков вепря. Тем самым король Наваррский не просто спас жизнь человеку, но и предотвратил смену государей в трёх королевствах, но главное — сохранил жизнь себе и Марго. Генрих доверительно беседует с герцогом Алансонским: де Муи предложил ему заговор против Карла — он отверг эти предложения. Но де Муи не успокоится, он направит взоры в другую сторону, к примеру на принца Конде. или ещё на кого-нибудь. Франсуа бледнеет: кажется, Генрих разгадал злые умыслы его и матушки. Он пылко убеждает короля Наваррского стать во главе движения гугенотов, чтобы направлять его. Гугеноты доверяют Генриху, король Карл его любит, сам Франсуа уже подготовил акт о своём отречении от престолонаследия в его пользу: «Судьба — в ваших руках!» Собеседники пожимают друг другу руки — в эту минуту в комнату входит Екатерина Сиенская. Лицемерно умиляясь рукопожатию братьев-королей, она внутренне торжествует победу над Генрихом. Ночью в его спальню врывается Морвель со стражей и натыкается на де Муи. Двое стражников убиты, Морвель тяжело ранен. Инцидент становится очередным дворцовым скандалом. В действительности своим спасением Генрих обязан не только вождю гугенотов, но и королю католиков: Карл увёл его поздно вечером из дворца. Он решил доверить Генриху свою тайну — познакомить с очаровательной Мари Туше и их незаконнорождённым сыном. По дороге с ними случилось нечто забавное. Встреченные ими на одной из тёмных улиц герцог Гиз и герцог Анжуйский (брат Карла и Франсуа, без пяти минут король Польши) ведут их к дому, где, по их словам, проходит свидание двух весьма сиятельных дам с двумя господами, вхожими в Лувр (речь, понятно, идёт о Маргарите и Анриэтте, ужинающих в компании Ла Моля и Коконнаса). Попытка вломиться в дом встречает решительный отпор: на головы короля и его свиты из окон летят горшки, тазы и снедь.

Вернувшись во дворец, Генрих узнает о ночной доблести де Муи. Однако герцог Алансонский внушает ему подозрение, что это мог быть и Ла Моль: храбрец, чуть не убивший Морвеля, был одет в вишнёвый плащ. Король Наваррский спешит к жене: «Над нашим другом нависло страшное подозрение!» — «Это невозможно: он был ночью в другом месте». Марго падает к ногам матери: «Ла Моль невиновен. Он провёл эту ночь со мной. Если его арестуют, он вынужден будет в этом сознаться». — «Успокойтесь, дочь моя, — отвечает королева Екатерина. — Я стою на страже вашей чести!»

Королеве-матери становится ясно: Ла Моль не разлучает её дочь с Генрихом, напротив, он — их союзник. Герцог Алансонский по наущению матери приглашает к себе Ла Моля — и подстерегает его с несколькими верными людьми в сумраке коридора. Замысел разгадывает король Наваррский, он предупреждает Ла Моля об опасности и советует ему скрыться. Вступив в сговор с де Муи, Ла Моль готовится примкнуть к гугенотам, следя с безопасного расстояния за своей возлюбленной, каждый вечер выходящей на свидание с ним «по-испански» на балкон дворца.

Ла Моль и Коконнас в крепости. Туда же король Карл заключает и Генриха: это — единственное средство спасти ему жизнь, в тюрьме он по крайней мере под охраной. Начинаются допросы пленённых заговорщиков. Одно из доказательств злых намерений Ла Моля — восковая кукла в королевских регалиях. Буква «М» на месте сердца, пронзённая иглой, — означает, конечно же, «смерть» (morte)! Ла Моль не может отклонить это обвинение: королева Маргарита, его божественная возлюбленная, должна остаться вне подозрений. Двум друзьям отрубают головы. Получив их из рук палача, Маргарита и Анриэтта орошают их слезами.

Королева-мать ликует: хоть одно из мрачных пророчеств мэтра Рене не сбылось! Она предпринимает последнюю попытку устранить Генриха, диктуя Морвелю письмо на имя государственного советника де Сова: его жена — в гостинице «Путеводная Звезда» в обществе франта из числа его друзей. Что было позволено Генриху при короле Карле — непозволительно при короле Генрихе III, тёзке и сопернике короля Наваррского в борьбе за престол. Расчёт прост: ревнивый супруг поспешит на место свидания — и любовник, которого он терпел столько лет, будет убит! На страже у дверей гостиницы стоят де Муи и двое его офицеров. Генрих, предупреждённый об опасности, прыгает из окна и срывается. Де Муи преследует Морвеля, пришедшего со стражниками отметить за оскорблённую честь господина де Сова, — и убивает его. Вернувшись в гостиницу, Генрих видит умирающую Шарлотту: её ударил ножом шедший за Морвелем муж.

В числе тех, кто подоспел из дворца на место злодеяния, — мэтр Рене. Генрих, потрясённый случившимся, готовый снова покинуть Париж, восклицает: «И ты говорил, что я стану королём?! Я — несчастный изгнанник?!» — «Нет, сир, это говорю не я. Это говорит она!» — и мэтр Рене указывает на звезду в просвете чёрных туч, возвещающую о грядущем славном короле Франции и прекрасной королеве Маргарите, не любящей его, но беспредельно ему верной.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Источник

Александр Дюма «Королева Марго» («Больше чем книга»)

В феврале 2018 года в серии «Больше чем книга» выйдет роман Александра Дюма «Королева Марго» — первый роман из трилогии о гугенотских войнах. В октябре 2017 года в серии уже был издан второй роман из этого цикла, «Графиня де Монсоро» (обзор здесь), а в конце этого года мы издадим и третий том, «Сорок пять». Все романы трилогии выходят с лучшими иллюстрациями: в «Графине де Монсоро» это были рисунки Мориса Лелуара, а в «Королеве Марго» — это Станислав Гудечек, замечательный чешский художник, совершенно неизвестный в России.

«Королева Марго» — это роман о очень жестоких и кровавых годах истории Франции. Варлфоломеевская ночь, массовая резня гугенотов католиками — именно это событие дает толчок развитию сюжета. И в то же время, это роман о дружбе, когда от ненависти до преданности буквально один шаг, и это будет верная дружба до самой смерти, дружба католика Аннибала де Коконнаса и гугенота де ла Моля. И это роман о любви, о запретной любви без памяти, любви де ла Моля к Маргарите де Валуа, сестре короля и жене Генриха Наваррского. И это начало истории падения дома Валуа и начало истории восхождения Генриха IV, основателя династии Бурбонов на престол Франции. В этом романе есть все, что делает такие истории великими: хитроумные интриги, отвага и предательство, честь и коварство.

Так сложилось, что творчество Станислава Гудечека почти забыто даже в родной Чехии, а за ее пределами он вообще практически никому неизвестен. Его иллюстрации не переиздавались с 30-х годов, некоторые из них вообще выходили в книгах один-два раза (как, например, включенные в нашу книгу рисунки — в Чехии они издавались всего два раза, в 1927 и 1931 годах — и более нигде и никогда не публиковались), а его картины часто путают с творчеством более известного однофамильца, Антонина Гудечека, известного чешского художника-импрессиониста, жившего и творившего примерно в те же годы, что и Станислав Гудечек.

Станислав родился в 1872 году в Польше, в Краковской области. Его отец, работавший почтальоном, неожиданно скончался, когда будущий художник еще был малышом, и мать с сыном вернулась на свою родину в Чехию, в городок Подборжани, где у ее родных был небольшой магазинчик. Здесь Станислав пошел в школу, вскоре необычайный художественный талант подростка был замечен и в 1886 году его определили подмастерьем к местному скульптору. Через год Станислав перебрался в школу художественной керамики в городе Теплице, после окончания ее он некоторое время работал художником в небольшой типографии этого города. Примерно в то время начали публиковаться и его первые иллюстрации в немецких журналах. Этому есть объяснение — предподавание в школе велось на немецком языке, все учителя были немцами. У Гудечека не было в жизни другого художественного образования, он не учился ни в Пражской академии изящных искусств, ни в Чешской школе прикладных искусств. Все остальное, чего достиг этот художник в своем творчестве, было результатом самообучения.

В начале 1890-х годов художник жил и работал в разных немецких городах, в том числе в Лейпциге и Мюнхене. В 1894 году он вернулся в Чехию и поселился в Праге. В то время он, в основном, занимался рисованием на заказ портретов и пейзажей, а также полотен на исторические темы. Он женился, у него родились два сына. Примерно с 1900 года он начинает иллюстрировать исторические романы, а затем и приключенческие книги. Он сотрудничает с ведущими чешскими издателями того времени: Рихардом Вилимеком и Антонином Свецани. Его рисунки сопровождают издание книг таких авторов, как Эдгар Райс Берроуз, Александр Дюма, Виктор Гюго, Эмиль Золя. Кроме того, его иллюстрации публикуются в многочисленных журналах Вилимека.

Здоровье Гудечека оставляло желать лучшего, он часто был физически истощен, страдал депрессиями. В 1908 году семья Гудечека покинула Прагу и переехала в Нови-Биджов. На новом месте художник не прекратил сотрудничать с издателями, например, живя здесь он иллюстрировал для Вилимека романы Герберта Уэллса, а также книги ряда чешских писателей. Из-за проблем со здоровьем и, конечно же, возраста, Станислав Гудечек не был призван в армию во время Первой Мировой войны и продолжал рисовать картины и иллюстрации. В 20-30-х годах Гудечек практически перестал сотрудничать с издателями, занимаясь, в основном, литографией и живописью. Станислав Гудечек умер 15 апреля 1947 года в возрасте семидесяти пяти лет.

Я рад сообщить вам, что в ближайшее время в издательстве «Азбука» будет издано несколько книг с иллюстрациями этого выдающегося мастера. Причем стиль Гудечека таков, что он прекрасно сочетается с работами многих замечательных художников того времени, поэтому мы планируем в некоторых изданиях комбинировать рисунки Станислава Гудечека и таких иллюстраторов, как Морис Лелуар и Венцеслав Черны, создавая уникальные по оформлению книги, коих ранее никогда не было.

Иллюстрации в тексте разные — одни занимают целые страницы, другие располагаются с обтеканием текста, есть пара рисунков на развороты. Всего в книге 46 иллюстраций Станислава Гудечека.

Мне осталось только показать вам полную обложку:

Перевод с французского Е. Корша. Составитель А. Лютиков. Оформление обложки и иллюстрация на обложке С. Шикина. Подготовка иллюстраций к печати В. Макарова. Цветной форзац. Ляссе. 640 страниц. Тираж 5000 экз.

Источник

«Королева Марго» — один из лучших романов Александра Дюма

«Королева Марго» является одним из трёх произведений писателя о молодых годах Генриха IV, но само по себе это – самостоятельное произведение.

Историческая канва романа

Первая глава романа Дюма переносит читателя в раскаленную политическую атмосферу Парижа между двумя гражданскими войнами. В понедельник 18 августа 1573 года, за несколько дней до кровавых событий Варфоломеевской ночи, в Лувре торжественно празднуют свадьбу молодого предводителя гугенотов Генриха Наваррского с сестрой короля, принцессой Маргаритой, дочерью Екатерины Медичи и возлюбленной вождя католической партии герцога Гиза.

Никто не верит в искренность примирения заклятых врагов. Непрочный мир чреват новой войной, зловещее зарево которой уже разгорается над Парижем.

Образ толпы, собравшейся под стенами королевского дворца, возбужденной и угрожающей, «как мрачное бурное море», создает с первых же строк романа атмосферу мрачных предчувствий и догадок, глухих угроз и скрытой ненависти.

Главные темы и главные герои романа «Королева Марго»

Варфоломеевская ночь, заговоры Генриха Наваррского, заговоры против Генриха Наваррского, бурная деятельность интригующей Екатерины Медичи, развязывание гражданской войны — это главные темы, описываемые в романе. Королевский двор изображен в «Королеве Марго» как центр кровавых феодальных распрей, темных политических замыслов и преступных махинаций. Воздух Лувра отравлен ненавистью, страхом и коварством.

Художественный уровень произведения

Но в своем романе Дюма был не в состоянии подняться до сколько-нибудь серьезного объяснения причин и характера исторической борьбы XVI столетия. Там, где Вальтер Скотт или Виктор Гюго видели «поступь истории», исполненный глубокого социального смысла, хотя и не понятый ими, исторический процесс, Дюма видел лишь более или менее случайные, поверхностные явления — придворные интриги и заговоры, столкновение эгоистических страстей, тщеславие, ревность, зависть и фамильную вражду.

Основной теоретической предпосылкой, определившей художественный уровень буржуазного романа 30—40-х годов, являлось отрицание идеи закономерного исторического развития. Буржуазные историки и романисты, даже в пору расцвета буржуазной исторической науки, оказались неспособными понять сущность законов, управляющих ходом истории. Но в лучших их сочинениях видно стремление рассматривать историческую жизнь людей как процесс, который имеет не случайный характер, но тесно связан с особенностями и потребностями «гражданского быта» и интересами крупнейших общественных групп.

Широко распространившаяся после июльской революции буржуазно-апологетическая идея о «вечности» буржуазного строя и его совершенстве оказалась питательной почвой для возникновения различных теорий, в частности идеалистической «теории», объясняющей исторические события влиянием случайностей. Буржуазные историки отрекаются от исторического взгляда на прошлое и предают историю во власть иррационального случая, подчиняют ее прихоти индивидуальной человеческой воли.

королева марго про что книга. Смотреть фото королева марго про что книга. Смотреть картинку королева марго про что книга. Картинка про королева марго про что книга. Фото королева марго про что книгаМассовое убийство гугенотов-протестантов в Париже, организованное французским королём Карлом IX и его матерью Екатериной Медичи (католиками) и начавшееся в воскресенье, в ночь на 24 августа (праздник св. Варфоломея) 1572 года

«Выходит, что если бы Ричард Львиное Сердце и Филипп-Август ввели свободу торговли, вместо того чтобы впутываться в крестовые походы, — писал Энгельс о подобных антинаучных взглядах буржуазных историков, то можно было бы избежать 200 лет нищеты и невежества».

Корни этих теорий ведут еще к идеалистическим концепциям французских просветителей XVIII века, которые, критикуя феодальную монархию, утверждали, что интриги церковника, королевской фаворитки или первого министра определяли возникновение и исход крестовых походов, войн и революций.

С середины 80-х годов философия малых причин, определяющих якобы великие исторические последствия, настойчиво привлекает к себе внимание Дюма. Писатель находит в ней мнимое объяснение исторических загадок, и она становится теоретической предпосылкой создаваемого им жанра приключенческого романа

Реальные исторически лица и вымышленные персонажи в романе «Королева Марго»

В «Королеве Марго», как и в других романах Дюма, наряду с реальными историческими лицами, выведены десятки вымышленных писателем персонажей, которые в той или иной степени влияют на ход истории. Он не останавливается перед тем, чтобы в такой же вольностью трактовать и исторические события. Политическая деятельность исторических персонажей в произведениях Дюма приобрела авантюрный характер.

Особенности французских исторических романов 30-40 годов XIX века

Для буржуазного исторического романа 30—40-х годов нет истинно великих людей в истории. Кромвель в романе Фредерика Сулье «Два трупа» показан безумным честолюбцем, познавшим тщетность своих усилий. Людовик XVI в романе Сю «Жан Кавалье» изображен беспомощной жертвой своих страстей, отдающих его во власть фавориток. Кардинал Ришелье в «Трех мушкетерах» Дюма оказывается ревнивцем, затеявшим осаду Ла-Рошели и войну с Англией, чтобы унизить в глазах Анны Австрийской своего соперника — английского первого министра.

Так государственный деятель превращается в своего рода большого человека «малых дел», и это превращение стирает грань между Ришелье и д’Артаньяном, между Генрихом IV и парфюмером Рене, между шутом Шико и герцогом Гизом. Так и в романе «Королева Марго» стержнем политической жизни 70-х годов XVI столетия, эпохи гражданских войн, в которых очень сложно переплелись и столкнулись классовые интересы дворянства, буржуазии и широких демократических слоев, оказывается борьба Генриха IV за французский престол, а вымышленная автором деятельность придворного парфюмера Рене, тайно интригующего против королевы-матери в пользу Генриха Наваррского, приобретает историческое значение.

Главные стремления героев

Герои Дюма постоянно говорят о политике. Даже прекрасная королева Марго сознается своей подруге, что в последнее время она до страсти увлеклась политикой. Герои романов Дюма участвуют в войнах и революциях, но основным побудительным мотивом их действия оказывается какая-нибудь эгоистическая страсть.

В романе «Королева Марго», кроме второстепенных персонажей — пылких гугенотов адмирала Колиньи и де Муи, нет ни одного героя, тайной пружиной поступков которого не были бы личные чувства или эгоистические интересы: Ла Моль вмешивается в гугенотский заговор из любви к Маргарите, а Коконнос из дружбы к Молю; Маргаритой руководит честолюбие, баронесой де Сов — любовь, а парфюмером Рене — корыстный расчет.

Между героем и окружающим его миром в этих романах Дюма нет коренных и неразрешимых противоречий. Жизнь героя полна приключений и опасности, но он преодолевает все препятствия благодаря своему острому уму или длинной шпаге. Как у д’Артаньяна в «Трех мушкетерах», у Генриха Наваррского в «Королеве Марго» зоркий глаз, острый язык, твердая рука, и в сердце его нет места для внутреннего разлада и сомнений.

Генрих IV в романе «Королева Марго»

В конце романа, после смерти Карла IX, капитан Нансе с балкона королевской спальни провозглашает французским королем герцога Анжуйского, и Екатерина кок будто бы торжествует свою победу: «Я одержала верх, проклятый Беарнец не будет царствовать!» Но за последней главой следует эпилог, а котором вновь появляется Генрих Новаррский, и Рене повторяет ему свое предсказание: «Вы будете королем!» Хотя в это время Генриха окружают опасности и он должен спасаться бегством, финал романа оставляет у читателя твердую уверенность в конечной победе героя.

Основная идея

Через всю серию романов о трех мушкетерах проходила в виде центральной сюжетной линии история военной карьеры Д’Артаньяна, который в финале первой книги получил чин лейтенанта королевских мушкетёров, в конце второй — капитана, а на последней странице третьей книги ему вручили жезл маршала Франции. Подобно этому, трилогия о молодости Генриха IV в конечном счёте объединяется историей борьбы короля Наваррского за французский престол. В былые годы Дюма поэтизировал несчастья своего Антони, объясняя их духовным превосходством героя над дурным обществом.

В романе «Королева Марго» Дюма откровенно любуется Генрихом Наваррским, его проницательностью, находчивостью, выдержкой; даже очевидный эгоизм и честолюбие героя не вызывают у него осуждения.

Дюма лишает героя высоких идей и широких общественных интересов. Это приводит к обеднению духовного мира его персонажей. Он не требует от мира торжества правды и справедливости. Его оптимизм удовлетворяется меньшим, для него вполне достаточно благополучного разрешения личных житейских планов и притязаний.

Общая оптимистическая атмосфера романа «Королева Марго» поддерживается всем его художественным строем. Образ умного, удачливого, мужественного героя, торжество храбрости, находчивости и энергии, буйный поток приключений, стремительный, горячий темп жизни — все это, вместе взятое, содействует созданию доброго оптимистического настроения, в духе которого ведется повествование. Сцены гибели Ла Моля и Шарлотты де Сов не меняют этого общего тона, — они лишь подчеркивают грозную опасность жизненных испытаний, которым подвергается герой и из которых он выходит победителем.

Юмор в произведениях Александра Дюма

Одной из характерных особенностей романов Дюма середины 40-х годов является юмор. Веселые шутки сглаживают остроту ситуаций, комические сцены бросают отблеск на трагические эпизоды и смягчают их краски. Рядом в лирическим образом де Ла Моля возвышается полная веселого мужества и слегка комической самоуверенности фигура его друга Аннибала де Коконнаса, а около мечтательной и пылкой Маргариты с ее политическими замыслами и опасными тайнами — фигура увлекающейся и жизнерадостной герцогини Наваррской.

Сюжет романа «Королева Марго»

Сюжет в своем развитии описывает лихорадочную кривую: от надежды к отчаянию, от жизни к смерти, от поражения к победе. В ХIV главе романа «Королева Марго» Генриха, по приказу умирающего короля Карла, привозят в Лувр из Венсенской тюрьмы, где он находился в заключении как государственный преступник. В XV главе Карл предлагает Генриху регентство.

Победа в жестокой борьбе, которую Генрих вел с Екатериной, склоняется как будто бы на сторону короля Наваррского, а события продолжают свой бешеный бег: понадобился какой-нибудь час, чтобы узник Венсена смог протянуть руки к короне Франции, а затем — несколько мгновений, чтобы его честолюбивые надежды рухнули. Рене сообщает Генриху, что к Парижу спешит герцог Анжуйский: «Вам остается жить всего десять минут, а может быть, и меньше». — «Но что же делать?» — «Бежать, не теряя ни минуты, ни секунды».

Композиция «Королевы Марго»

Композиция «Королевы Марго» характеризуется многообразием и слаженностью отдельных структурных элементов. Напряженность драматических конфликтов создает впечатление кипучей жизни героев, исполненной приключений и неведомых опасностей. Но автор управляет этим миром и безошибочно проводит своего героя сквозь кажущийся хаос событий.

Каждый эпизод издалека и скрытно подготавливает появление и объяснение последующих. Разговор Екатерины Медичи с Рене о перуэзском враче, отравившем свою дочь и ее любовника, подготавливает известную сцену у баронессы де Сов, где парфюмер спасает Беарнца от яда и предсказывает ему в будущем французский трон.

Словно мимоходом брошенное упоминание про знаменитую книгу о соколиной охоте исподволь готовит почву для драматического эпизода гибели Карла IX. Стройность общего композиционного плана, четкость и выразительность контуров отдельных эпизодов, гармоническое соотношение отдельных частей, взаимосвязь многообразных сюжетных ходов и ясность сложного рисунка — все это составляет характерную особенность романов Дюма середины 40-х годов.

Отличие «Королевы Марго» от других романов Александра Дюма

Если содержание ряда романов Дюма начала 40-х годов определялось деятельностью героев, побеждающих обстоятельства, и на этом был основан драматический интерес произведения, то теперь внимание автора перенесено на таинственные обстоятельства, управляющие героем, а драматизм произведения обусловлен неопровержимым с точки зрения автора, и жестоким торжеством судьбы над человеком. В этом заключается принципиальное отличие «Королевы Марго» от поздних произведений Дюма — «Замок Эпштейн», «Ущелье дьявола», «Тайный заговор» и другие.

При всей своей буржуазной ограниченности приключенческие романы Дюма середины 40-х годов несли в себе некоторые элементы гуманизма, еще не утраченной в ту пору писателем веры в человека, в его разум, отвагу и благородство. Неразрывно связанный с духовной жизнью своей эпохи, с общественными иллюзиями и ожиданиями предреволюционных лет, роман «Королева Марго», так же, как и лучший роман Дюма «Три мушкетера», знаменует собой важный момент творческой биографии писателя. Необходимо было сочетание целого ряда условий внешнего и внутреннего порядка, чтобы могли возникнуть эти романы-сказки, которые впоследствии Дюма уже не смог повторить в каком-либо новом, ином художественном варианте.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *