козла отпущения это что значит

Что значит выражение «Козел отпущения»

Козел отпущения – человек, на которого возложили вину и ответственность за действия других людей с целью скрыть настоящих виновных. Он вынужден нести ответственность за чужие проступки.

Сегодня это часто используемый инструмент пропаганды в борьбе с инакомыслием. Козлом отпущения могут даже назначить целое государство.

Как возникло выражение

В древности евреи проводили обряды отпущения своих грехов. Организовывалось собрание, на которое приводили двух козлов. Первого забивали как жертвоприношение богам – считалось, что его кровь усмиряла божий гнев. Ко второму прикасались, чтобы передать на него свои грехи без исповеди и покаяния. После этого козла отпущения грехов или прогоняли в пустыню, или сбрасывали со священной скалы Азазель, чтобы он навсегда унес с собой вину и позор людей.

В дальнейшем процедура отпущения грехов стала использоваться и в христианской вере. Например, можно было обратиться к священнику, который за определенную плату отпускал грехи. Популярна была торговля индульгенциями у римских пап. В языческих религиях такого обычая не было.

«Козел отпущения» в психологии

Сегодня козлами отпущения могут называть людей, которые привыкли быть «грушами для битья». Чаще всего это люди-жертвы, которые зависимы от чужих слов и мнения окружающих, постоянно извиняться за принесенные другим «неудобства», не переносят критики в свою сторону.

Считается, что модель жертвенного поведения закладывается еще в детстве. Если родители постоянно выплескивали на ребенка агрессию и недовольство жизнью, то он вырастает с ощущением того, что во всем виноват он. Во взрослом возрасте человеку приходится прилагать сознательные действия, чтобы избавиться от жертвенного поведения, учиться быть независимым, не брать на себя ответственность за чужие чувства и поступки.

Источник

Кто такой «Козёл отпущения»? Значение фразеологизма

козла отпущения это что значит. Смотреть фото козла отпущения это что значит. Смотреть картинку козла отпущения это что значит. Картинка про козла отпущения это что значит. Фото козла отпущения это что значит

В нашей культуре любые сравнения с рогатым скотом воспринимаются крайне недружелюбно.

Фразеологизм «козёл отпущения» звучит так нелестно, что хочется поскорее заглянуть в словарь или обратиться к нашему источнику, чтобы узнать, кто же это такой.

Значение фразеологизма

Фразеологический оборот «козёл отпущения» обычно произносится в адрес человека, наказанного за проступок, которого не совершал.

Обвиняя несчастного без суда и следствия, его делают крайним, в то время как настоящий виновник остаётся безнаказанным.

Когда раздражённая жена, вернувшись с работы, где её весь день нервировали и упрекали, принимается ворчать на мужа, тот с полным правом может сказать: «Прекрати ругаться! Нашла козла отпущения…»

На политической арене жертвенным животным чаще всего становится народ.

Сильные мира сего решают вопросы собственной крутизны, развязывают войны, возводят пирамиды и дворцы – и всё это за счёт простых безымянных человечков.

Если что, мы сами выбрали свой исторический путь, а значит, заслужили то, что заслужили.

Происхождение фразеологизма

Впервые с повествованием о злополучном козле мы сталкиваемся на страницах Ветхого Завета при описании еврейского праздника Йом Киппур, дня очищения.

В этот день иудеи приводили к храму двух жертвенных козлов, тельца и барана. Бросали жребий, по которому выбирали одного из козлов. Его оставляли в живых и отводили в сторону. Остальной скот приносили в жертву.

Над козликом, оставленным в живых, совершался ритуал возложения на него грехов всего еврейского народа. После их перечисления к рогам зверя привязывали алую ленту и отправляли его в безводную пустыню, подальше от людских глаз.

Там несчастного ожидала гибель от голода и жажды. Второй кусок ленты привязывали к воротам, через которые выходило животное. Считалось, что искупительная жертва принята и грехи народа прощены, если лента приобретала белый цвет.

Ритуалы перекладывания всего дурного, позорного на кого-то или что-то с целью освобождения от собственных внутренних демонов существовали практически в любой культуре: в Древней Греции во время знаменитых дионисийских шествий, на Руси, когда на ярмарках начинались пляски скоморохов, переодетых в козлиные шкуры, и во многих других народных празднествах.

Античные мистерии уступили место христианству, в котором с идеей искупительной жертвы стали связывать Иисуса Христос. Он именуется Агнцем Божьим. Его дар людям доброволен и несёт Спасение.

Так, трансформируясь во времени, образ сакрального козла дошёл до наших дней и полностью утратил высокий смысл. Теперь он связывается только с обидой «без вины виноватого»; никакого подвига в том, чтобы стать им, современный человек не видит.

Синонимичные выражения

В русском языке у древнего фразеологизма есть синоним английского происхождения: «мальчик для битья».
Короче и фамильярней невинно наказанного можно назвать:

Есть и ещё выражение недоумения: «Что я, рыжий?», переводящееся примерно как «А почему именно я?». Наверное, приблизительно такой вопрос задал бы жертвенный козёл, если бы у него открылся дар речи.

Так или иначе, быть виноватым за других – состояние не самое приятное, поэтому, услышав столь обидное наименование, постарайтесь выпутаться из сетей, расставленных злоумышленниками, с достоинством.

Тест на знание фразеологизмов

Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов.

Источник

Козел отпущения

Многим, должно быть, интересно происхождение выражения «козел отпущения». Этот термин происходит из Книги Левит.

«И возложит Аарон обе руки свои на голову живого козла, и исповедает над ним все беззакония сынов Израилевых и все преступления их и все грехи их, и возложит их на голову козла, и отошлет с нарочным человеком в пустыню. И понесет козел на себе все беззакония их в землю непроходимую, и пустит он козла в пустыню» (Лев. 16:21–22).

козла отпущения это что значит. Смотреть фото козла отпущения это что значит. Смотреть картинку козла отпущения это что значит. Картинка про козла отпущения это что значит. Фото козла отпущения это что значитТо есть дословно «козел отпущения» означает козла, «отпущенного в пустыню».

Обряд отсылания козла был необходим, потому что израильский народ не мог продолжать общение со Всевышним до тех пор, пока грехи и преступления, отделявшие от Него, не были «изгнаны». В отличие от жертвоприношений, которые символизировали искупление грехов отдельных людей, целью изгнания козла было символическое возложение грехов всего израильского народа и «отпущение» их туда, откуда они происходили — в пустыню, которая в Священном Писании считалась прибежищем демонов.

Этот порядок, описанный в Книге Левит для народа Израиля, находит свое отражение и в нашей ежедневной жизни — я имею в виду использование «козлов отпущения». Когда мы поступаем неправедно, то не всегда можем сами вынести тяжесть вины за свои поступки.

Здесь-то мы и прибегаем к помощи «козлов отпущения». Возлагая свои грехи на кого-то или что-то, перекладывая с себя ответственность, мы надеемся освободиться от непосильной тяжести вины.

Как это происходит? Вспомните, как мы зачастую просим прощения: «Прости, что срываюсь на тебе — у меня такие нагрузки последнее время» или «Извини за опоздание — дети с утра еле ползли».

Так редко можно услышать «Прости, что срываюсь на тебе, мне нет оправдания», или что-то подобное. Мы «принимаем» вину и сразу же, «на одном дыхании», ее перекладываем. Внешние обстоятельства (нагрузки, стрессы) и другие люди (например, дети) становятся нашими козлами отпущения. Мы с легкостью объясняем свои плохие поступки собственным психологическим состоянием (депрессией, недомоганием и др.), вместо того, чтобы признаться себе в том, что на самом деле это лишь условия, которые могут располагать к определенному поведению.

Например, постоянная боль, которую я испытываю из-за болезни, не является оправданием моей раздражительности. Моя боль может расположить меня к злости, но ничто не может меня разозлить само по себе. Есть соблазн вести себя определенным образом вследствие определенных внешних условий, но за свои поступки отвечаю я сам.

В этом-то и проблема. Большую часть времени мы не справляемся с бременем этой ответственности. Нам требуется козел отпущения, и, так или иначе мы часто находим его, во всяком случае, на некоторое время. Со временем, когда мы вновь и вновь поступаем несправедливо, нам требуются новые козлы отпущения, чтобы снова переложить ответственность за свои дела.

Подобно другим неправедным наклонностям в душе человека, выбор козлов отпущения — это естественный инстинкт, который используется для достижения противоестественных целей. Правда заключается в том, что мы оказываемся не в состоянии нести тяжесть своих плохих поступков, но не понимая этого, мы разрушаем себя. Если не на кого переложить вину, она начинает отравлять нас.

Мы нуждаемся в козлах отпущения, но это не могут быть другие люди (друзья, родные, коллеги) или обстоятельства — они помогают лишь на время, и это неизбежно разъединяет нас с самим собой и окружающим миром, приводит к отчуждению, изоляции и духовной смерти.

Кто или что в таком случае может быть козлом отпущения? В соответствии с Православным толкованием Ветхого завета, указания Левита не являются всего лишь социальной, психологической или даже религиозной методикой обращения с грехом. Скорее они представляют собой прообраз самопожертвования Иисуса Христа. Сам Христос является искупительным агнцем, который «Телом Своим вознес грехи наши на крест» (1 Пет. 2:24) в пустыне «за городскими стенами» (Евр. 13:13).

Как человек, Иисус может понять человеческую слабость и принять бремя, которое мы возлагаем на Него. Как Бог, Он прощает грехи, которые мы исповедуем Ему. С Христом мы не просто «вытряхиваем свой мусор на чужой двор», но отправляем его в небытие.

И в этом понимании Господь не является просто Богом, которому мы поручаем нашу жизнь и волю, чтобы Он удовлетворял наши эмоциональные, духовные и материальные потребности. Мы точно так же можем передать Ему свои грехи! И когда мы сталкиваемся с условиями, которые побуждают нас поступать неправедно, то мы можем сказать: «Я не хочу нести это бремя, я хочу, чтобы Ты нес его, я перекладываю его на Тебя». Невозможно постичь, как наш невероятно любящий Господь дает нам такую возможность, но это действительно так. Не нужно пытаться понять это. Все, что нам нужно — принять это.

Источник: Православная Церковь Св. Эйдена, Кранбрук, Канада.

Перевод с английского Наталии Налютиной специально для портала «Православие и мир».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *