крипово и кринжово что такое
Что означают кринж и краш: популярный молодёжный сленг и современные заимствования в русском языке
Если вы тоже не совсем понимаете современную молодёжь, то вам нужно как можно скорее ознакомиться с нашим списком самых популярных молодёжных слов. Новые реалии показывают огромный процент заимствования англицизмов в русскую речь у сегодняшних подростков. Объясняем самые популярные выражения.
Ты мой краш
В переводе с английского слово crush означает «треснуть, разбить». В сленге подростков оно также схоже со значением слова «любимый». Зачастую речь идёт о невзаимной и тайной влюблённости, о которой девушка рассказывает своей подружке. Крашами часто называют известных личностей, по которым сходят с ума миллионы.
Полный кринж
По смыслу слово «кринж» близко к выражению «испанский стыд». Соответственно, это чувство стыда за действие другого человека, которое преувеличено в несколько раз. Появилось даже производное прилагательное, образованное от слова «кринж», — кринжовый. Если вы услышите, что у вас что-то кринжовое, это означает — вашему собеседнику что-то совсем не нравится.
Вот это вайб
Дословно слово переводится как «вибрация», но подразумевает под собой особенную атмосферу от конкретного места, события или человека. Своими особыми вайбами часто запоминаются концерты разных музыкантов. Грубо говоря, разнообразная атмосфера, которая присуща конкретному исполнителю: душевная, скованная, расслабленная и т.д.
Сколько можно рофлить
И тут мы снова возвращаемся к английскому языку. Слово ROFL является аббревиатурой Rolling On the Floor Laughing («Катаюсь по полу от смеха»). Несложно догадаться, что слово «рофл» связано с чем-то смешным. Сейчас им называют любой прикол, смешную ситуацию или просто шутку. Также есть образованный от него глагол «рофлить» — «шутить».
Факап или фейл
Бэнгер
Таким словом часто называют текст или мелодию песни, заедающую в голове. Рекламные видео часто прибегают к созданию бэнгеров, чтобы в мыслях потенциальных покупателей постоянно был их продукт. Само слово произошло от английского глагола bang («ударить, хит»). Современная музыка кишит бэнгерами, но не стоит забывать, что бессмертные хиты, которые знают миллионы, тоже входят в эту категорию. Получается, Моргенштерн и Фреди Меркьюри где-то всё же встретились…
Чем отличаются поп-ит и симпл-димпл
Самый популярный вопрос сегодня: что такое поп-ит и симпл-димпл? Отвечаем — это новые антистресс-игрушки, как в своё время были спиннер и лизуны.
Поп-ит — настоящий аналог пупырчатой плёнки, в которую запаковывают хрупкие предметы. Это силиконовая панель, в которой выпирает много шариков. На них можно нажимать, чтобы вдавить, потом перевернуть и сделать то же самое. Поп-ит бывает разных форм, цветов и размеров. Получается бесконечная плёнка-антистресс, которой многим не хватает для счастья в жизни.
Симпл-димпл работает по такому же принципу. Дословно переводится как «простая ямка». Чаще всего он состоит из двух-трёх частей или нескольких пузыриков, что делает его более доступным для перемещения.
Разница между поп-ит и симпл-димпл заключается лишь в размере. Поп-ит может быть настолько большим, что его можно лопать двумя руками одновременно. Что касается симпл-димпл, то он легко может уместиться в карман и быть незаменимым помощником в любой стрессовой ситуации в абсолютно любом месте.
Сленг подростков для их родителей: учимся понимать своих детей
Жаргон подростков — тёмный лес для их родителей. Но это не значит, что молодёжь невозможно понять. Давайте разберём основные их словечки, чтобы при случае и свои мысли донести на правильном диалекте.
Найти общий язык с детьми будет проще, если вас объединит что-то общее. Скажем, семейная подписка МТС Premium — это любое кино и музыка на троих и 50 ГБ мобильного интернета каждому. Не уверены? Две недели — бесплатно!
Байтить — провоцировать. Происходит от to bite — укусить. Когда он снова будет вам дерзить, охладите его веским: «Хорош меня байтить».
Буллинг — травля, от английского bullying (издевательство). По смыслу похоже на русскую «дедовщину», но не только в отношении «старший — младший», а при любом отличии одного человека от другого или от группы.
Вайб — атмосфера, настроение. Англицизм-калька слова vibe (вибрация), сначала так стали говорить эзотерики о позитивных вибрациях, а затем слово перекочевало к молодёжи. Например, «он своим появлением сломал вайб» — испортил общую атмосферу в компании.
Варик — вариант. Простое сокращение, которое мы узнаём и в словах «мультик», «кондер», «комп».
— А что, папа не задонатит тебе на билет?
— Не, после вчерашнего — не варик.
Войсить — записывать голосовые сообщения, от англ. voice (голос). Относится к любым аудиосообщениям в соцсетях и мессенджерах.
Задонатить — пожертвовать, от английского donate (пожертвование). Означает пополнение своего мобильного счёта, оплату подписки на сервис, покупку чего-либо в компьютерных играх. Иногда используется для обозначения любой покупки. Производное — донат (оплата).
Зашквар — позорное, ощущение стыда за поступок. У слова не самая приятная история, на тюремном жаргоне «зашквариться» — сделать неправильное, «запачкаться», понизить свой статус. Если он говорит вам, что у него зашкварная одежда, то он показывает, что ему стыдно в этом ходить. А заодно намекает, что вы должны задонатить на новый прикид.
— Маш, у тёти Люды такой сынок хороший!
— Мама, ты что меня шипперишь? Адский кринж же, ну!
Изи — легко, тоже англицизм. Происходит от easy — легко, без труда. Пример: «Экзамен просто изи».
Краш — предмет тайной или безответной влюблённости, а иногда просто про того, кто нравится. Crush родом из английского языка, но это не «разрушать» или «раздавить», а «увлечение» — другое, менее распространённое значение. Хотя и основной смысл слова тоже неплохо подходит, ведь «крашем» часто называют того, с кем всё совершенно безнадёжно.
Кринж — знакомый нам «испанский стыд». Это калька с глагола to cringe — «поёживаться». Он ведёт себя кринжово, то есть заставляет других испытывать неловкость за своё поведение. Уверены, что такое поведение со стороны вашего подростка вам знакомо. Но и он о вас так думает, так что вы квиты.
Криповый — пугающий, ужасный. От creepy — бросающий в дрожь, жуткий (англ.), используется для обозначения крайней степени ужаса, такой, что вызывает мурашки и приподнимает волосы на голове. Хэллоуин на носу: вверните это словцо по случаю.
Личинус — ребёнок. Негативное определение, пришедшее из сленга групп про «яжматерей», образовано от слова «личинка». Не позволяйте этому слову звучать в приличной компании ваших знакомых с детьми.
ЛП — лучшая подруга. Это просто, особенно, если вы уже знаете, что МЧ — это молодой человек, а ЛЧ — любимый человек. Логично, да? Не судите молодёжь строго: они пишут в мессенджерах, им лень, они всё сокращают. А потом это появляется и в устной речи.
Овердофига — очень много. Сращение двух слов: over (сверх, больше, англ.) + до фига (много, сленг.) Пример: «У новой игры овердофига требований, мой комп не тянет». Снова жалкая попытка раскрутить на донат.
— Хватит меня рофлить!
— А нечего тут флексить перед каждым вторым с новым самокатом, уже зашквар какой-то.
Паль — самая некачественная подделка, «китай». Выше по классу «реплика» — добротная, но не фирменная вещь или копия дорогого продукта, выпущенная самим брендом, и «шмот» — оригинальная одежда или обувь от знаменитого бренда.
Пранк — розыгрыш, шутка, выходка; калька слова prank (англ.) Изначально так называли только телефонные розыгрыши, теперь слово переместилось в реальную жизнь, получило негативную окраску поведения ютуберов, которые жёстко подшучивали над окружающими.
Пруф — подтверждение, доказательство, калька с proof (доказательство, англ.). В Сети часто просят предоставить пруфы, то есть подтвердить сказанные слова фактами, документами. Если он говорит вам, что получил пятёрку или сдал зачёт, требуйте пруф — как бы его слова не оказались кринжовым пранком.
Рофл (рофлить) — громко смеяться. Аббревиатура Rolling On the Floor Laughing — «катаясь по полу от смеха», обычно используется как описание гомерически смешного, но в определённом контексте может значить издёвку или насмешку — рофлить над
Флексить — хвалиться, выпендриваться. Это слово успело поменять значение всего за год. Изначально флексить от to flex (изгибать, шевелить, англ.) означало определённый стиль клубных движений, а затем переродилось в более неприятное — кичиться одеждой, стилем поведения, деньгами, потому что в клубе молодёжь постоянно пытается выделиться из толпы.
Хейтить — открыто ненавидеть или проявлять эту эмоцию, травить словами — устно или письменно. Калька с hate — ненависть (англ.) Хейтят обычно в онлайн-пространстве, выбирая для проявления своих чувств комментарии, ЛС или общение в чате.
ЧСВ — аббревиатура выражения «чувство собственной важности», применяется чаще всего в негативном значении, когда говорят о самовлюблённом или высокомерном человеке. О ЧСВ впервые написал Карлос Кастанеда.
Чилить — отдыхать. Слово пришло из английского языка, chill (прохлада) навевает мысли о расслабленном отдыхе в чилаутах ночного клуба.
Чекать — проверять, от to check — проверять, англ.
Шеймить — пристыдить кого-либо. Как и большинство слов в подборке, пришло из английского языка и практически не изменилось — shame (позор, стыд). Шейм не такой агрессивный, как хейт и буллинг, это, скорее, цоканье языком, чем пощёчина. Теперь у вас есть целая градация схожих смыслов для вечернего семейного разноса.
Шипперить — представлять, воображать отношения между персонажами/кумирами/знакомыми, заниматься сводничеством. Слово пошло от части английских слов, обозначающих отношения, — friendship (дружба), relationship (отношения).
Ну, что усвоили первый урок? Вас ждёт второй!
Найти общий язык с детьми будет проще, если вас объединит что-то общее. Скажем, семейная подписка МТС Premium — это любое кино и музыка на троих и 50 ГБ мобильного интернета каждому. Не уверены? Две недели — бесплатно!
Молодежный сленг: что такое криповый и чем отличается абьюз от газлайтинга
Современный лексикон постоянно меняется и развивается. Чтобы во время разговора не теряться в догадках, что означает криповый, абьюзер и другие слова из молодежного сленга, приходится постоянно искать в Google значение новомодных выражений.
Нередко этот процесс занимает достаточно много времени, ведь большинство слов новые и их значения есть не в каждом словаре. Чтобы вы постоянно оставались в тренде и не тратили часы на поиск необходимого толкования высказывания, OBOZREVATEL собрал объяснение самых популярных высказываний из молодежного сленга.
Изи – легче. Происходит от английского easy – просто, легко. Значение мало чем отличается от своего иностранного варианта. Подразумевается, что действие чрезвычайно просто или не требует много усилий.
Пример: Ты действительно сможешь проделать этот трюк? Пф, изи!
Хайп – ажиотаж, шум. Слово происходит от английского hype – беззастенчивая реклама или хитрость для привлечения внимания. Чаще это слово используют, когда описывают наиболее обсуждаемые события или персоны, которые наделали значительный шум в медийном пространстве или соцсетях.
Может использоваться в вариациях «хайповать» – приводить много шума или агрессивно рекламироваться на какой-либо обсуждаемой теме. Также существует оскорбительная вариация изречения – «хайпожор», что означает персону, которая часто пиарится на скандальных событиях.
Пример: Парень решил хайпонуть и поджег украинский флаг, но вскоре ему пришлось публично извиняться.
Поридж и зумер – два термина, которые описывают современных подростков, но имеют определенные отличия в значении. Зуммерами называют поколение людей, родившихся в период примерно с 1997 по 2010 год. Оно происходит от английского zoomer, являющегося намеком на принадлежность к поколению Z.
Поридж – выражение, которым также обозначают подростков, но в более насмешливом контексте. Оно образовалось от английского слова porridge – каша. Так обычно называют подростков, слепо следующих трендам и обожающих использовать англицизмы. Является отсылкой к тому, что типичный «поридж» откажется есть обычную овсяную кашу с малиной, но будет в восторге если назвать блюдо поридж.
Пример: Слышишь, мой 15-летний сын снял TikTok, что я его никогда не пойму, потому что он зумер, а я уже устаревший бумер. Вот так, да он же у тебя типичный поридж!
Чилить – отдыхать или ничего не делать. Происходит от английского chill – охлаждать. Это выражение использует молодежь, когда подразумевает собраться на отдых или «почилить».
Пример: Хватит уже чилить – бегом за работу!
Хейтер – недруг или скандалист. От английского hate – ненависть. Обычно так называют пользователей соцсетей, которые оставляют злые и оскорбительные комментарии под фотографиями звезд или новостями о событиях. Поэтому не стоит путать их с абьюзерами. Также используется варианция хейтить – изливать на кого-то свою злость.
Пример: Артист рассказал, что после каминг-аута его захлестнула волна хейта от подписчиков.
Абьюзер – тот, кто обижает. Происходит от английского слова abuse – оскорблять или злоупотреблять. Вместо слов типа «семейный деспот» или «тиран» сейчас употребляют слово абьюзер. Подразумевается, что человек в отношениях всеми способами пытается презирать или унизить своего партнера и самоутвердиться за счет него.
Пример: Пойми, он же абьюзер! Как ты можешь терпеть его издевательство?
Газлайтинг – термин, означающий процесс насильственной убежденности личности в собственной неадекватности. Происходит не от английского слова, а является производным от названия фильма Gas Light, где по сюжету муж заставляет жену поверить в то, что она сошла с ума, тем самым пытаясь скрыть собственные преступления.
Главная цель этого психологического насилия – заставить жертву принять позицию собеседника как единственную истинную.
Пример: Представляешь, вчера слышала, как сосед газлайтил свою жену! Бедняжка теперь действительно считает, что это она виновата во всех его проблемах!
Аутинг – происходит от английского outing – выход. Не стоит путать с каминг-аутом. В отличие от последнего, это выражение означает разглашение определенной информации о человеке без его ведома и согласия.
Пример: Ты слышал вчерашний аутинг? Мне на курилке рассказали о бурной молодости Маруси.
Криповый – страшный или жутковатый. Происходит от английского creepy – жуткий, поэтому не стоит хоть как-то связывать этот термин с криптовалютами или «криптой».
Обычно это выражение используют, когда описывают какую-нибудь отсталую вещь или пугающий внешний вид.
Пример: Только посмотри на витрину, кто будет покупать этот криповый свитер за такие деньги?
Флексить – хвастаться. Слово опять же перекочевало к нам с английского flexible – гибкий, гибкость. Обычно это выражение означает, что кто-то демонстрирует свою роскошную жизнь или «флексит».
Пример: Видел как ты вчера флексил в сторис! Откуда ты берешь на все это деньги?
Кринж – слово, пришедшее на замену «зашквару». Оно происходит от английского cringe – судорога или корчиться. Это выражение используют, когда описывают какой-то позорный или отвратительный поступок.
Пример: Ты видел вчерашний кринж кремлевских пропагандистов? Они пробили очередное дно!
Рофл – еще одно модное слово, которое заменило троллинг. Неудивительно, что это выражение также было взято из английского языка, в оригинале это аббревиатура ROFL – Rolling On Floor Laughing, что значит «кататься по полу от смеха».
Под «рофлитами» подразумевается говорить о чем-то с крайним сарказмом или откровенно смеяться, сохраняя серьезное выражение лица.
Пример: Вчера свайпал ленту новостей и наткнулся на невероятно смешной рофл.
Форсить – акцентировать внимание или продвигать. Это выражение имеет англоязычное происхождение от to force – принуждать. Это слово используют подростки, когда подразумевают, что какую-нибудь персону, мем или событие активно продвигают в соцсетях или медиаполе.
Пример: Ты заметила, как форсят эту новую инстаблогершу?
Новые сленговые высказывания появляются чуть ли не ежедневно, чтобы всегда оставаться в тренде, необходимо постоянно держать руку на пульсе и обновлять свой словарный запас. Это позволит всегда оставаться интересным собеседником и не зависать во время общения с друзьями, когда они зовут вас почилить.
Как сообщал OBOZREVATEL, в Советском Союзе существовали свои субкультуры, популярные течения и модные слова, которыми общалось молодое поколение. В частности, у советской молодежи в возрасте от 12 до 22 лет особый социальный диалект сформировался в 1960–1980-х годах. Одними из самых популярных выражений были малопонятные сейчас изречения «хилять по бродвею» и «шузы на каше».
Важное
Отец и 12-летняя дочь скончались, а мама в тяжелом состоянии: детали ДТП возле заправки на Львовщине
Ученые указали на главную угрозу штамма Омикрон: риск повторного заражения в три раза выше
новости Украины
Кабмин провел кадровые перестановки и отправил в отставку ряд чиновников
В ВОЗ рассказали, как можно победить штамм Омикрон: не должны полагаться только на пограничный контроль
Ляшко заявил, что Украина может начать бустерную вакцинацию от COVID-19 по примеру ЕС
Жизнь
3 декабря: какой праздник, что нельзя делать на Прокла, приметы и именинники
Будет много солнечных дней: климатолог дала прогноз на зиму в Украине и предупредила об «аномалиях»
На Львовщине мужчина получил 50% ожогов тела, рисуя картину: врачи борются за его жизнь
Мнения
Создание национальной авиакомпании: чего ждать пассажирам и авиаперевозчикам
Эпоха бедности в Украине завершится в 2022 году: депутаты станут официальными миллионерами
Что на самом деле было в банках с соком в СССР
Кремль боится прямых переговоров: слышим привычное «их там нет»
Быстрый банановый кекс: получится много и вкусно
«Закрой глаза и смотри»: что такое «сессия» БДСМ
«Черное зеркало» – все прелести жизни по-русски
Санкции против Беларуси: Запад послал Путину сигнал
Использование любых материалов, размещенных на ресурсе OBOZREVATEL разрешается только при условии обязательной ссылки на OBOZREVATEL, а для интернет-изданий – размещение прямой, открытой для поисковых систем, гиперссылки на страницу OBOZREVATEL, на которой размещен оригинальный материал. Любое копирование, публикация, перепечатка и последующее распространение информации, которая содержит ссылку на «Интерфакс-Украина» www.interfax.com.ua, строго запрещено. Все опубликованные фотоматериалы Getty Images и УНИАН не подлежат дальнейшему воспроизведению и/или распространению в любой форме без письменного разрешения компаний. Редакция OBOZREVATEL может не разделять точку зрения, изложенную в авторском материале. За достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах, ответственность несет рекламодатель.
©2021 Все права защищены, ООО «Золотая середина».
Что за кринж? Или как понять зумера
Английский сегодня стал нам почти родным. Он помогает общаться в поездках за границу, смотреть фильмы и читать книги в оригинале, быть востребованным специалистом и работать в международных компаниях. Но что не менее важно: знание английского – ключ к пониманию наших детей!
Как часто вы слышите непонятные английские слова в речи своего ребёнка или младшего брата? Про «кринжовое видео», которое увидел сын, или про «новый краш» вашей дочери или сестры? А, может, про то, какие были «чилльные» выходные? Англицизмы уже пустили корни в сленг русскоязычных зумеров.
Мы составили мини-словарь из самых употребляемых англицизмов, чтобы помочь вам лучше понять язык современного поколения. Ловите и изучайте!
Сленговый словарь англицизмов
Хайп (от англ. hype – шумиха)
Хайп – популярность и шумиха, созданная искусственно. Например:
Он делал это все ради хайпа. То есть для того, чтобы о нем говорили и он стал популярным.
Краш (от англ. crush – сильное увлечение, а еще давка, раздавливание)
В английском языке это многозначное слово, но “to have a crush on somebody” имеет вполне конкретное значение, которое и перекочевало в русский. «Иметь на кого-то краш» – испытывать сильные чувства к какому-то человеку, но чаще всего без перспективы превратить их в романтические отношения.
Краш бывает на кинозвезд, преподавателей в университете и старшеклассников, с которыми вы не знакомы. В общем, определенный тип сильной влюбленности:
Я посмотрела «Майора Грома». И что ты думаешь? У меня новый краш – Тихон Жизневский!
Вайб (от англ. vibe – атмосфера, настроение)
Вайб – своего рода аура, которая исходит от мест, окружения, других людей. Бывало у вас, что пришли в новое кафе, а в нем как-то некомфортно находиться? В таком случае говорят:
Какой-то тут неприятный вайб. Давай, может, пойдём куда-то еще?
Чиллить (от англ. chill – отдыхать, расслабляться)
Когда вас зовут почиллить – не отказывайтесь! Собеседник просто хочет насладиться моментом и ничего не делать.
Пойдём на речку? Можем даже бадминтон не брать, просто почиллим.
Чекнуть (от англ. check – проверять)
Почему бы не сказать «проверить»? Потому что чекнуть – это так, по-быстрому проверить, не основательно.
Сейчас я еще инстаграм этого места чекну. Если там ничего нет, пойдём, куда ты хотела.
Крипово (от англ. creepy – жутковатый)
Крипово – это пугающе. Например, люди в костюмах плюшевых животных на улицах, если присмотреться, выглядят крипово. Еще криповыми могут быть те, кто нарушает наше личное пространство:
Он шёл за мной до самого дома, а когда я обернулась, помахал мне рукой. Он был максимально криповый.
Солд-аут (от англ. sold-out – полностью распроданный)
Чаще всего слово употребляется в разговоре про билеты, одежду, косметику и т.д.
Мы не успели купить билеты! Полный солд-аут через пару минут после анонса, можешь себе представить?
Кринж (от англ. cringe – чувство крайней неловкости, которое сразу отражается на вашем лице)
Одним словом «кринж» не перевести. Попробуйте представить максимально неловко-неприятно-странную ситуацию. Это может быть танец вашего коллеги на корпоративе или видео в интернете, где звучат странные и бестактные шутки. Тот самый случай, когда люди что-то делают, а стыдно вам.
Например, вам 14 лет, и подружки пришли домой с ночевкой. И вот вы сидите, болтаете, а тут заходит папа и говорит: «Ну что, девчонки? Что делаете? Гадаете? Можно с вами?». Вот это и есть кринж.
Токсик (токсичный) (от англ. toxic – ядовитый, токсичный)
Это слово вошло в русский не так давно и стало полноценным термином. «Избавляйтесь от токсичных людей!» – кричат соцсети. И они на самом деле правы. Токсичное общение – это общение, которое не несёт нам ничего хорошего, а только разрушает нашу веру в себя и выжимает из нас силы.
Она постоянно давит на меня и никогда не слушает. Мне кажется, наше общение становится токсичным.
Гилти плежа (от англ. guilty pleasure – постыдное удовольствие)
То, что нам очень нравится, но за что перед другими было бы стыдно. Часто так говорят про фильмы, музыку и книги.
Я обожаю «Холостяка». Это мое настоящее гилти плежа.
Ну вот, теперь вы точно на пару шагов ближе к своему ребенку, брату или сестре. Попробуйте поговорить с ними на их же языке😁 Или, может, вы сами используете сленг? Какие слова мы пропустили? Делись в комментариях!
А пока посмотрите, как говорят американские подростки видео