лаотун что это за отношения

Лаотун

В русской традиции эти отношения принято переводить как «отношения названых сестер», однако понятие лаотун подразумевает более тесную и продолжительную дружбу, не уступающую по важности супружеским отношениям. В союзе названых сестер могло состоять до семи девочек, в отношениях лаотун — только две. Девочки должны были походить друг на друга по телосложению, возрасту, внешности, размеру ноги и даже по характеру. Часто о заключении союза лаотун родители договаривались до рождения детей.Отношения лаотун оформлялись символическим договором (кит. упр. 结交书, пиньинь: jiéjiāoshū — «запись о завязавшейся дружбе») и в дальнейшем очень редко нарушались. Девочки должны были поклясться перед Буддой и свидетелями в том, что будут неразлучны до конца жизни. Жители Хунани уважительно относились к таким отношениям, благодаря чему женщины имели возможность бывать в гостях друг у друга раз в полмесяца, а мужья не могли вмешиваться в их дела. В переписке между собой женщины общались на нюй-шу — женском языке, отличающемся от мужской письменности, из-за чего об отношениях лаотун осталось совсем немного упоминаний в китайских источниках, современных традиции лаотун.

О традиции лаотун подробно написано в романе американской писательницы китайского происхождения Лизы Си «Снежный цветок и заветный веер», который был экранизирован в 2011 году.

Связанные понятия

Запрос «Бойфренд» перенаправляется сюда. О фильме «Бойфренд из будущего» см. соответствующую статью.Гёрлфре́нд (от англ. girlfriend) — устоявшийся в ряде языков англицизм, определение социального положения «возлюбленной», то есть женщины, с которой мужчина находится в романтических и зачастую интимных отношениях, не вступая при этом в брак. Термин может также применяться к подруге, однако в отличие от возлюбленной, при этом применяется написание в два слова: girl friend.

Влюблённые-бабочки — китайская легенда о двоих возлюбленных по имени Лян Шаньбо (кит. трад. 梁山伯) и Чжу Интай (кит. трад. 祝英台), названная в их честь; часто название сокращается до «Лянчжу». Считается, что герои легенды — своего рода китайские Ромео и Джульета.

Источник

Лаотун: о китайской традиции женской дружбы

Мы, как и многие читатели по всему миру, были заворожены романом Лизы Си — «Снежный цветок и заветный веер». Это история о китайском патриархальном обществе XIX века, в котором настоящим утешением для женщин становится традиция лаотун. Рассказываем, что это такое.

Роман американской писательницы Лизы Си, чей прадед с отцовской стороны был китайцем, перемещает нас в провинцию Хунань XIX века. Время, когда рождение дочери считается большим несчастьем, ведь это означает еще один лишний рот в семье, которая, итак, едва сводит концы с концами.

Тогда ходила поговорка: «Нет никакой выгоды в выращивании девочки. Лучше выращивать гусей, чем девочек».

Главная задача родителей — как можно раньше и как можно удачнее выдать свою дочь замуж. И эта удача зачастую зависела от красоты ножек девочки, которой в детстве ломали кости и бинтовали стопы, чтобы превратить их в предмет восхищения и повысить ее шансы во время сватовства.

Тяжелое положение женщины и жестокие традиции патриархального общества описывает Лиза Си в своем романе. Социальное положение главной героини «Снежного цветка и заветного веера» Лилии не сулит ей хорошего жениха. Однако девочку с детства пророчат в лаотун — это традиция заключения сестринского союза на всю жизнь с другой девочкой. Более высокое социальное положение лаотун, то есть названой сестры Лилии, поднимет и собственный статус главной героини в обществе, что сделает ее более завидной невестой. Именно это стало причиной для поиска лаотун для Лилии, однако девушка обрела гораздо большее, чем могла предположить ее семья.

Это период, когда девочка слушается своего отца, а женщина — мужа, не имея собственной воли. Она всю жизнь привязана к дому, хозяйству, детям. Однако на сухой почве патриархата расцветает женская дружба молодых девушек, связанных на всю жизнь союзом, крепче брака между мужчиной и женщиной.

лаотун что это за отношения. Смотреть фото лаотун что это за отношения. Смотреть картинку лаотун что это за отношения. Картинка про лаотун что это за отношения. Фото лаотун что это за отношения

Благодаря этой традиции девушки могли находить утешение и поддержку в общении друг с другом. Они помогали друг другу справиться с хлопотами приготовления к свадьбе, а затем бороться с другими жизненными тяготами.

Лаотун — древнекитайское словосочетание, означающее «друзья на всю жизнь». И для китаянок это была действительно важная традиция.

Названые сестры общались друг с другом через слоговое письмо ню-шу, предназначенное исключительно для женщин, которым они писали письма, песни и рассказы. Под ню-шу использовалась не только бумага, но и веер, им вышивали на платках. Эта письменность была распространена в округе Цзянъюн в провинции Хунань на юге Китая. Каждая пара лаотун часто разрабатывала свой язык для общения между собой, понятный только им, на основе ню-шу. Это позволяло девушкам разговаривать друг с другом о самом сокровенном, а иначе им приходилось бы подавлять свои чувства, страхи и сомнения.

У одной девушки могла быть только одна лаотун и их связь сохранялась на всю жизнь. Чтобы найти названую сестру для дочери, семье необходимо было обратиться к свахе, которая формировала сестринские отношения аналогично браку по договоренности. При поиске лаотун сваха сопоставляла астрологические профили девушек. И только при наличии определенных совпадений девушки могли стать лаотун. Эти отношения официально оформлялись через подписание контракта с использованием печати.

Роман Лизы Си был экранизирован в 2011 году режиссером Уэйном Ваном.

Источник

Рецензии на книгу Снежный цветок и заветный веер

лаотун что это за отношения. Смотреть фото лаотун что это за отношения. Смотреть картинку лаотун что это за отношения. Картинка про лаотун что это за отношения. Фото лаотун что это за отношения

лаотун что это за отношения. Смотреть фото лаотун что это за отношения. Смотреть картинку лаотун что это за отношения. Картинка про лаотун что это за отношения. Фото лаотун что это за отношения

лаотун что это за отношения. Смотреть фото лаотун что это за отношения. Смотреть картинку лаотун что это за отношения. Картинка про лаотун что это за отношения. Фото лаотун что это за отношения

Было очень интересно читать о золотых лилиях, союзе лаотун и женском письме нушу. Много подробностей, тонкостей и прочего, которые остаются за гранью моего понимая и осмысления. На мой взгляд, всё это было только ради того, чтобы не ударить в грязь лицом перед другими людьми. Мнение окружающих было на первом месте. Оттого столько вранья, столько страданий, столько повиновения. Честно сказать, в этой книге я не увидела ни настоящей любви, ни настоящей дружбы. Все эти союзы: брачный и лаотун, были не более чем попыткой поднять свою жизнь на более высокий уровень, чтобы просто не умереть в нищете, ибо всё это опять же статус. Как могут два абсолютно не знакомых человека быть счастливыми мужем и женой? Или как две девочки, пусть и в юном возрасте, ничего не знающие друг о друге, могут стать подругами на всю жизнь? Да никак. И даже вся их дружба, о которой, собственно, и идёт речь, не казалась мне искренней. В большей степени из-за изначальной лжи между ними. И всё опять же ради чего. Ну хорошо, дружили они и дружили почти всю жизнь. А что стало краеугольным камнем? Мой ответ: забубёная женская письменность. И, если так посудить, то книга в большей степени о нушу, а всё остальное просто обрамляло и придавало красок и значимости одному событию. Честно, даже прослезилась на последних главах.

Так что читайте, узнавайте и радуйтесь, что мы живём не в Китае 19 века.

лаотун что это за отношения. Смотреть фото лаотун что это за отношения. Смотреть картинку лаотун что это за отношения. Картинка про лаотун что это за отношения. Фото лаотун что это за отношения

Как же мне понравилась эта книга! Другие книги Лизы Си не такие интересные, по крайней мере на мой взгляд.

лаотун что это за отношения. Смотреть фото лаотун что это за отношения. Смотреть картинку лаотун что это за отношения. Картинка про лаотун что это за отношения. Фото лаотун что это за отношения

@katzhol, я другие не читала конечно, но эта действительно понравилась. Интересно узнать всю изнанку жизни в другой стране от первого лица

лаотун что это за отношения. Смотреть фото лаотун что это за отношения. Смотреть картинку лаотун что это за отношения. Картинка про лаотун что это за отношения. Фото лаотун что это за отношения

лаотун что это за отношения. Смотреть фото лаотун что это за отношения. Смотреть картинку лаотун что это за отношения. Картинка про лаотун что это за отношения. Фото лаотун что это за отношения

лаотун что это за отношения. Смотреть фото лаотун что это за отношения. Смотреть картинку лаотун что это за отношения. Картинка про лаотун что это за отношения. Фото лаотун что это за отношения

Два дня, как дочитала «Снежный цветок и заветный веер» Лизы Си. Бегала от этой книги больше двух лет. С одной стороны было любопытно, о чем же там написано, с другой я чувствовала, что это нарушит моё душевное равновесие. Всё так и вышло. У меня нет сомнений в том, что перед тем, как написать книгу, Лиза Си провела хорошую исследовательскую работу, да и китаянка она в конце концов, пусть и американского происхождения. Из-за этого читать книгу интересно, но червячок сомнения нет-нет, да и начнет подтачивать. А сколько здесь художественного вымысла?
Это история двух девочек, которая начинается с их раннего детства и продолжается на протяжение всей жизни. Они были связаны друг с другом самой крепкой дружбой, какая только может быть, но не сумели пронести её через все тяготы и искушения мира без потерь.
Два дня я думаю над отзывом, и ничего связного не приходит в голову. Эта книга не просто история жизни двух человек. Она освящает и иллюстрирует отношение к женщинам, девочкам, девушкам в Китае того периода времени. И, судя по тому, что я порой читаю в новостях, сейчас там не так много изменилось. Нет ничего хуже родить девочку, быть женщиной и существовать в мире, где человеком считается только мужчина. Я не буду писать про феменизм, потому что считаю — то, что из него сейчас сделали, имеет мало общего с той идеей, которая в него когда-то вкладывалась. Да и вообще, в этой теме я не знаю почти ничего от слова «совсем». Жестокая процедура бинтования ног, нелюбовь матери к своей дочери, которая переходила из поколения в поколение, рабское положение жены в доме мужа. А если ещё и с мужем не повезло, то проще было нырнуть в колодец.
И не только об этом книга. Она ещё и о том, какая пропасть пролегает между разными социальными слоями населения. Причем не важно из какого слоя ты был вначале, важно где находишься сейчас. Богатый бедного не поймет, даже если когда-то был на его месте. Высокое положение разрушает не только дружбу, но и родственные отношения. Оно туманит взор, заставляет думать, что ты чем-то отличаешься от тех, кто стоит ступенькой ниже. И ещё, на мой взгляд, эта история наглядно иллюстрирует тот факт, что как таковой женской дружбы не бывает. Она существует до какого-то определенного момента, а потом всё рушится и идёт прахом. Зависть, обида, да что угодно может послужить толчком к тому, что между двумя половинками вдруг появится пропасть.
И хотя книга заставила меня так много думать над ней, мне скорее не понравилось, чем пронравилось. Слишком дикими были нравы, слишком жестокими люди и слишком дремучими времена, которые описаны в «Снежном цветке».

лаотун что это за отношения. Смотреть фото лаотун что это за отношения. Смотреть картинку лаотун что это за отношения. Картинка про лаотун что это за отношения. Фото лаотун что это за отношения

лаотун что это за отношения. Смотреть фото лаотун что это за отношения. Смотреть картинку лаотун что это за отношения. Картинка про лаотун что это за отношения. Фото лаотун что это за отношения

лаотун что это за отношения. Смотреть фото лаотун что это за отношения. Смотреть картинку лаотун что это за отношения. Картинка про лаотун что это за отношения. Фото лаотун что это за отношения

Если через пару лет меня спросят об этой книге, возможно забудутся имена героев или перипетии сюжета, но три вещи я запомню совершенно точно: женское письмо нушу, договор лаотун и бинтование ног, нет не так, БИНТОВАНИЕ НОГ. Эта ужасная традиция взрывала мой мозг на протяжении всего повествования. Я, конечно, знала, что девочкам в Китае бинтовали ноги, чтобы стопа оставалась маленькой, но подробности этого ритуала оказались хуже самых кошмарных предположений. Попробую рассказать обо всех запомнившихся вещах по пунктам.

Начну с сюжетообразующего союза лаотун. Оказывается, договоры были не только брачные, но также семьи могли договориться о дружбе двух девочек. Этот союз был не менее важным, чем супружество, и длился всю жизнь. Героиням этой книги посчастливилось найти такую половинку, а это не просто, ведь должно совпасть целых 8 “знаков”, читай жизненных обстоятельств. Снежный цветок и Лилия заключили союз в детстве и пронесли эти отношения через все повороты своей судьбы. Мне понравилось, как откровенно автор описывает такую “дружбу поневоле”, не всегда во взрослом возрасте им удавалось понимать и принимать друг друга. Есть и зависть, и обиды, и непонимание.

Ну и то, что меня ужаснуло не по-детски. Традиция бинтования ног на протяжении тысячи лет практиковалась в Китае, вплоть до середины XX века. Как говаривал мой дядя, нет ничего глупее моды, в Европе модницы, конечно, тоже чудили, чего только стоят корсеты и свинцовые белила, но добровольно делать своих дочерей инвалидами с детства в расчете на удачный брак… Это за гранью понимания. Описано у автора так подробно, что мои собственные огромные ноги 35 размера болели совершенно реально. Понятно, что дело не только в моде, эта “гениальная” находка патриархального общества лишить женщин возможности передвигаться на сколько-нибудь далекие расстояния окончательно закрепляло положение женщины.

Хотя обычно я против того чтобы соваться в чужой монастырь со своими уставами, но после этой книги я рада, что такое варварство больше не практикуется, что китайские женщины теперь могут ходить, а не быстро-быстро семенить ножками, т.к. каждый шаг останавливает падение. Несмотря на всю неприглядную картину женской доли китаянок XIX века история получилась не слезовыжимательной, а предельно реалистичной и познавательной. “Внутренний” домашний мир женщин не вызвал клаустрофобии или беспросветного отчаяния. Было интересно окунуться в чужую культуру.

#Зима1_1курс День Святого Валентина

лаотун что это за отношения. Смотреть фото лаотун что это за отношения. Смотреть картинку лаотун что это за отношения. Картинка про лаотун что это за отношения. Фото лаотун что это за отношения

лаотун что это за отношения. Смотреть фото лаотун что это за отношения. Смотреть картинку лаотун что это за отношения. Картинка про лаотун что это за отношения. Фото лаотун что это за отношения

лаотун что это за отношения. Смотреть фото лаотун что это за отношения. Смотреть картинку лаотун что это за отношения. Картинка про лаотун что это за отношения. Фото лаотун что это за отношения

Источник

ЛитЛайф

Жанры

Авторы

Книги

Серии

Форум

Си Лиза

Книга «Снежный Цветок и заветный веер»

Оглавление

Читать

Помогите нам сделать Литлайф лучше

Прежде чем разрешить мне ответить девочке по имени Снежный Цветок, моя семья должна была многое оценить. Хотя Старшая Сестра, Прекрасная Луна и я не имели права голоса, мы слушали, как Мама и Тетя обсуждали возможные последствия союза лаотун. Моя мать была проницательной женщиной, но Тетя происходила из семьи лучшей, чем наша, и ее образование было более глубоким. При этом Тетя занимала самое низкое положение среди женщин в нашей семье, поэтому ей приходилось быть осторожной в своих высказываниях, особенно теперь, когда моя мать имела власть над ее жизнью.

«Союз лаотун так же важен, как хороший брак», — говорила Тетя, чтобы начать разговор. Она обычно повторяла многие из аргументов свахи, но всегда возвращалась к этому утверждению, которое считала самым важным: союз лаотун заключают по своему выбору для душевного общения и вечной верности. А брак заключают не по своему выбору и с одной целью — иметь сыновей».

Услышав эти слова, Мама старалась утешить свою невестку. «У тебя есть Прекрасная Луна. Она хорошая девочка и делает всех счастливыми».

«И она покинет меня навеки, когда выйдет замуж. А твои два сына будут жить с тобой до конца твоей жизни».

Каждый день они приходили к этому печальному месту в своем диалоге, и каждый день моя мать старалась повернуть разговор в практическое русло.

«Если Лилия станет лаотун, у нее не будет названых сестер. Все женщины в нашей семье…»

«…имели названых сестер», — так Мама намеревалась закончить фразу, но Тетя закончила ее по-иному: «…могут исполнять обязанности ее названых сестер при необходимости. Если тебе покажется, что нам понадобится больше девочек, когда придет время Сидения и Пения в Верхней Комнате перед свадьбой Лилии, ты сможешь пригласить незамужних дочерей наших соседей».

«Эти девочки плохо ее знают», — сказала Мама.

«Но ее лаотун будет хорошо ее знать. К тому времени, когда они выйдут замуж, они будут знать друг друга лучше, чем я знаю собственного мужа».

Тетя помолчала, как она всегда делала, когда разговор доходил до этой точки.

«У Лилии есть возможность пойти по пути, который будет отличаться от пути, пройденного тобой или мной, — продолжала она, немного помолчав. — Союз лаотун увеличит ее ценность и покажет людям в Тункоу, что она достойна хорошего жениха из их деревни. А поскольку союз между двумя половинками заключается на всю жизнь и не меняется с их замужеством, связи с людьми из Тункоу будут крепнуть, и твой муж, и мы все будем под их защитой. Все это поможет Лилии занять надежное место в женской половине дома ее мужа. Она не будет женщиной, изуродованной безобразным лицом или безобразными ногами. Она будет женщиной с совершенными «золотыми лилиями», которая уже доказала свою верность, преданность и умение писать на нашем таймом языке в достаточной степени, чтобы иметь лаотун — девочку из их собственной деревни».

Вариации этого разговора были бесконечными, и я слышала их каждый день, я только не слышала, как все это было преподнесено моему отцу, когда Мама и Папа лежали в постели. Этот союз стоил бы моему отцу дополнительных расходов — на постоянный обмен подарками между нами, двумя половинками, и нашими семьями, на еду и воду во время пребывания Снежного Цветка в нашем доме, на мое путешествие в Тункоу — на это у него денег не было. Но как сказала Мадам Ван, Мама должна была убедить Папу в том, что это хорошая идея. А Тетя нашептывала Дяде в ушко, что будущее Прекрасной Луны тесно связано с моим. Все, кто говорит, что у женщин нет влияния на мужчин, допускают большую ошибку.

Постепенно моя семья сделала желанный для меня выбор. Вопрос заключался в том, как мне следует сообщить об этом Снежному Цветку. Мама помогла мне расшить пару туфелек, над которыми я трудилась, чтобы послать их Снежному Цветку в качестве первого подарка, но она не могла помочь мне написать ответ. Обычно ответ писали на новом веере, который впоследствии становился частью свадебных подарков. Я же задумала нечто иное, полностью нарушавшее традицию.

Когда я посмотрела на гирлянду, вытканную по верху веера, присланного Снежным Цветком, я вспомнила старую пословицу: «Гиацинты и папайя, длинные лозы, глубокие корни. Пальмовые деревья в саду за стенами, с длинными корнями стоят тысячу лет». Для меня это означало, что я хотела, чтобы наши отношения были глубокими, тесными, вечными. Я хотела, чтобы этот веер стал символом наших отношений. Мне было всего семь с половиной лет, но я представляла себе, чем станет веер со всеми его тайными посланиями.

Когда я решила написать ответ на веере Снежного Цветка, я попросила Тетю помочь мне составить послание на правильном нушу. Целыми днями мы обсуждали варианты. При том, что я была очень решительна в отношении веера, мне следовало быть по возможности традиционной в своем тайном послании. Тетя написала слова, которые устроили нас обеих, и я начала упражняться в каллиграфии, пока она не стала вполне сносной.

Когда я была удовлетворена своим чистописанием, я растерла чернильный порошок на чернильном камне, смешивая его с водой, пока она не стала совсем черной. Я взяла кисточку, держа ее прямо между большим, указательным и средним пальцами, и окунула ее в чернила. Сначала я нарисовала маленький подснежник среди гирлянды из листьев на веере. Для своего послания я выбрана место на складке веера, следующей за той, где было красивое послание Снежного Цветка. Я начала с традиционного вступления, а затем написала фразы, обычные для такого послания:

Я пишу тебе. Пожалуйста, послушай меня. Хоть я и бедна, хоть я и неподходящая для тебя, хоть я и недостойна высоких ворот твоего дома, я пишу тебе сегодня, чтобы сказать, что наш союз был предопределен судьбой. Твои слова заполняют мое сердце. Мы с тобой, как пара уточек-мандаринок. Мы — мост над рекой. Все люди будут завидовать нашему союзу. Да, мое сердце бьется рядом с твоим.

Естественно, я не испытывала всех этих чувств. Как мы могли испытывать глубокую любовь, дружбу и брать на себя вечные обязательства, когда нам было всего по семь лет? Мы даже не встречались, а если бы и встретились, все равно ничегошеньки не понимали в подобных чувствах. Это были просто слова, написанные в надежде, что когда-нибудь они станут правдой.

Я завернула веер и пару туфелек для бинтованных ног, которые сделала сама, в кусок материи. Теперь, когда мои руки остались без дела, мои мысли начали метаться в беспокойстве о многих вещах.

Что если мое происхождение слишком низкое для семьи Снежного Цветка? Что если они посмотрят на мою каллиграфию и поймут, насколько я ниже их? Что если примут мое нарушение традиции за плохие манеры? Будут ли они возражать против такого союза? Эти беспокойные мысли — духи лисицы, как моя мать их называла, преследовали меня постоянно, но я могла лишь ждать, продолжая трудиться в женской комнате и давать отдых своим ногам, чтобы кости срослись правильно.

Когда Мадам Ван увидела, что я проделала с веером, она сначала неодобрительно поджала губы. Затем, после продолжительного молчания, она понимающе кивнула. «Это будет на самом деле совершенный союз. Эти две девочки не только две половинки но своим восьми знакам, они обе настоящие лошади по своему духу. Это будет… интересно». Она произнесла это последнее слово почти как вопрос, что, в свою очередь, заставило меня еще больше заинтересоваться Снежным Цветком.

«Следующим шагом будет заключение официального соглашения. Я предлагаю отвезти обеих девочек на ярмарку Храма Гупо в Шэся для подписания договора. Мать, я позабочусь о перевозке обеих девочек. Идти пешком им придется немного».

С этими словами Мадам Ван связала в узелок веер и туфельки и взяла их с собой, чтобы отдать моей будущей лаотун.

Следующие несколько дней мне было очень трудно сидеть спокойно и залечивать свои ноги, как мне полагалось; я могла думать только о своей встрече со Снежным Цветком. Даже Мама и Тетя были охвачены этим ожиданием и строили предположения о том, что именно нам со Снежным Цветком следует написать в нашем договоре, хотя ни одна из них никогда ни одного договора не видела. Когда паланкин Мадам Ван остановился у нашего дома, я уже была вымыта и одета в простую деревенскую одежду. Мама отнесла меня вниз, потом на улицу. Через десять лет, когда я буду выходить замуж, я совершу подобное путешествие к паланкину. Тогда я буду страшиться новой жизни, расстилающейся передо мной, и горевать от разлуки со всем тем, что мне знакомо. Но ожидая встречи со Снежным Цветком, я испытывала головокружение от нервного возбуждения. Понравлюсь ли я ей?

Источник

Рецензии на книгу «Снежный Цветок и заветный веер» Лиса Си

лаотун что это за отношения. Смотреть фото лаотун что это за отношения. Смотреть картинку лаотун что это за отношения. Картинка про лаотун что это за отношения. Фото лаотун что это за отношения

Как «выращивают» золотые лотосы?

После этой книги я долго всматривалась в свои родные ласты сорок-энного размера, думая о том, что в старом Китае меня бы сочли даже не просто за плебея с гигантскими лаптями, а за совершенно уродское чмо, которое может своими стопами попрать сразу несколько провинций. Книга сугубо художественная, про настоящую дружбу и обычаи старого Китая, но фактического материала в ней вагон и маленькая тележка, потому что автор ответственно подошла к этому вопросу. Особенно интересно, конечно же, про бинтование ног у девушек и специальное письмо нушу, которое женщины выдумали специально для переписки между собой, так как им нежелательно было пользоваться «мужским» письмом, то есть настоящими иероглифами.

Автор без смакования, но очень сочно описывает в подробностях, как бинтовались ноги у маленьких девочек, как их заставляли ходить по собственным изуродованным пальцам, пока все кости под тяжестью тела не перемалывались в фарш и находились в таком состоянии годами. Уровень смертности и мучения от процедуры тоже показаны весьма наглядно. Но даже не это интереснее всего, это еще можно было представить. Для меня открытие стал исторический факт, что девочка из самой стрёмной и бедной семьи могла внезапно выйти в дамки, если ей удастся сформировать пресловутые золотые лотосы. И что это вообще чуть ли не единственный фактор, по которому выбирали себе жену. Так-то она дожна была ещё немножко уметь вышивать и рукодельничать, но вообще в знатных домах всей домашней фигнёй всё равно занимались «босоногие» безлотосные служанки, так что от дамы с копытцами сначала требовалось только беспрекословно исполнять приказы старух, пока они все не перемрут, и эти дамы не смогут выместить накопившийся за годы помыкания баттхёрт на таких же свеженьких только что появившихся в семье лотосовладелицах.

Мир устоев и традиций

Да обрушатся валы рецензий на эту замечательную книгу на ЛЛ. Да обратят на нее взоры рядов читателей и читательниц, да потянутся их руки к библиотечным полкам с заветной зеленой обложечкой с веером. Аминь.

Это хорошая, чрезвычайно насыщенная информацией о Китае и китайских обычаях книга, мимо которой ни одна женщина не пройдет спокойно. Спокойный, медитативный ритм исповеди, очень плотный слой всяческой информации, моральная дилемма, проблемы в отношениях между супругами, между матерью и дочерью, между подругами, все это дает возможность попасть в уже очень чуждый, но оттого ужасно интересный, мир. Мир устоев и традиций, мир порядка и дисциплины. Сейчас такое редко где встретишь.

Печально, но в соответствии с традициями

«Женщина мало что может сделать, чтобы изменить свою судьбу, разве что может изменить чужую.»
10/10

Держа в руках эту книгу, с прекрасной обложкой и манящей аннотацией, я и подумать не могла, что в эти страницы втиснуты 80 лет жизни, да ещё и какой! На первых страницах нас встречает старая вдова, приглашая читателя в сложный и печальный путь, который позволит погрузиться в глубины её воспоминаний: наивных и радостных, грустных и болезненных. Так начинается пронзительное откровение, проникающее под кожу и устремившее свои щупальца прямиком к сердцу читателя, которое разобьется так же, как и сердце нашей Лилии.

Это возможность дарить любовь своей лаотун. Союз лаотун заключается между двумя девушками для душевного общения, любви, дружбы, поддержки, и длится всю жизнь. Так Лилия и Снежный Цветок становятся двумя половинками, уточками-мандаринками, чьи сердца бьются в унисон и будущее их неразрывно.

Эта история не была бы так пронзительна, не будь в ней всего того, что я люблю в семейных сагах. С печалью в душе я смотрела, как взрослеют наши девочки, с какими трудностями они сталкиваются и насколько важна поддержка друг друга для них в это время. Порой удары судьбы были так сильны, что меня удивляла и восхищала их стойкость, их умение не сломаться и не пасть духом перед лицом бед и горестей, того масштаба, который сложно нам вообразить сейчас.

Невыносимо прекрасно и так же невыносимо больно.

Один из немногих бестселлеров, который мне понравился. Но увы, такая тоска от него!
В некоторых местах это было просто жутко от безысходности. Какая же тоска у пятилетнего ребенка!

Даже сейчас, после стольких лет, мне тяжело думать о Маме и о том, что я осознала в тот день. Я так ясно увидела, что ничего не значу для нее. Третий ребенок, вторая бесполезная девочка, слишком маленькая, чтобы тратить на нее время, пока она не переживет свои молочные годы. Она смотрела на меня так же, как все матери смотрят на своих дочерей: как на временных постояльцев, как на лишний рот, который надо кормить, как на лишнее тело, которое надо одевать, пока я не уйду жить в дом мужа. Мне было пять лет, и я уже знала, что не заслуживаю ее внимания, но внезапно я начала жаждать его.

Я прекрасно понимаю, что в разные времена, у разных народов было (и сохраняется) разное отношение к смерти в целом, к смерти детей в частности, но подобное отношение лично меня все равно ужасает. Особенно, когда об этом говорит женщина.

Я отвечу на ваш вопрос, прежде чем вы зададите его: да, третья дочь в семье Лу тоже ушла к предкам. Обстоятельства этого события не имеют значения, так как никто не думает о потере ребенка, тем более, дочери

Довольно странно было читать книгу, где практически нет имен персонажей. Тетя, дядя, мама, папа, старшая сестра, старшая невестка, старшый/младший сын и т.д.
И это постоянное напоминание о безысходности, о трудностях, о боли, лишениях, требованиях, повиновении мужчине (отцу, мужу, сыну) и главное, о никчемности женщины, о ее бесполезности, о том что ты обуза, сначала для родителей, потом для семьи мужа.

Помните, девочки, — сказала Тетя, — не все мужчины — императоры, но все девушки выходят замуж.

«Выдать замуж дочь — все равно, что вылить воду прочь!»

Прочитана в рамках «Собери их всех!», Новогодний флешмоб 2020

Девочка плачет …
В каждой китайской семье наступал день, когда плакала девочка: дочке, достигшей возраста шести-семи лет, бинтовали ноги. Кукольные семь сантиметров – идеальный «золотой лотос», символ и синоним женской привлекательности, необходимое условие для заключения достойного брака в будущем. Изуродованные суставы, сломанные косточки, уродство и инвалидность – так сказали бы мы сегодня.
Но утром двадцать четвертого дня восьмого лунного месяца 1830–го года две матери, приступившие одновременно к первому бинтованию ножек своих дочерей, считали иначе.
Лилия и Снежный цветок родились в один день и по всем параметрам подходили для создания союза лаотун – незыблемого союза двух женщин, союза подруг – сестер, соединения двух половинок.
Девочки плакали от первой боли в израненных ножках, той боли, от которой им уже никогда не суждено было не избавиться.
Девочки плакали.

Девушка плачет …
Девочки выросли вместе, постигая два конфуцианских идеала: «Три повиновения» и «Четыре Добродетели», и готовясь к неизбежной участи: для женщин предназначен лишь домашний мир. Мир, в котором им предстояло повиноваться сначала отцу, потом мужу, а позже сыну. В котором им следовало быть целомудренными и уступчивыми, спокойными и честными, сдержанными и изящными в движениях, совершенными в ручной работе и вышивании.
Девушки плакали, вступая в новую пору своей жизни, готовясь ко встрече в незнакомцами, определенными им в мужья, и их матерями, которым следовало служить и угождать.
Девушки плакали.

Плачет старуха …
Женский век – сорок лет, большего от жизни они и не ждали.
Снежному цветку не досталось больше, а вот Лилия прожила уже два женских века.
Старая женщина плачет над своими потерями – родители, муж, сыновья, невестки.
И главная потеря – названная сестра, подруга, вторая половинка – лаотун.
Ценою этой великой потери, а вовсе не благодаря усвоенным в юности конфуцианским идеалам, Лилия стала мудрой, справедливой и снисходительной, доброй и честной.
Плачет старуха – много прожила…

Очень-очень-очень хорошая книга о великом чувстве, связывающем людей – о дружбе.
В старом Китае ли, в суматохе ли двадцать первого века, истина остается прежней – надо принимать друзей такими, какие они есть, и не пытаться заставить их жить по нашим правилам.
И ещё: торопитесь просить о прощении у тех, кого обидели зря.

Все это записано мелкими иероглифами забытого сейчас тайного женского письма нушу на старом заветном веере, доставшемся нам от двух девочек, живших в глухой китайской провинции полтора века назад.

Ты не можешь избежать своей судьбы. Она предопределена.

Рецензия написана в рамках клуба Чарующая Азия, игр Школьная вселенная, Собери их всех, Книжное государство.

О женской судьбе, дружбе и культуре иного мира

Тот случай, когда книга сама меня нашла. Вот не хотела я ее читать, хотя она то и дело попадала мне на глаза, но судьба в виде игрового совета таки меня настигла=)

Роман написан в виде своего рода биографии, а на самом деле исповеди старой женщины, которая прошла длинный путь от маленькой девочки из бедной семьи до богатой и влиятельной вдовы, матери, бабушки и прабабушки большого и уважаемого семейства. Она вспоминает всю свою жизнь: что она делала, кого любила, как ее воспитывали, чем она дорожила, что было для нее важным. И через все это нам раскрывается жизнь и судьба китайской женщины того времени.

Но судьба Лилии не была обычной. Сваха, однажды посетившая ее семью, нашла, что ноги девочки могут стать идеальными «золотыми лотосами», а значит, она может рассчитывать на выгодный брак в будущем. А кроме того, Лилии было предложено заключить с другой девочкой союз лаотун, который делал бы их сестрами навек. Так в ее жизни появилась Снежный Цветок, дружба с которой стала для нее самым важным, важнее отношений с родителями, мужем и детьми. Это была единственная любовь к другому человеку, которую она пронесла через всю свою жизнь.

Хотела бы сказать, что про «лотосы» я вообще молчу (в смысле, что этот обычай понять уж совсем невозможно), но как тут промолчишь? Про бинтование ног уже много сказано, но это не отменяет того факта, что это полная жесть. В этой книге весь процесс расписан очень подробно, автор опиралась на воспоминания женщин, в детстве переживших эту процедуру, и вышло у нее настолько достоверно, что хотелось закрыть книгу и спрятать голову в подушку, только чтобы не видеть перед собой этих девочек, которые, согласно традиции, «обретали красоту через боль». (Хочется сказать: «В гробу они видали подобную красоту», но ведь некоторые и правда видели ее уже там. Если учесть, сколько девочек умирало в процессе от заражения крови). И ведь, самое главное, став взрослыми женщинами и матерями, они проделывают все это со своими собственными дочерьми, повторяя им те же слова, что когда-то слышали от своих матерей (без этого ты останешься никчемной, страдай и обретешь награду… Девочка, которая перенесла эту боль, сможет перенести и роды). Нам, наверное, никогда не понять (да я, честно сказать, и не хочу понимать), что за красота такая небесная заключается в ногах-копытцах семи сантиметров длиной! Каждый раз, сталкиваясь в книгах или статьях с «золотыми лотосами», рассматриваю фотографии из какого-то извращенного любопытства… и с трудом сдерживаю отвращение. Безумно эротичное зрелище, ага. Забинтованные ноги – самая интимная часть тела китаянки прошлых веков. Вот только почему-то в постель такая вот женщина ложилась в бинтах и ночных туфлях, и муж восхищался ими, не стремясь посмотреть, как же они там выглядят на самом деле… Не то, думается, эротичности сильно бы поубавилось.

С точки зрения разделения мира на мужской и женский, обычай, конечно, гениален. Ну а что, женщина на этих своих лотосах далеко не уковыляет, так что, считай, привязана к дому. Многое сделать не сможет – зависима от мужчины. А добавить к этому то, что ей с детства внушают, что она никчемная ветвь семьи, на которую семья вынуждена тратить еду, что могла бы пойти драгоценным сыновьям, а затем она перейдет в семью мужа, где станет еще более никчемной, т.к. даже не родная кровь… Так вот, представив все это, мы можем в полной мере ощущить гармонию инь и янь.

Но если про лотосы известно всем, даже тем, кто ни разу китайской культурой не интересуется, то некоторые другие моменты могут быть не менее любопытны. Например:

• Выходя замуж, женщина должна сшить себе достаточно одежды и одеял (из ткани, что присылают в подарок к свадьбе будущие родственники), чтобы, в случае необходимости, хватило на всю оставшуюся жизнь. Муж может купить ей ткань на новую одежду, но только, если будет богат и вообще захочет это делать.

• До того, как женщина забеременеет, она не переезжает насовсем в дом мужа, оставаясь жить с родителями и навещая семью мужа несколько раз в год. При этом она должна брать с собой достаточно еды для того, чтобы семье мужа не приходилось тратиться на ее прокорм. А если она не сможет родить сыновей, то, вероятнее всего, вообще не станет полноценным членом новой семьи и переселиться насовсем ей никто не позволит.

• А вот когда половинка-лаотун приезжает в гости к подруге, она не берет с собой ничего. Родители подруги должны обеспечить ее едой и одеждой на все время пребывания

• Когда дочь выходит замуж, родители в первую очередь надеются получить от жениха в подарок достаточно еды. Как до свадьбы, так и тогда, когда дочь окончательно переселится к мужу, навещая родителей на праздники.

Ценность замужней дочери в семье прекрасно иллюстрирует цитата:

Мои родители были рады увидеть меня, но еще больше они обрадовались сладким пирожкам, которые мои новые родственники прислали в подарок

Кроме того, совершенно нормальным и даже естественным считается гнобить своих невесток всеми возможными способами. Лилия, например, выйдя замуж, довольно тепло отзывалась о своей свекрови («моя свекровь всегда была добра ко мне») и тут же, в той же главе, мы видим примеры этой доброты. В частности, еда, приготовленная Лилией, годится только для свиней, а еда, которую она приносит с собой из родного дома, настолько отвратительна, что отбивает аппетит у свекрови и ее сыновей. Видимо, доброта была в том, что Лилию не били и не пинали ногами. Хотя, как известно, все познается в сравнении. Если сравнить с другими, то Лилии действительно повезло.

У Лилии и Снежного Цветка был свой заветный веер, на котором они записывали все самые важные события своей жизни. Но китайские иероглифы коварны. Каждое слово, каждый символ имеет столько оттенков и значений, что одну и ту же фразу можно истолковать совершенно по-разному. Иногда такая ошибка может стоить очень многого.

Интересная книга, история об истинной дружбе и о слепоте, что иногда не позволяет разглядеть что-то важное в самом близком человеке. О древних, полных глубокого смысла, но совершенно чуждых нам традициях. О женщинах, их страхах, проблемах и страданиях. И о том, как иногда, желая помочь, мы можем сделать только хуже, искренне уверенные в своей правоте. Стоит прочесть.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *