лексика английского языка что это
Лексика английского языка: популярные слова для начинающих и советы по их изучению
Могучий и великий русский язык невыразимо богат разнообразием слов и выражений. Мы их познаём постепенно, проходя учебу в детском саду, школе и университете. С иностранным языком же все наоборот: мы хотим сразу за 5 минут выучить все возможные слова и выражения в английском языке. Естественно, так не бывает. Тем более, что лексика английского языка не менее разнообразна, чем русская. Сегодня мы познакомимся с ней поближе и узнаем, как лучше и правильней ее изучать.
Лексика как один из пунктов языкознания
Наука, изучающая все правила и грамматические нормы, характерные для языка, называется лингвистикой (или языкознанием). Она охватывает огромные объемы знаний, разделенные в зависимости от их специфики на классы. Один из самых важных классов – раздел лексикологии. Что это такое?
Лексикология – ветвь языкознания, изучающая разновидности лексических единиц языка, т.е. всевозможные слова и их значения. Словарный состав называют лексикой, и разделяют на две основных части:
А теперь перейдем от научных терминов к простому языку и подведем итог: английская лексика – это совокупность всех слов и их значений. Чем богаче у человека лексический запас, тем проще ему изъясняться на иностранном языке и понимать чужую речь.
Теперь, когда мы сформировали основное понятие о лексике, разберемся в том, как следует правильно учить английские слова.
Как правильно учить английскую лексику
Прежде чем перейти к списку популярных слов, хотелось бы отметить несколько советов по их изучению.
1) Работа с транскрипцией
Первым делом ознакомьтесь с символами английской транскрипции. Это очень важные знаки, которые помогут вам работать над правильным британским произношением. Дело в том, что в английском часто можно встретить расхождение в написании и произношении слов. И хотя для этого случая выработаны особые правила чтения, даже из них насчитывается немало слов-исключений. Поэтому очень важно разучивая новые слова, сверять их правильное чтение и произношение по транскрипции.
2) Тематическая группировка
Легкий способ быстро изучить новую лексику – сгруппировать английские слова по темам. Это старый проверенный метод, во многом благодаря которому, миллионы людей смогли свободно общаться на английском.
В специальном разделе нашего сайта вы сможете найти множество материалов для пополнения своего словарного запаса. Здесь доступна лексика по темам: знакомство и общение, еда и напитки, дни недели и времена года, внешность и характер человека, погода и природа, общение в аэропорту и в ресторане, путешествия и отдых, а также многое-многое другое. План действий прост: выбираем подходящую тему, распечатываем материал и учим!
3) Подбор способа запоминания
Чтобы изучение английских слов было эффективным необходимо подобрать удобный способ их запоминания. Одним комфортно работать по общим таблицам, другим удобнее учиться по отдельным карточкам, третьи выписывают новую лексику в собственную тетрадочку-словарь, а четвертые создают искусственную языковую среду, наклеивая на предметы быта бумажки с их названием по-английски. Экспериментируйте и пробуйте все возможные методы до тех пор, пока не подберете свою идеальную комбинацию.
Не забывайте и про новинки технологий. Популярные приложения для телефона так же позволяют отрабатывать произношение слов и следят, насколько хорошо вы усвоили их написание и значение. Кроме того, они отслеживают забытые слова и регулярно напоминают об их повторении.
Учась английскому, обязательно нужно как можно чаще его практиковать. Придумывайте предложения с различными контекстами и составляйте из них небольшие сочинения, заведите иностранных друзей по переписке, повторяйте изученный материал при каждом удобном случае. Чем чаще вы будете проговаривать английские слова, тем лучше станет ваше произношение, и тем быстрее вы раскрепоститесь от «боязни говорить» на иностранном, которая присуща практически всем начинающим.
Вооружившись этими методами, попробуем внести первую лепту в свой английский словарь и изучить самые простые и часто употребляемые слова этого языка.
Популярная лексика английского языка
Приведенные в таблицах слова встречаются буквально в каждом втором высказывании. Для удобства вся популярная лексика английского языка разделена на тематические группы, благодаря чему она изучается легко и быстро. И не забывайте про работу с транскрипцией!
Личные и указательные местоимения | ||
I* | [aɪ] | я |
you | [ju] | ты (вы) |
he | [hi] | он |
she | [ʃi] | она |
it | [ɪt] | он, она, оно (неодуш. предметы) |
we | [wi] | мы |
they | [ðeɪ] | они |
this | [ðɪs] | эта, этот |
that | [ðæt] | та, тот |
these | [ðiːz] | эти |
those | [ðəʊz] | те |
*I всегда и везде пишется с большой буквы.
Существительные (абстрактные) | ||
hour | [ˈaʊə(r)] | час |
day | [deɪ] | день |
week | [wiːk] | неделя |
night | [naɪt] | ночь |
month | [mʌnθ] | месяц |
year | [jɪə(r)] | год |
way | [ˈweɪ] | путь, способ |
life | [laɪf] | жизнь |
name | [neɪm] | имя |
street | [striːt] | улица |
home | [həʊm] | дом |
sun | [sʌn] | солнце |
rain | [reɪn] | дождь |
snow | [snəʊ] | снег |
Существительные (люди) | ||
boy | [bɔɪ] | мальчик |
girl | [ɡɜːl] | девочка |
people | [ˈpiːpl] | люди |
person | [ˈpɜːsn] | личность, человек |
woman | [ˈwʊmən] | женщина |
man | [mæn] | мужчина (человек) |
father (daddy) | [ˈfɑːðə(r)], [ˈdæd.i] | отец (папа, папочка) |
mother (mummy) | [ˈmʌðə(r)], [ˈmʌm.i] | мать (мама, мамочка) |
daughter | [ˈdɔːtə(r)] | дочь |
son | [sʌn] | сын |
parents | [ˈpeə.rənts] | родители |
friend | [frend] | друг |
Существительные (предметы) | ||
pen | [pen] | ручка |
paper | [ˈpeɪpə(r)] | бумага |
pencil | [ˈpensl] | карандаш |
book | [bʊk] | книга |
newspaper | [ˈnjuːzpeɪpə(r)] | газета |
magazine | [ˌmæɡəˈziːn] | журнал |
window | [ˈwɪndəʊ] | окно |
door | [dɔː(r)] | дверь |
table | [ˈteɪbl] | стол |
chair | [tʃeə(r)] | стул |
computer | [kəmˈpjuːtə(r)] | компьютер |
Глаголы | ||
be* | [bi] | быть, существовать |
have* | [həv] | иметь |
do | [du] | делать |
go | [ɡəʊ] | идти, ехать |
get | [ɡet] | получать |
can*** | [kæn] | мочь, уметь |
call | [kɔːl] | звонить, звать |
open | [ˈəʊpən] | открывать |
close | [kləʊz] | закрывать |
read | [riːd] | читать |
write | [raɪt] | писать |
study | [stʌdi] | учиться |
work | [wɜːk] | работать |
start | [stɑːt] | начинать |
finish | [fɪnɪʃ] | заканчивать |
talk | [tɔːk] | разговаривать |
say | [seɪ] | сказать, говорить |
use | [juːz] | использовать |
switch on/off | [swɪtʃ ɒn], [swɪtʃ ɒf] | включать/выключать |
turn | [tɜːn] | поворачивать |
run | [rʌn] | бежать |
know | [nəʊ] | знать |
understand | [ˌʌndəˈstænd] | понимать |
think | [θɪŋk] | думать |
want | [wɒnt] | хотеть |
*Данный глагол меняет свою форму в зависимости от лица существительного и местоимения: I am/You, We, They are/He, She, It is. В прошедшем времени для единственного числа to be превращается в was, а для множественного в were.
**Для 3-его лица форма данного глагола has. В прошедшем времени – had.
***Форма прошедшего времени – could.
Прилагательные | ||
bad | [bæd] | плохой |
good | [ɡʊd] | добрый, хороший |
happy | [ˈhæpi] | счастливый |
angry | [ˈæŋɡri] | злой |
new | [njuː] | новый |
old | [əʊld] | старый |
white | [waɪt] | белый |
black | [blæk] | черный |
Предлоги | ||
for | [fə(r] | для, за |
to | [tə] | к (направление) |
on | [ɒn] | на |
of | [əv] | из |
in | [ɪn] | в |
after | [ˈɑːftə(r)] | после |
at | [ət] | у, (в – время) |
by | [baɪ] | на, у (к – время) |
with | [wɪð] | с |
under | [ˈʌndə(r)] | под |
over | [ˈəʊvə(r)] | над |
Союзы | ||
and | [ənd] | и, а |
but | [bət] | но |
because | [bɪˈkɒz] | потому что |
or | [ɔː(r)] | или |
so | [səʊ] | так |
when | [wen] | когда |
before | [bɪˈfɔː(r)] | до того, как; прежде чем |
while | [waɪl] | в то время, как |
Частицы, артикли и вопросительные слова | ||
not | [nɒt] | не (отрицание) |
to | [tə] | инфинитив глагола |
a | [eɪ] | неопределенный артикль (какой-то, любой) |
the | [ðə] | определенный артикль (этот) |
who | [huː] | кто? |
what | [wɒt] | что? |
why | [waɪ] | зачем? |
when | [wen] | когда? |
where | [weə(r)] | где? |
which | [wɪtʃ] | какой? |
Наречия | ||
here | [hɪə(r)] | здесь |
there | [ðeə(r)] | там |
always | [ˈɔːlweɪz] | всегда |
never | [ˈnevə(r)] | никогда |
often | [ˈɒfn] | часто |
usually | [ˈjuːʒuəli] | обычно |
well | [wel] | хорошо, ну |
most | [məʊst] | больше всего |
only | [ˈəʊnli] | только (исключительно) |
now | [naʊ] | сейчас |
just | [dʒʌst] | только что (время), просто |
Возможно будет полезен материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать. Успеха в изучении английского!
Лексика английского языка
Основой любого языка является слово. Английский язык, разумеется, не является исключением. В слове заключена некая сила, познав которую можно добиться практически всего, ведь в начале всех начал было именно слово. Изучением этой сложной единицы языка занимается наука – лексикология, которой на нашем сайте посвящен отдельный раздел.
Общая структура лексики английского языка
Изучение словарного запаса английского языка может вестись по разным направлениям. Всю лексику английского языка можно классифицировать по следующим критериям:
С точки зрения структурной классификации слова делят на простые (black – черный, lamp — лампа), которые являются базой для образования новых слов; производные (useless — бесполезный), которые имеют в своем составе аффиксы; и сложные слова. Сложными называются слова, которые в своем составе имеют две и более основы (home-made – домашнего приготовления), что является их главным отличием от словосочетаний.
Стилистическая классификация делит лексику английского языка с точки зрения эмоциональной окрашенности и области применения данной лексики. Различают литературную, официальную, современную лексику и т. д.
В классификации лексики английского языка по сходству значений различают синонимы, антонимы и эвфемизмы. Синонимы — это слова сходные по значению: (jail – prison – тюрьма, screenwriter – scenarist — сценарист). Антонимы – слова противоположные по значению (light – светлый – dark – темный; to freeze – замерзать – to melt — таять). Эвфемизмы – это слова, употребляющиеся не в прямом, а в переносном значении, то есть грубые или неприличные слова заменяются более корректными (to die – to join the silent majority — умереть).
Лексика английского языка с точки зрения классификации по сходству формы делится на омонимы – слова похожие по написанию, но разные по значению (club – дубинка, club — клуб), и паронимы, то есть слова похожие, но не одинаковые по форме (lay – класть, lie — лежать).
Английский язык как сложный организм может быть рассмотрен с разных точек зрения, а слово как его основная единица нуждается в глубоком изучении.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Английская лексика
English Vocabulary
Лексика английского языка (по-английски — vocabulary, lexicon) — это совокупность слов, устоявшихся идиоматических выражений и словосочетаний данного языка.
Словарный запас (vocabulary, вокабуляр) — это то подмножество лексики, которым владеет и пользуется отдельно взятый человек.
У нас есть всё, что вам нужно для эффективного изучения лексики
Система запоминания слов
Система для изучения и запоминания английских слов и выражений.
Это автоматизированная система тренировок для запоминания. Базируется на принципах интервального повторения, в том числе на системе Лейтнера. Здесь хранятся все ваши слова и фразы, которые вы добавляете для изучения.
✓ Автоматизированный процесс обучения. Не нужно решать, когда и какие слова учить. Система сама определяет, какие слова требуют внимания и когда придет время для их проработки.
✓ Экономия времени и сил. С помощью простых упражнений вы повторяете слова только через определенные промежутки времени. Не нужно прикладывать сил больше, чем требуется. Для формирования более устойчивых нейронных связей полезнее несколько повторений, разнесенных во времени, а не интенсивное заучивание в течение короткого периода.
✓ Эффективность. Во время тренировки вы не просто повторяете слова. Специальные упражнения закрепляют навыки на узнавание, воспроизведение и восприятие на слух.
✓ Интеграция с библиотекой. Добавляйте новую лексику сразу во время чтения книг и текстов.
Книги и тексты
Онлайн библиотека книг и текстов на английском языке.
Чтение книг — доступный и эффективный способ поднять уровень владения языком, обогатить свой словарный запас и научиться мыслить и строить фразы на языке оригинала.
В библиотеке широкий выбор книг. Всегда можно найти что-то интересное, по своему вкусу, в отличие от скучных ограниченных учебников по английскому. Интерес дает эмоциональную вовлеченность и погружение, а значит нужные нейронные связи в мозге формируются быстрее и становятся более устойчивыми. Живая и разноплановая лексика художественной литературы окунает в виртуальный мир, мастера слова умело раскрывают сюжет, создавая эффект полного погружения (в языковую среду).
✓ Удобный интерактивный словарь. По одному нажатию на слово в тексте встроенный словарь покажет возможные переводы, транскрипцию.
✓ Интеграция с системой запоминания слов. Сохраняйте незнакомые слова сразу во время чтения текста. Они автоматически попадут в график тренировок. Просто нажмите на
, чтобы добавить подходящий перевод.
✓ Удобное аудирование. Можно слушать отдельные слова, предложения или страницу текста целиком. Вы сразу же можете следить за текстом, который слушаете. Для прослушивания предложения, нажмите/кликните на него, затем нажмите кнопку
✓ Безграничный выбор. В отличие от других аудио-библиотек, вы не ограничены созданным вручную набором книг. Если интересных вам книг или текстов нет в библиотеке, вы можете добавить их сами и сразу начать и читать и слушать!
Наборы слов
Выбирайте списки слов по своему уровню (A1-C2) и добавляйте в «Систему запоминания слов» для изучения.
Готовые наборы слов будут особенно полезны начинающим, чтобы сформировать базовый вокабуляр.
Английская лексика — с самого начала
Изучение английской лексики — это один из основных этапов в изучении языка. Так утверждают многие лингвисты, т.е. ставя на одну чашу весов лексику, а на другую грамматику, считают, что первое перевесит. Где же истина. Давайте разберемся! Возможно, не зря «в начале было Слово…», и пусть даже не в самом теологическом смысле. И если задействовать логику, то можно построить дедуктивную цепочку: для межличностного общения и обозначения предметов человеку нужен был инструмент — слово (лексем) — это и есть основная единица лексики. А вот когда появилась необходимость придать невидимой череде звуков (слову сказанному) физическую видимую форму, тогда и зародилась письменность, а после и грамматика.Вот собственно и то, что и требовалось доказать.
Анализ английской лексики по языковым источникам
Теперь ясно, почему преподаватели-лингвисты уделяют всегда большее количество времени изучению лексики. Мы же поможем вам самостоятельно изучить и разобраться с основами лексики, а после выбрать ту языковую категорию, которая наиболее соответствовала бы вашим целям и потребностям. В германской группе языков английский обосновался на главенствующей позиции благодаря возросшей популярности и высокой степени распространения по всей территории земного шара. Это очень прогрессивный, беспрестанно меняющийся язык. Английская лексика очень колоритна и многогранна, поэтому к ее изучению важно подойти с правильной стороны.
Две этимологические группы английской лексики
Изначально нужно обозначить дифференциацию лексики на две этимологические подгруппы, т.е. она по происхождению, делится на:
Native lexicon — родная (исконная) лексика состоит из терминов, пришедших к нам из Ancient British – древнего британского, а также Anglo-Saxon — англо-саксонского языков, включая те, которые содержат суффиксы и префиксы, помимо исконного корня слова.
Эти языки в своей географической и временно́й эволюции неизбежно сталкивались с древненорвежским (Old Norse), отсюда и частичная схожесть некоторых слов в казалось бы разных языках. Подгруппа исконной лексики достаточно малочисленна и насчитывает не более 30% от общего лексического запаса английского словаря. Однако эти самые 30 % являются также самыми распространенными и часто используемыми в общепринятой английской речи. Кроме того, родные слова имеют наибольшую валентность (соединительную силу) и диапазон использования, и являются более многозначными (полисемантичными), поэтому они чаще формируют устойчивые фразы и словосочетания.
Примеры слов, принадлежащих исконной лексике
abroad | заграница, вне дома | drop | капля | hammer | молот |
ache | боль | ear | ухо | hunt | охота, охотиться |
apple | яблоко | moon | луна, лунный месяц | jerk | подонок, рывок |
baby | ребенок | job | работа, служба | fast | быстро |
calf | теленок | feel | чувствовать | lamb | ягненок |
chicken | цыпленок | gate | ворота, вход | life | жизнь, долговечность |
dairy | дневник, ежедневник | goose | гусь | eldritch | жуткий |
narrow | узкий, тесный | stone | камень, градина, каменный | tree | дерево, распорка для обуви |
vixen | лисица, мегера | woman | женщина | year | год, возраст |
Loanwords – заимствованные слова — это слова, пришедшие из какого-либо иностранного языка (источника или первоисточника) и подогнанные под модель исконных слов языка получателя. Очень часто без тщательного этимологического анализа практически невозможно выявить «чужое» слово, особенно если оно позаимствовано давно. Самыми эффективными методами заимствования слов из другого языка является взаимодействие, общение с представителями других народов. Важно отметить, что не всегда позаимствованное слово является родным для языка источника (source language). Здесь важно не спутать source of borrowing (источник займа) и origin of borrowing (первоисточник займа): в первоисточнике слово зарождается, а из источника слово одалживают (т.е. источник в свое время также позаимствовал данный лексем). И еще, чем более схожа структура двух взаимодействующих языков, тем проще словам из одного проникать в другой.
Способы заимствований в английской лексики
Запас заимствованной терминологии формируется тремя возможными способами:
За 16 веков формирования английский язык претерпел колоссальные изменения. На него воздействовали воинственные варварские племена скандинавов, «пробегавшие рядом», хитрые римские коммерсанты, соседи французы — завоеватели и модники, высокоразвитые друзья немцы и, конечно-же, первейшие философы и ученые- греки. Греческие заимствования и латинские (латинизмы) тесно переплетены, поскольку эти два языка считаются прародителями большинства европейских языков. Однако латынь все же считается главным «донором» в данном случае.
Первая волна английских латинизмов
Первый адстрат (слой)- отражает торгово-купеческие отношения, существовавшие между предками англосаксов (из центральной Европы) и римскими дельцами. Это были, в основном, термины, обозначающие товар, продукты, валюту и связанные с ними единицы измерения.
Латинское слово | значение | Английское слово | перевод |
moneta | металлические пластины | mint | чеканить монеты |
discum | диск, блюдо | dish | блюдо |
uncia | унция (мера веса) | ounce | унция |
pondo | мера веса | pound | фунт |
cista | короб, хранилище | chest | сундук, шкаф |
vinum | вино | wine | вино |
caseus | сыр | cheese | сыр |
butyrum | масло | butter | масло сливочное |
pipere | перец горошком | pepper | перец |
millia passu | расстояние (условная тысяча шагов) | mile | миля |
pirum | груша | pear | груша |
presicum | персик | peach | персик |
Позже к первому слою прибавились слова, используемые в строительстве, морская терминология, единицы измерения длин.
Латинское слово | значение | Английское слово | перевод |
portus | пристань, гавань | port | порт, город |
ponto | судно, мост | punt | плоскодонный ялик, плыть |
campus | лагерь, привал | Camp (campus) | Лагерь (территория) колледжа, школы |
colonia | поселение, завоёванная территория | colony | колония, поселок |
strata via | дорога, мощенная камнем | street | улица |
vallum | крепостная стена, вал | wall | стена |
castra | крепость, военный лагерь | сhester* | названия ряда одноименных городов в США и Англии |
*chester еще входит в названия других городов- Rochester, Manchester, Cholchester и др.
Вторая волна английский латинизмов
Второй адстрат латинизмов сформировался во время становления христианства как основной религии среди англичан (VI-VII век н.э.). Языком ведения церковной службы и уроков в монастырских школах была латынь, в результате чего многие церковные и научные термины перекочевали в английский.
Латинское слово | значение | Английское слово | перевод |
candela | свеча | candle | свеча, просвечивать |
scrinium | ларец, гробница | shrine | гробница, склеп |
episcopus | смотритель, епископ | bishop | 1.епископ 2.слон (шахматы) |
monachus | монах | monk | монах |
presbyter | священник | 1.priest 2.presbyter | 1.сващенник 2.пресвитер, старейшина |
nonna | монахиня | nun | монахиня |
monasterium | монастырь | 1.monastery 2.minster | 1.монастырь 2.собор, церковь при монастыре |
magister | учитель | master | хозяин, мастер |
schola | школа | 1.school 2.scholar | 1.школа 2.филолог ‚ученик |
canon | канон | canon | 1.критерий 2.церковный канон |
versus | стихи | 1.versus 2.verse | 1.против, в сравнении с… 2.стих |
papirus | бумага из папируса | 1.papyrus 2.paper | 1.папирус (раст) 2.бумага |
grammatika nota | грамматика | grammar | грамматика, основы |
notarius | лицо, узаконивающее документы | notary | нотариус |
theatrum | театр | theatre | театр |
rosa | роза | rose | роза, розовый(цвет) |
leo | лев | lion | лев |
Третья волна английских латинизмов
Третья и последняя волна латинизмов растянулась от эпохи возрождения до времен НТР (научно-технической революции) и объяла все сферы науки, культуры и повседневной жизни, а также литературу, политику, философию и религию. Многие слова проникли литературным (книжным) путем, другие – через устное общение. Объем третьего слоя очень велик и частично состоит из интернационализмов латинского происхождения, так что мы рассмотрим лишь его самые широко используемые элементы (лексемы).
латинизмы третьего адстрата | |
frequency | частота, частотность |
locution | выражение, идиома |
medium | способ, средство |
memory | память, воспоминание |
tower | башня, вышка |
optimum | оптимальное значение |
quantum | величина, количество |
oscillation | колебание, раскачивание |
ratio | коэффициент, пропорция |
emit | выпускать, выбрасывать |
folio | лист, инфолио |
formula | формула |
superior | высший, старший |
detection | выявление, обнаружение |
Ниже — примеры интернациоанлизмов:
интернационализмы | |
appendicitis | аппендицит |
insulin | инсулин |
aspirin | аспирин |
pediatry | педиатрия |
energy | энергия |
atom | атом |
calorie | калория |
radius | луч, радиус |
antenna | антенна |
stimulus | стимул |
idea | идея |
bonus | бонус |
radiator | радиатор |
defect | дефект |
Греческие заимствования английской лексики
Изначально греческие лексемы проникали в английский через языки посредники: латинский (bishop, abbot, angel, tragedy, devil) или французский (fancy, idea, chronicle, catalogue). Однако в эпоху Возрождения, после массового окультуривания, когда греческая литература стала более популярной, в английский перекочевало множество слов из сферы искусства и культуры.
греческие заимствования | перевод |
abacus | абак, счеты |
academia | академия |
aesthetic | эстетика |
agnost | агност, скептик |
agony | агония, мучения |
amphora | амфора, древняя ваза |
archetype | архетип, прообраз |
axiom | постулат, аксиома |
Baptist | баптист, креститель |
baryton | баритон |
catharsis | катарсис, очищение |
dialect | диалект |
греческие заимствования | перевод |
hero | герой |
hedonism | жизнелюбие, гедонизм |
hyperbole | гипербола, преувеличение |
entropy | энтропия, неопределенность |
gloss | лоск, глянец |
gramme | грамм |
enigma | тайна, энигма |
ephemeral | эфемерный, недолговечный |
epopee | эпопея |
euphemism | эвфемизм (грубость) |
dialog | диалог |
Галлицизмы (французские заимствования)
В XI веке и в последующие три столетия северная Англия находилась под норманнской оккупацией, что привело к массовому «вторжению» старофранцузских слов в английский язык- это были, в основном, административные, законодательные и военные термины. Также использовалось множество обиходных терминов. Необходимо помнить, как мы раньше отметили, что значительная часть французского словаря состояла из латинских заимствований. Так что французский язык служил не только первоисточником, но и посредником (источником) между латинским, старогерманским и английским.
Ясное дело, что некоторые слова проходят так называемую, ассимиляцию (изменение формы, значения, подгонка под английский шаблон), другие же сохраняют свою оригинальную форму. Французская лексика и по сегодняшний день оказывает влияние на английскую посредством множества модных тенденций. Далее мы представим таблицу наиболее распространенных галлицизмов:
Слова, сохранившие оригинальную форму | перевод |
apropos | кстати |
beau | франт, щеголь, ухажер |
beret | берет |
bonhomie | добродушие |
bourgeois | буржуа, капиталист |
chalet | шале, сельский домик |
cordon bleu | мастер, искусный человек |
couture | шитье (высшего класса) |
espionage | шпионаж, слежка |
neé | урожденная (о замужних дамах) |
penchant | расположение, любовь |
chamois | замша, серна |
risqué | рискованный, опрометчивый |
Слова видоизмененные:
французское слово источник | перевод | английское слово | перевод |
atourner | назначать (на должность) | attourney | адвокат, прокурор, поверенный |
finer | завершать(сделку)оплатой | finance | доходы, финансы |
garder | хранить, охранять | guard | охрана |
jaiole | клетка | jail | тюрьма |
jureejurer | клясться | jury | жюри |
lieu tenant | занимающий место | leiutenant | лейтенант |
medallie (lat.metallum) | медаль металл | medal metal | медаль металл |
1.solidus (lat) 2.soudier | 1.золотая монета 2.оплата за армейскую службу | soldier | солдат |
parler (parlement) | говорить | Parliament | парламент |
traite (lat. tractum) | договор | treaty | договор, соглашение |
aperitif aperire | аперитив открывать (начинать) | Aperitive (aperitif) | аперитив |
bacon baho (back meat) | мясо спинки поросенка | bacon | бекон |
boef | говядина | beef | говядина |
cafe | кофе | coffee | кофе |
menu | детализированный список | menu | меню |
jus | сок | juice | сок |
omelette alumette | омлет лезвие(ассоциативно) | omelet | омлет |
pique-nique | прием пищи на природе | picnic | пикник |
1.salade 2.salar (лат) | 1.салат 2.солить (приправлять) | salad | салат |
restaurant restaurer | ресторан поправлять здоровье | restaurant | ресторан |
soupe suppa (лат) | суп добавлять, пополнять | soup | суп |
salsicia/salsus(лат) saussiche (норм) | засоленный | saussage | колбаса, сосиски |
espice species (лат) | специи привкус | spices | специи |
Испанские заимствования
Испанский адстрат заимствований начал формироваться еще в XVI веке благодаря колонизации и торговым отношениям, а позже и из-за возникшего военного конфликта. Некоторые лексемы перешли из испанского в английский через французский зык. Также испанский стал источником некоторых раннее заимствованных арабских терминов. В итоге английский получил очень разнообразный источник новых слов. Далее последуют несколько примеров:
Английское слово | русский перевод | слово первоисточник | русский перевод |
adios | прощание | adiós | до свидания |
adobe | саман, глиняная смесь | tobe | кирпич |
alfalfa | люцерна | al-fasfasah (arabic) | люцерна |
alligator | аллигатор, крокодил | el- lagarto | ящерица |
armada | армада | armada | вооружённый человек |
banana | банан | banana (african) | банан |
avocado | авокадо | ahuacatl (наречие Nahuatl) | авокадо |
barbeque | барбекю, | barbacoa | барбекю, мясо на костре |
bizarre | странный | bizarro | галантный |
booby | балбес, болван | bobo | глупый, эгоист |
bravo | 1.Браво! 2.бандит, гангстер | bravo | храбрый |
burrito | буррито | burrito | маленький ослик |
chili | перец чили | Chile, chilli | с острова Чили |
chocolate | шоколад | xocolati | шоколад |
corral | загон | corral | загон для скота |
dorado | дорадо (рыба) | dorado | дорадо |
embargo | эмбарго, запрет | embargo | блокада, запрет |
fajitas | фахитас (испанское жаркое) | faja | пояс |
feast | вечеринка | fiesta | празднество |
jerky | вяленное мясо | ch’arki | вяленное мясо |
macho | мужчина, мужской | macho | мужчина |
machete | большой нож | machete | мачете |
matador | матадор | matador | убийца |
mustang | дикая лошадь | mestengo | бродячий, блуждающий |
patio | дворик, патио | patio | терраса, дворик |
pecadillo | грешок, пустяк | pecado | грех |
quadroon | квартерон, на четверть негритянской расы | cuateron | четверть |
rodeo | загон для клеймения скота | rodeo | родео, состязание ковбоев |
savanna | саванна | zabanna | земля растений, зеленый край |
tobacco | табак | Tabaco (caribb) | табак |
vinegarroon | вид скорпиона | vinagron | кислое вино, бормотуха |
wrangler | спорщик | cabalerango | конюх |
Мы рассмотрели типы самых массовых заимствований, хотя в действительности английский язык значительно разнообразнее, и нам еще предстоит узнать много слов, пришедших из персидского, арабского, индийского, голландского, португальского, итальянского, русского и других языков. Но невзирая на все множество неродных слов, английский не теряет свою самобытность, он развивается и становится еще интереснее с каждым днем и успешно продолжает перенимать понравившиеся словечки у своих «родственников», «соседей» и т.д.