листья травы книга о чем
Листья травы книга о чем
«Листья травы» творческая история, смысл заголовка
Сборник «Листья травы» была впервые напечатана в 1855 г. и состояла из 12 стихотворений, которые не имели названий. Так поэт подчеркивал нероз
При жизни поэта книга переиздавалась девять раз, в последней редакции содержится уже 400 различных по жанрам поэзии: от небольших стихов до значительных по объему поэм, таких как «Песня о себе», «Песня открытого пути», «Песня о топоре» и др.
Название сборника написано немало. Слова, употребленные в заголовке, в английском языке являются многозначными. Так, слово « grass », которое означает «трава, пастбище», неоднократно обыгрывается в тексте («О, наконец, я осознал: трава говорит назліченними языками»), Показателен отрывок, где поэт дает волю своей бурной фантазии, индивидуально-авторским ассоциациям:
спросила. Что я отвечу ребенку? Я же боне больше нее знаю об этом. Может, это флаг зеленый нрава моей, сотканный из раВНОтравья надежд.
Может, это платочек Бога,
Подарок душистый, на память умышленно брошен,
С именем владельца где-то в уголке, чтобы мы наблюдали и размышляли,
растительное. Перевод С. Хмиля
Книга стихов «Листья травы» увидела мира 1855 году и при жизни Уолта Уитмена, постоянно дополняясь и изменяясь, переиздавалась в 1856, 1860, 1867, 1871, 1872, 1876, 1881, 1889, 1891 годах.
Обложка сборника стихов «Листья травы». Уитмена
Титульная страница сборника стихов В. Уитмена «Листья травы», м. Филадельфия, 1900 г.
Следовательно, нежные листочки травы, пробивающиеся сквозь земную твердь навстречу солнцу, прикрытые зимой снегом, каждую весну заново возрождаются. Возможно, через эту ассоциацию они и стали для поэта символом бесконечности жизни, его вечной цикличности (преобразование материи на другие виды, ее неуничтожимость, вечное обновление мира).
Название сборника отразила поетове мировосприятия: трава (неистребима, как и сама жизнь) стала метафорой, которая наиболее точно передает пафос его творчества. Так многозначность слов, употребленных в заголовке сборника стихов Уолта Уитмена, вызывает мысли о многозначность смыслов самого произведения. Да и поэтический дар поэта когда-то напоминал маленький росток будущего могучего дерева, который прячется в траве, ничем не отличаясь на ее фоне. Однако пришло время, когда он стремительно поднялся вверх, достигая верхушками небес.
Рецензии на книгу « Листья травы » Уолт Уитмен
О Уитмене узнал, когда читал биографию Генри Миллера. Стихи замечательные. Мне очень понравилась и сама книга и содержание.
Восстанавливаю знания языка, с автором ранее не была знакома, поэзия очень понравилась!
Уолт Уитмен, «. поэт души и сердца..»
Я просто счастлив, что приобрёл эту книгу.
Издание шикарное и в жизни даже симпатичнее, чем тут)
Текст мелковат немного, что объясняется наличием оригинального текста с лева. Книга очень удобная, приятная на ощупь.
То что в самой книге, не передать словами.Просто КЛАСС!
Советую всем глубоко думающим людям!!
С учётом, что это последний тираж Уитмена, находящийся сейчас на сайтах, втройне советую купить.
Об этой книге узнал читая Джона Грина «Бумажные города».
Тоже очень советую его почитать. Молодой, современный, интереснейший автор.
Берите, поймите и наслаждайтесь!
«Брал ли ты уроки лишь у тех, кто холили тебя, и восхищались тобою, и во всем уступали тебе?
Не брал ли ты мудрых уроков у тех, что отвергают тебя и враждуют с тобой? Или у тех, что оскорбляют тебя и хотят спихнуть тебя с дороги?»
Книга издана неплохо. Огорчает, правда, тонкая бумага и мелкий шрифт (несколько лет назад с этим было гораздо лучше: Китс и Лонгфелло, например, на толстенькой бумажке, что очень украшает эти коричневые томики). Но ничего не поделаешь, если бы шрифт и бумага были такие, как хотелось бы, сборник не вписался бы в формат этой серии).
В конце книги есть комментарии, но очень-очень краткие.
Я узнала об Уолте Уитмене во время просмотра телесериала «Во все тяжие». Его поэтический сборник «Листья травы» не единожды там появляется и играет довольно важную роль (не зря же инициалы главного героя Уолтера Уайта совпадают с инициалами автора). Сериал стал для меня настоящим откровением, поэтому и Уолт Уитмен из разряда «неизвестных персон» логично и быстро перешёл в категорию «желаемых к прочтению авторов».
Я долго искала Уолта Уитмена в достойном издании. И вот свершилось, я его получила! Знаменитые «Листья травы» в оригинале и в переводе, под красивый обложкой, в удобном мини формате. Моя поэтическая полочка пополнилась очень достойным экземпляром, моя сердце ликует каждый раз, когда я беру в руки эту книгу, а душа начинает трепетать от восторга и наслаждения, когда я начинаю погружаться в возвышенную поэзию Уитмена, чей символизм будоражит разум, а мудрость обогощает духовно.
Посему. покупайте, наслаждайтесь, погружайтесь, обогащайтесь
«Листья травы» также примечательны тем, что обсуждают наслаждение чувственными удовольствиями в то время, когда такие откровенные проявления считались аморальными. В свое время книга вызвала большие споры из-за откровенных сексуальных образов, и Уитмен подвергался насмешкам со стороны многих современных критиков. Однако со временем сборник проник в массовую культуру и стал признанным одним из центральных произведений американской поэзии.
СОДЕРЖАНИЕ
История публикации и происхождение
Первое издание, 1855 г.
Я не знал, пока вчера вечером не увидел книгу, рекламируемую в газете, что я могу доверять названию как реальному и доступному для почтового отделения. Я хочу увидеть своего благодетеля, и мне очень хотелось выполнить свои обязанности и приехать в Нью-Йорк, чтобы засвидетельствовать свое почтение.
Письмо Уолтеру Уитмену 21 июля 1855 г.
Републикации, 1856–89 гг.
Было решено, что существует шесть или девять изданий « Листьев травы», подсчет зависит от того, как они выделяются: ученые, которые считают, что издание представляет собой совершенно новый набор шрифтов, будут считать 1855, 1856, 1860, 1867, 1871. –72 и 1881 тираж; в то время как другие будут включать выпуски 1876, 1888–1889 и 1891–1892 («издание на смертном одре»).
1856–1860 гг.
1867–1889 гг.
В 1879 году Ричард Уортингтон приобрел гальванические пластины и начал печатать и продавать несанкционированные копии.
Издание 1889 года (восьмое) мало изменилось по сравнению с версией 1881 года, но было более приукрашенным и включало несколько портретов Уитмена. Самым большим изменением было добавление «Приложения» из разных дополнительных стихотворений.
Разделы
К более поздним изданиям « Листья травы» выросли до 14 разделов.
В более ранних выпусках был раздел «Демократические песнопения»; более поздние издания опускали некоторые стихотворения из этого раздела, другие публиковали в Calamus и других разделах.
Издание «Смертное ложе», 1892 г.
Анализ
Сборник стихов Уитмена в « Листьях травы» обычно интерпретируется в соответствии с отдельными стихотворениями, содержащимися в его отдельных редакциях. Обсуждение часто сосредоточено на основных изданиях, обычно связанных с ранними соответствующими версиями 1855 и 1856 годов, с изданием 1860 года и, наконец, с изданиями, появившимися в конце жизни Уитмена. Эти последние издания будут включать стихотворение « Когда сирень в последний раз расцветает на заднем дворе », элегию Уитмена Аврааму Линкольну после его смерти.
В постоянно меняющейся культуре в литературе Уитмена есть элемент вневременности, который апеллирует к американским представлениям о демократии и равенстве, вызывая одинаковые переживания и чувства у людей, живущих на расстоянии столетий друг от друга. Первоначально написанная во времена значительной урбанизации в Америке, « Листья травы» также отражают то влияние, которое она оказывает на массы. Заглавная метафора травы, однако, указывает на пастырское видение деревенского идеализма.
Тематические изменения
Уитмен много раз редактировал, исправлял и переиздавал « Листья травы» перед своей смертью, и с годами его внимание и идеи не были статичными. Один критик выделил три основных «тематических направления» в « Листьях травы» : период с 1855 по 1859 год, с 1859 по 1865 год и с 1866 года до его смерти.
Критический ответ и противоречие
Когда книга была впервые опубликована, Уолт Уитмен был уволен с работы в Министерстве внутренних дел после того, как министр внутренних дел Джеймс Харлан прочитал ее и сказал, что нашел ее оскорбительной. Ранняя рецензия на первую публикацию была сосредоточена на образе анонимного поэта, называя его бездельником, «с определенным видом мягкого вызова и выражением задумчивой наглости на лице». Другой рецензент рассматривал эту работу как странную попытку возродить старые трансцендентальные мысли, «размышления той школы мысли, которая достигла своей высшей точки в Бостоне пятнадцать или восемнадцать лет назад». Эмерсон одобрял работу отчасти потому, что считал ее средством возрождения трансцендентализма, хотя даже он призывал Уитмена смягчить сексуальные образы в 1860 году.
Уитмен твердо верил, что его примут и примут народные массы, особенно рабочий класс. Спустя годы он пожалел, что не приехал в страну, чтобы передать свои стихи прямо с лекций:
Если бы я пошел прямо к людям, прочитал свои стихи, столкнулся с толпой, сразу же вступил в контакт с Томом, Диком и Гарри вместо того, чтобы ждать, пока меня переводят, у меня была бы моя аудитория сразу.
1882 г.
Мы придерживаемся мнения, что эта книга является такой книгой, которая вводит ее в рамки положений Государственного устава, касающегося непристойной литературы, и предполагает уместность изъятия ее из обращения и запрета на выпуск ее изданий.
Стивенс потребовал убрать стихи «Женщина ждет меня» и «Проститутке», а также внести изменения в « Песню о себе », «Из затянутых болящих рек», « Я пою электрическое тело », «Спонтанный я», «Родные моменты», «Блуждание орлов», «У синего берега Онтарио», «Раскрытый из складок», «Спящие» и «Лица».
Уитмен отверг цензуру, написав Осгуду: «Список целиком и частично отвергается мной и не будет рассматриваться ни при каких обстоятельствах». Осгуд отказался переиздать книгу и вернул пластины Уитмену, когда предложенные изменения и удаления были проигнорированы. Поэт нашел нового издателя, Rees Welsh & Company, который выпустил новое издание книги в 1882 году. Уитмен считал, что споры увеличит продажи, что подтвердилось. Например, его запрет в Бостоне стал крупным скандалом и вызвал широкую огласку для Уитмена и его работы. Хотя она также была запрещена розничными торговцами, такими как Wanamaker’s в Филадельфии, эта версия была выпущена пятью тиражами по 1000 экземпляров каждая. Его первый тираж, выпущенный 18 июля, разошелся за день.
Наследие
Его статус как одного из наиболее важных сборников американской поэзии означал, что со временем различные группы и движения использовали « Листья травы» и работы Уитмена в целом для продвижения своих собственных политических и социальных целей. Например:
Книжная полка-37. Уолт Уитмен. Листья травы
Привет всем авторам площадки.
С вами Злобный Мышалет. Мы продолжаем читать прекрасные книги и рассказывать о них.
Сегодня у нас в гостях Уолт Уитмен
Автор Эля Ильина http://www.stihi.ru/avtor/iliail
расскажет о сборнике стихов «Листья травы».
***
Когда я слушал ученого астронома
И он выводил предо мною целые столбцы мудрых цифр
И показывал небесные карты, диаграммы для измерения
звезд,
Я сидел в аудитории и слушал его, и все рукоплескали ему,
Но скоро — я и сам не пойму отчего — мне стало так нудно и
скучно,
И как я был счастлив, когда выскользнул прочь и в полном
молчании зашагал одинокий
Среди влажной таинственной ночи
И взглядывал порою на звезды.
Вода, словно старая мать, с сиплой песней баюкает землю,
А я взираю на яркие звезды и думаю думу о тайном ключе
всех вселенных и будущего.
Бесконечная общность объемлет все,—
Все сферы, зрелые и незрелые, малые и большие, все солнца,
луны и планеты,
Все расстояния в пространстве, всю их безмерность,
Все расстояния во времени, все неодушевленное,
Все души, все живые тела самых разных форм, в самых разных мирах,
Все газы, все жидкости, все растения и минералы, всех рыб и скотов,
Все народы, цвета, виды варварства, цивилизации, языки,
Все личности, которые существовали или могли бы существовать на этой планете или на всякой другой,
Все жизни и смерти, все в прошлом, все в настоящем и
будущем —
Все обняла бесконечная эта общность, как обнимала всегда
И как будет всегда обнимать, и объединять, и заключать в себе.
Бей! бей! барабан!-труби! труба! труби!
В двери, в окна ворвитесь, как лихая ватага бойцов.
В церковь-гоните молящихся!
В школу — долой школяров, нечего им корпеть
учебниками,
Прочь от жены, новобрачный, не время тебе тешиться
с женой,
И пусть пахарь забудет о мирном труде, не время пахать
и собирать урожай,
Так бешено бьет барабан, так громко кричит труба!
Бей! бей! барабан!-труби! труба! труби!
Над грохотом юрода, над громыханием колес.
Кто там готовит постели для идущих ко сну? не спать никому
в тех постелях,
Не торговать, торгаши, долой маклеров и барышников, не пора
ли им наконец перестать?
Как? болтуны продолжают свою болтовню, и певец собирается петь?
И встает адвокат на суде, чтобы изложить свое дело?
Греми же, барабанная дробь, кричи, надрывайся, труба!
Бей! бей! барабан! — труби! труба! труби!
Не вступать в переговоры, не слушать увещеваний,
Пронеситесь мимо трусов, пусть себе дрожат и хнычут,
Пронеситесь мимо старца, что умоляет молодого,
Заглушите крик младенца и заклинания матерей,
И встряхните даже мертвых, что лежат сейчас на койках,
ожидая похорон
Так гремишь ты, беспощадный грозный барабан! так трубишь
ты, громогласная труба!
************************************
Злобный Мышалет и Эля Ильина будут рады дискуссии под этим эссе.
Рубрика обновляется по понедельникам и четвергам.
Листья травы книга о чем
Свободы Уитмен «Листья травы»
Родился Уолт Уитмен в рабочей семьи, и поэтому в 11 лет уже работал «мальчиком на побегушках» у местного юриста бесплатно, только за то, что юрист давал ему книги из библиотеки. Дальше работал наборщиком в типографии, журналистом. В 1846 году он стал редактором в В «демократической газете», но уже в 1852 году расстался с журналистикой и начал заниматься литературной деятельностью.
Его главная книга «Листья травы» по жизни автора выходила шесть раз, при каждом переиздании, включая в себя новые циклы стихотворений, оставалась единым поэтическим произведением, в котором содержится многогранный и целостный образ Америки, где восторжествовала идея демократии. В XX веке «Листья травы» признаны одним из важнейших литературных событий, знаменовали собой революцию в поэзии, связанную с появлением свободного стиха (верлибра), новаторской стихотворной системы, пионером которой выступил Уитмен.
Извещая, что для него на земле не существует ничего чужого и что ему одинаково близки все люди, независимо от их социального статуса, расы, пола, конфессии и т.п., Уитмен предстает поборником социалистической идеи в наиболее обобщенном формулировке. Вместе с тем он осознает себя и мистиком, который предусматривал эпоху, когда все конфликты, противоречия и различия исчезнут, так что жизнь станет бесконечно сложным, изменчивым, но целостным организмом, «электрическим телом», как сказано в одном из его стихов. Телесность, вещественность, интерес к материальному, который никогда не ослабевает, физическая внешность явлений и упорное неприятие всего умозрительного составляют важную особенность поэтического мира «Листья травы».
Эта личность, намеренно лишена в «Листьях травы» уникальности, носит имена «Уолта Уитмена» или «сына Манхэттена». В действительности лирический герой книги представляет собой обобщенный портрет американца, для которого характерны предельная демократичность взглядов, неомрачимым оптимизм, способность устанавливать доверительные, родственные отношения с всеми людьми, которые встречаются на его пути, и сохранять восхищение перед жизнью во всех ее видах.
Вера Уитмена в предназначение Америки, которая должна явить пример для всего человечества, став обществом победила социальной справедливости и триумфов духа, пошатнулась после окончания Гражданской войны, когда он убедился во всевластии «дракона наживы» и с тревогой писал об угрозе, создаваемой плоским меркантилизмом, которому подверглись соотечественники (книга публицистики «Демократические дали», 1871). Однако в целом оптимистическое мироощущение Уитмена не претерпело существенных изменений до конца его жизни.
Выраженное Вітменом новое мироощущение потребовало нетрадиционных художественных средств. Самым радикальным нововведением в «Листьях травы» был свободный стих, что в большой степени определило неуспех книги в современников, которые считали, что поэзия невозможна без правильных размеров и системы рим, обязательных в классической лирике. Верлибр Уитмена, в котором отсутствуют эти компоненты, представлял собой сложный синтез фольклорного и библейского стиха, синтаксического параллелизма, что отличает ораторскую прозу, ритмически однородных пассажей-перечислений («каталоги»), внутренних аллитераций и ассонансов, которые придают завершенность строках и всей строфе.
Считая, что его стих должен быть естественным, как дыхание, Уитмен решительно отмел канонические поэтические формы, на которых, как он считал, лежит следует неживой літературності, и заложил основы новой поэтики, которая получила исключительно интенсивное развитие в течение XX века, особенно в англоязычных странах. В честь Уитмена назван кратер на Меркурии.
Сборник Уитмена «Листья травы» увидела свет в 1855 году. До ее первого издания вошло двенадцать стихов и поэм без названий: отсутствие названий в произведениях имела подчеркнуть целостность и наскрізність поэтического замысла. Не менее весомой, чем сами стихи, была предисловие, в котором поэт выразил свои философские, эстетические, политические и литературные взгляды. Сборник «Листья травы», в дальнейшем постоянно дополняясь, начало качественно новый период в истории американской поэзии.
Воспевая жизнь, природу, каждую пересекаемую человека, его труд, Уитмен стремился создавать простые, доступные по своей форме стихи. В поисках новых приемов он отказывается от традиционных поэтических размеров и выразительных средств, которые, по мнению поэта, мешали четкому высказыванию мнений. Избегая рифмы, поэт придал особого значения ритма своих стихотворений.
Создавая широкую панораму жизни страны, обращаясь к большой аудитории, Уолт Уитмен часто использует приемы ораторского искусства. Однако поэт стремится простоты языка и четкости мыслей. Уитмен обогатил поэтический язык смелым использованием в произведениях разговорных слов и высказываний. В его произведениях часто встречаются вопросительные предложения, которые чередуются с ответами от лица автора, что придает поэзии разговорного характера. Уитмен также использует многократные повторы с целью подчеркнуть какое-то положение. Часто поэт начинает несколько строк анафорою:
. Для людей спрашиваю найщедрішої, самой тесной дружбы,
Спрашиваю, чтобы стебельки предстали словом, делом, живыми существами,
Людьми с осяяною солнцем душой открытой, новой, широкой, искренней,
Людьми, которые прокладывают первые пути, ступая уверенно, гордо и свободно,
Людьми отваги негасимой, людьми здоровых, красивых и чистых тел,
Людьми, беззаботно смотрят в лица президентов и губернаторов.
(«Идя травой степной», пер. М. Тупайло)
Вся дальнейшая творчество Уитмена была связана главным образом с переработкой и дополнением сборника «Листья травы». Менялась композиция книги, но название ее оставалась постоянной. Известно, что Уитмен набирал свою книгу в типографии собственноручно. Она вышла в зеленой переплете, на которой было відтиснуте листья травы. Имени автора нет на обложке, ни на титульной странице не указывалось. К книге прилагался портрет ее автора: это был мужчина с бородой, в шляпе набекрень, в расстегнутой на груди рубашке. Фамилия автора можно было обнаружить лишь где-то на двадцать девятой странице, одна из строк начинался таким образом:
Композиция сборника «Листья травы» своеобразная. Она открывается стихами, которые Уитмен называет «Посвящениями». Но современный читатель, открывая сборник, знакомится со стихотворением «Себя я воспеваю»:
Основной мыслью сборника «Листья травы» есть философская мысль о естественном равенстве всех людей. Поэт обращается к образа травы как символа всеобщего равенства.
Тематика стихов раВНОобразна. Цикл «Дети Адама» представляет интимную лирику. Сюда входит поэма «Я пою о тело электрическое», стихи «Из омута нуртівного океана», «Женщина ждет меня», «Я вас слышал, торжественно-мелодичные трубы органа» и т.д.
В «Песни о широкий путь» Уолт Уитмен говорит, что широкий путь мудро учит «никого не подносить, никого не приумножать». Таким образом поэт устанавливает величие равенства.
Уитмен воспевает также паровозы, фабричные трубы, домны, станки. Эта поэзия была поэзией города, поэзией будущего, новой индустриально-технической эры:
Свой поход зато начинай, индустрия!
Выводи свои бесстрашные армии, Технико!
Уитмен считается основателем урбанистической поэзии нашего времени, предшественником таких выдающихся поэтов-урбанистов, которым были Эмиль Верхарн, Валерий Брюсов, Владимир Маяковский.
Тема жизни и смерти является ведущей в стихи «От колыбели, что колеблется всегда неутомимо» (цикл «Морское течение»). Композиция стихотворения своеобразная. В нем поэт пытается воплотить свой старый замысел: создать поэтическое произведение по законам музыкального искусства подобно симфонии.
Есть у Уитмена произведение, в котором имеются все главные темы его поэзии нашла выражение основная идея его творчества,- это поэма «Песня о себе». Именно в ней утверждается чувство собственного достоинства человека, человека с большой буквы; именно в ней ведущей является мысль о единстве всех людей на земли. Поэма состоит из 52 разделов и является триединой по композиционным строением.
Кем бы ты ни был, я руку тебе на плечо возлагаю.
Чтобы ты стал моей песней, тебе шепчу к уху:
Скольких женщин и мужчин любил я, а тебя люблю я больше.
И себя, и свою поэзию Уитмен рассматривает прежде всего как часть этой огромной единства.
И что приемлемо для меня, примете и вы,
Ибо каждый атом, принадлежащий мне, и вам предстоит.
Понятие демократии у Уитмена ни в коем случае не сводится к реалиям буржуаВНОй парламентской республики и практике буржуаВНОй демократии в США. Это мечта об идеальном общественном устройстве, в котором не будет места классовому неравенству, эксплуатации, бедности и голода, что перекликается с идеями утопического социализма.
В основе этого человеческого братства у Уитмена лежат не социально-политические категории, а призыв к людям любить друг друга пылкой и восторженной любовью.
Без этой любви любой общественный устройство является безжизненным, а «тот, кто идет от без любви хоть минуту, на похороны свои он идет, завернутый в собственный саван». И в самом себе поэт превыше всего ценит именно способность к искренней, деятельной любви.
Мечтая об идеальной демократии будущего, Уитмен видел ее зародыши в современной ему Америке простых тружеников. Эту Америку поэт нередко противопоставляет европейским странам, где сохранились реакционные режимы. В то же время он не закрывает глаза на пороки, которыми уязвленное американское общество.
В послевоенные годы особую тревогу Уитмена вызывает духовный и моральный упадок в его родной стране, сосредоточенность американцев на «купли-продажи», их погоня за наживой. Хотя социальный критицизм Уитмена является глубоким и порой горьким, все же вера автора «Листья травы» в конечное торжество добра и демократии остается незыблемой. Недостатки и уродство окружающей его жизни он оценивает как нечто внешнее и чуждое здоровой сущности демократического строя и человеческой природе. Уитмен горячо верит, что высшим законом жизни является добро.
Поэт, американец в третьем поколении, имеет право говорить от имени всех потому, что чувствует себя неотъемлемой частью родной земли: «Мой язык, каждый атом моей крови созданы из этой земли, этого воздух. ». Будучи патриотом своей страны, часто говоря от имени «среднего американца», Уитмен же время абсолютно далек от национального шовинизма в любых его формах. Уитмен выходит за рамки чисто американской тематики и горячо поддерживает в своих стихах революционную борьбу европейских народов. К ним он обращается в стихах «Испания. 1873-1874», «Европа», «О Францию заря» и др.
- листья томатов чернеют и сохнут в теплице что делать
- листья туласи что это