люблю я макароны и что хотите делайте со мной что
Текст песни Андрей Макаревич — Люблю я макароны
Оригинальный текст и слова песни Люблю я макароны:
Люблю я макароны,
любовью к ним пылаю неземною.
Люблю я макароны
и что хотите делайте со мною!
Для вас это ерунда, подумаешь еда!
Но вы полейте их томатом,
посыпьте чёрным перцем,
Смешайте с тёртым сыром,
запейте их вином.
И вы поймёте сердцем
какое это чудо,
Потом вам станет худо,
но это уж потом.
Вельможные персоны худеют
на диете и напрасно,
Им снятся макароны,
а надо есть пилюли да лекарства.
А я — человек простой,
хоть тоже не худой.
Налит я доверху томатом,
набит я чёрным перцем,
А также тёртым сыром
и молодым вином.
И знаю я всем сердцем,
что нет на свете блюда,
Вкусней чем это чудо,
вреднее чем оно.
Люблю я макароны,
хоть говорят, они
меня погубят,
Люблю я макароны,
хотя моя невеста их не любит.
Но я приготовлю их
однажды на двоих.
Уж я их так полью томатом,
посыплю чёрным перцем,
Смешаю с тёртым сыром
и дам запить вином.
Поймёт она всем сердцем,
какое это чудо,
Потом ей будет худо,
но это уж потом.
Люблю я макароны, хоть говорят,
они меня погубят,
Люблю я макароны,
хотя моя невеста их не любит.
Но я приготовлю их однажды на двоих.
Уж я приготовлю их однажды на двоих!
Перевод на русский или английский язык текста песни — Люблю я макароны исполнителя Андрей Макаревич:
I love pasta,
Burning love them unearthly.
I love pasta
and you want to do with me!
For you this is nonsense, I think of food!
But you pour them tomatoes,
sprinkle with black pepper,
Mix in the grated cheese,
wash down their wine.
And you’ll see the heart
What is a miracle,
Then you become ill,
but it’s only then.
The noble person lose weight
on a diet, and in vain,
They dream of pasta,
and so it is necessary to have a pill medications.
And I — a simple man,
though not too thin.
I poured the brim tomato,
I was full of black pepper,
And grated cheese
and new wine.
And I know with all my heart,
that there is no food in the world,
Tastier than a miracle,
more harmful than it is.
I love pasta,
even though they say they are
I will destroy,
I love pasta,
although my fiancee does not like them.
But I will make them
one for two.
Oh, I so shall water tomato,
strew black pepper,
Mixed with grated cheese
and I will drink wine.
Understand it with all your heart,
What is a miracle,
Then it will be bad,
but it’s only then.
I love pasta, though they say
they will kill me,
I love pasta,
although my fiancee does not like them.
But I will make them one for two.
Oh, I’ll make them once for two!
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Люблю я макароны, просим сообщить об этом в комментариях.
LiveInternetLiveInternet
—Цитатник
Я о любви спою. Художник Грант Сукиасян За счастье просто жить Я принимаю данность.
ஐ♥Ты так изысканна. Giuseppe Armani♥ஐ Ты так изысканна и так неж.
—Рубрики
—Ссылки
—Видео
—Музыка
—Фотоальбом
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Статистика
«Люблю я макароны!» История песни.
«Люблю я макароны!» История песни.
Автор текста: Лина Вертмюллер (итальянский), Юлий Ким (русский).
Композитор: Нино Рота.
Первый исполнитель: Рита Павоне (в Италии), Эмиль Горовец (в СССР).
Когда слушать: когда хочется окунуться в мир кулинарии, задора и лёгкости.
Изюминка: Эта кулинарная песня, начиная с 1965 года, спели на итальянском (VivaLa Pappa Col Pomodoro), французском и русском языке (Люблю я макароны).
Ну, так вот, именно для Риты Павоне, снявшейся в телесериале «Il giornalino di Gian Burrasca», известнейший уже в то время композитор Нино Рота (Nino Rota) сочинил песню «Viva la pappa col pomodoro». Текст написала сама режиссер фильма Лина Вертмюллер.
«Люблю я макароны» (или просто «Макароны») – весёлая, заводная композиция.
Изначально её исполнила итальянская актриса и певица Рита Павоне в 1965 году. А потрясающую музыку сочинил Нино Рота. Тот самый, кто придумал неповторимую мелодию к фильму «Крёстный отец».
К слову говоря, в оригинальной версии (Viva La Pappa Col Pomodoro) речь шла не о макаронах, а о супе из помидоров – известном итальянском блюде.
Viva la pa-pa-pappa
Col po-po-po-po-po-po-pomodoro
Ah viva la pa-pa-pappa
Che è un capo-po-po-po-polavoro
Viva la pa-pappa pa-ppa
Col po-po-pomodor
La storia del passato
Ormai ce l´ha insegnato
Che un popolo affamato
Fa la rivoluzion
Ragion per cui affamati
Abbiamo combatutto
Perciò «buon appetito»
Facciamo colazion
Viva la pa-pa-pappa Col po-po-po-po-po-po-pomodoro Ah viva la pa-pa-pappa Che è un capo-po-po-po-polavoro Viva la pa-pappa pa-ppa Col po-po-pomodor La pancia che borbotta | iva la pa-pa-pappa Col po-po-po-po-po-po-pomodoro Ah viva la pa-pa-pappa Che è un capo-po-po-po-polavoro Viva la pa-pappa pa-ppa Col po-po-pomodor Viva la pa-pappa pa-ppa Col po-po-pomodor! |
В 1968 году песня добралась и до Советского Союза. Русский текст написал молодой тогда, но уже опальный (поэтому он часто публиковался под псевдонимом Ю. Михайлов) поэт и бард Юлий Ким. Видимо, макароны ему были ближе к телу и душе, чем помидоры, а может, в то время участники диссидентского движения засиживались на московских кухнях все-таки не за томатным супом, но, как бы там ни было, Эмиль Горовец (в 60-е годы еще не опальный!) спел на всю страну песню про макароны.
То ли благодаря «вкусному» тексту Юлия Черсановича или простой, но приятной мелодии Нино Рота, а может, просто из-за того, что другие продукты в Советском Союзе были в постоянном дефиците, песня эта прочно врезалась в нашу память.
Эмиль Горовец Люблю я макароны
Песню о макаронах (или о помидорах, кому как будет угодно) по-прежнему любят и исполняют как на ее исторической родине, так и на просторах бывшего СССР. Андрей Макаревич (Макароныч), в новогодней передаче «Старые песни о главном», напомнил нам этот хит.
Люблю я макароны, любовью к ним пылаю неземною.
Люблю я макароны и что хотите делайте со мною!
Для вас это ерунда, подумаешь еда!
Но вы полейте их томатом, посыпьте чёрным перцем,
Смешайте с тёртым сыром, запейте их вином.
И вы поймёте сердцем какое это чудо,
Потом вам станет худо, но это уж потом.
Налит я доверху томатом, набит я чёрным перцем,
А также тёртым сыром и молодым вином.
И знаю я всем сердцем, что нет на свете блюда,
Вкусней чем это чудо, вреднее чем оно.
Люблю я макароны, хоть говорят, они меня погубят,
Люблю я макароны, хотя моя невеста их не любит.
Но я приготовлю их однажды на двоих.
Уж я их так полью томатом, посыплю чёрным перцем,
Смешаю с тёртым сыром и дам запить вином.
Поймёт она всем сердцем, какое это чудо,
Потом ей будет худо, но это уж потом.
Люблю я макароны, хоть говорят, они меня погубят,
Люблю я макароны, хотя моя невеста их не любит.
Но я приготовлю их однажды на двоих.
Уж я приготовлю их однажды на двоих
Песня «Люблю я макароны» в исполнении Эмиля Горовца появилась спустя 3 года. А в 1997 году была перепета Андреем Макаревичем в новогоднем мюзикле «Старые песни о главном – 2».
Предлагаю вашему вниманию все 2 версии кулинарной композиции.
Viva la pappa al pomodoro
Viva la pappa col pomodoro Nino Rota Maria de Medeiros & Mauro Gioia Rendez-vous chez Nino Rota
Вот такая вот интересная история у песни о макаронах.
Рубрики: | Музыка Поэзия Интересное Видео Театр, кино, балет, эстрада Позитив Ретро Развлечения, досуг |
Метки: видео музыка текст любимые песни интересно песня ретро позитив андрей макаревич далида история песни эмиль горовец история создания песни песня » люблю я макароны» лина вертмюллер (итальянский) юлий ким (русский) композитор: нино рота рита паворе
Процитировано 4 раз
Понравилось: 16 пользователям
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
—Музыка
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
«Люблю я макароны!» История песни.
«Люблю я макароны!» История песни.
«Люблю я макароны!» История песни.
Автор текста: Лина Вертмюллер (итальянский), Юлий Ким (русский).
Композитор: Нино Рота.
Первый исполнитель: Рита Павоне (в Италии), Эмиль Горовец (в СССР).
Когда слушать: когда хочется окунуться в мир кулинарии, задора и лёгкости.
Изюминка: Эта кулинарная песня, начиная с 1965 года, спели на итальянском (VivaLa Pappa Col Pomodoro), французском и русском языке (Люблю я макароны).
Ну, так вот, именно для Риты Павоне, снявшейся в телесериале «Il giornalino di Gian Burrasca», известнейший уже в то время композитор Нино Рота (Nino Rota) сочинил песню «Viva la pappa col pomodoro». Текст написала сама режиссер фильма Лина Вертмюллер.
«Люблю я макароны» (или просто «Макароны») – весёлая, заводная композиция.
Изначально её исполнила итальянская актриса и певица Рита Павоне в 1965 году. А потрясающую музыку сочинил Нино Рота. Тот самый, кто придумал неповторимую мелодию к фильму «Крёстный отец».
К слову говоря, в оригинальной версии (Viva La Pappa Col Pomodoro) речь шла не о макаронах, а о супе из помидоров – известном итальянском блюде.
Viva la pa-pa-pappa
Col po-po-po-po-po-po-pomodoro
Ah viva la pa-pa-pappa
Che è un capo-po-po-po-polavoro
Viva la pa-pappa pa-ppa
Col po-po-pomodor
La storia del passato
Ormai ce l´ha insegnato
Che un popolo affamato
Fa la rivoluzion
Ragion per cui affamati
Abbiamo combatutto
Perciò «buon appetito»
Facciamo colazion
Viva la pa-pa-pappa Col po-po-po-po-po-po-pomodoro Ah viva la pa-pa-pappa Che è un capo-po-po-po-polavoro Viva la pa-pappa pa-ppa Col po-po-pomodor La pancia che borbotta | iva la pa-pa-pappa Col po-po-po-po-po-po-pomodoro Ah viva la pa-pa-pappa Che è un capo-po-po-po-polavoro Viva la pa-pappa pa-ppa Col po-po-pomodor Viva la pa-pappa pa-ppa Col po-po-pomodor! |
В 1968 году песня добралась и до Советского Союза. Русский текст написал молодой тогда, но уже опальный (поэтому он часто публиковался под псевдонимом Ю. Михайлов) поэт и бард Юлий Ким. Видимо, макароны ему были ближе к телу и душе, чем помидоры, а может, в то время участники диссидентского движения засиживались на московских кухнях все-таки не за томатным супом, но, как бы там ни было, Эмиль Горовец (в 60-е годы еще не опальный!) спел на всю страну песню про макароны.
То ли благодаря «вкусному» тексту Юлия Черсановича или простой, но приятной мелодии Нино Рота, а может, просто из-за того, что другие продукты в Советском Союзе были в постоянном дефиците, песня эта прочно врезалась в нашу память.
Эмиль Горовец Люблю я макароны
Песню о макаронах (или о помидорах, кому как будет угодно) по-прежнему любят и исполняют как на ее исторической родине, так и на просторах бывшего СССР. Андрей Макаревич (Макароныч), в новогодней передаче «Старые песни о главном», напомнил нам этот хит.
Люблю я макароны, любовью к ним пылаю неземною.
Люблю я макароны и что хотите делайте со мною!
Для вас это ерунда, подумаешь еда!
Но вы полейте их томатом, посыпьте чёрным перцем,
Смешайте с тёртым сыром, запейте их вином.
И вы поймёте сердцем какое это чудо,
Потом вам станет худо, но это уж потом.
Налит я доверху томатом, набит я чёрным перцем,
А также тёртым сыром и молодым вином.
И знаю я всем сердцем, что нет на свете блюда,
Вкусней чем это чудо, вреднее чем оно.
Люблю я макароны, хоть говорят, они меня погубят,
Люблю я макароны, хотя моя невеста их не любит.
Но я приготовлю их однажды на двоих.
Уж я их так полью томатом, посыплю чёрным перцем,
Смешаю с тёртым сыром и дам запить вином.
Поймёт она всем сердцем, какое это чудо,
Потом ей будет худо, но это уж потом.
Люблю я макароны, хоть говорят, они меня погубят,
Люблю я макароны, хотя моя невеста их не любит.
Но я приготовлю их однажды на двоих.
Уж я приготовлю их однажды на двоих
Песня «Люблю я макароны» в исполнении Эмиля Горовца появилась спустя 3 года. А в 1997 году была перепета Андреем Макаревичем в новогоднем мюзикле «Старые песни о главном – 2».
Предлагаю вашему вниманию все 2 версии кулинарной композиции.
Viva la pappa al pomodoro
Viva la pappa col pomodoro Nino Rota Maria de Medeiros & Mauro Gioia Rendez-vous chez Nino Rota
Вот такая вот интересная история у песни о макаронах.
LiveInternetLiveInternet
—Цитатник
Храм Тигров: место, где дружат монахи и полосатые хищники. Т.
КАРАВАН ВЕРБЛЮДОВ СРЕДИ ПЕСЧАНЫХ ДЮН КУЗУПЧИ. Величественная пустыня Кузупчи находится в.
ПЕЙЗАЖИ БОЛЬШОГО КАНЬОНА НУЫРЦЗА. В большом каньоне Нуырцзя в городском округе Санджи Санджи-Х.
—Метки
—Рубрики
—Музыка
—Приложения
—Видео
—Музыкальный плеер
Цветёт рододендрон.. Май 2013
—
—
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Интересы
—Друзья
—Постоянные читатели
—Сообщества
—Статистика
«Люблю я макароны!» История песни.
«Люблю я макароны!» История песни.
«Люблю я макароны!» История песни.
Автор текста: Лина Вертмюллер (итальянский), Юлий Ким (русский).
Композитор: Нино Рота.
Первый исполнитель: Рита Павоне (в Италии), Эмиль Горовец (в СССР).
Когда слушать: когда хочется окунуться в мир кулинарии, задора и лёгкости.
Изюминка: Эта кулинарная песня, начиная с 1965 года, спели на итальянском (VivaLa Pappa Col Pomodoro), французском и русском языке (Люблю я макароны).
Ну, так вот, именно для Риты Павоне, снявшейся в телесериале «Il giornalino di Gian Burrasca», известнейший уже в то время композитор Нино Рота (Nino Rota) сочинил песню «Viva la pappa col pomodoro». Текст написала сама режиссер фильма Лина Вертмюллер.
«Люблю я макароны» (или просто «Макароны») – весёлая, заводная композиция.
Изначально её исполнила итальянская актриса и певица Рита Павоне в 1965 году. А потрясающую музыку сочинил Нино Рота. Тот самый, кто придумал неповторимую мелодию к фильму «Крёстный отец».
К слову говоря, в оригинальной версии (Viva La Pappa Col Pomodoro) речь шла не о макаронах, а о супе из помидоров – известном итальянском блюде.
Viva la pa-pa-pappa
Col po-po-po-po-po-po-pomodoro
Ah viva la pa-pa-pappa
Che è un capo-po-po-po-polavoro
Viva la pa-pappa pa-ppa
Col po-po-pomodor
La storia del passato
Ormai ce l´ha insegnato
Che un popolo affamato
Fa la rivoluzion
Ragion per cui affamati
Abbiamo combatutto
Perciò «buon appetito»
Facciamo colazion
Viva la pa-pa-pappa Col po-po-po-po-po-po-pomodoro Ah viva la pa-pa-pappa Che è un capo-po-po-po-polavoro Viva la pa-pappa pa-ppa Col po-po-pomodor La pancia che borbotta | iva la pa-pa-pappa Col po-po-po-po-po-po-pomodoro Ah viva la pa-pa-pappa Che è un capo-po-po-po-polavoro Viva la pa-pappa pa-ppa Col po-po-pomodor Viva la pa-pappa pa-ppa Col po-po-pomodor! |
В 1968 году песня добралась и до Советского Союза. Русский текст написал молодой тогда, но уже опальный (поэтому он часто публиковался под псевдонимом Ю. Михайлов) поэт и бард Юлий Ким. Видимо, макароны ему были ближе к телу и душе, чем помидоры, а может, в то время участники диссидентского движения засиживались на московских кухнях все-таки не за томатным супом, но, как бы там ни было, Эмиль Горовец (в 60-е годы еще не опальный!) спел на всю страну песню про макароны.
То ли благодаря «вкусному» тексту Юлия Черсановича или простой, но приятной мелодии Нино Рота, а может, просто из-за того, что другие продукты в Советском Союзе были в постоянном дефиците, песня эта прочно врезалась в нашу память.
Эмиль Горовец Люблю я макароны
Песню о макаронах (или о помидорах, кому как будет угодно) по-прежнему любят и исполняют как на ее исторической родине, так и на просторах бывшего СССР. Андрей Макаревич (Макароныч), в новогодней передаче «Старые песни о главном», напомнил нам этот хит.
Люблю я макароны, любовью к ним пылаю неземною.
Люблю я макароны и что хотите делайте со мною!
Для вас это ерунда, подумаешь еда!
Но вы полейте их томатом, посыпьте чёрным перцем,
Смешайте с тёртым сыром, запейте их вином.
И вы поймёте сердцем какое это чудо,
Потом вам станет худо, но это уж потом.
Налит я доверху томатом, набит я чёрным перцем,
А также тёртым сыром и молодым вином.
И знаю я всем сердцем, что нет на свете блюда,
Вкусней чем это чудо, вреднее чем оно.
Люблю я макароны, хоть говорят, они меня погубят,
Люблю я макароны, хотя моя невеста их не любит.
Но я приготовлю их однажды на двоих.
Уж я их так полью томатом, посыплю чёрным перцем,
Смешаю с тёртым сыром и дам запить вином.
Поймёт она всем сердцем, какое это чудо,
Потом ей будет худо, но это уж потом.
Люблю я макароны, хоть говорят, они меня погубят,
Люблю я макароны, хотя моя невеста их не любит.
Но я приготовлю их однажды на двоих.
Уж я приготовлю их однажды на двоих
Песня «Люблю я макароны» в исполнении Эмиля Горовца появилась спустя 3 года. А в 1997 году была перепета Андреем Макаревичем в новогоднем мюзикле «Старые песни о главном – 2».
Предлагаю вашему вниманию все 2 версии кулинарной композиции.
Viva la pappa al pomodoro
Viva la pappa col pomodoro Nino Rota Maria de Medeiros & Mauro Gioia Rendez-vous chez Nino Rota
Вот такая вот интересная история у песни о макаронах.