милый пишта что с тобою что за крылья за спиною
LiveInternetLiveInternet
—Фотоальбом
—Рубрики
—Цитатник
Интригующий стиль гламура и процветания. Erik Freyman A Jeweled Kiss, Circa 199.
Артур Георг фон Рамберг (Arthur Georg von Ramberg),1819-1875гг.Австрия. Двор импер.
Живёт на свете красота На сцене в танец превращаясь. Mila Losenko Вся коллекция худож.
Тигр — животное самодостаточное, он не самоутверждается за счет других. Под знаком Тигра.
—Видео
—Метки
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Интересы
—Друзья
—Постоянные читатели
—Сообщества
—Статистика
ПРОСНИСЬ И ПОЙ
Этот закон давно известен:
Неинтересен мир без песен,
Но, даже если дождь идет с утра,
Надо, чтоб люди точно знали:
Нет оснований для печали,
Завтра все будет лучше, чем вчера!
На сцене Московского театра сатиры спектакль шёл на сцене театра на протяжении многих лет, пользуясь неизменным зрительским успехом, и в 1974 году был записан для телевидения.
Сюжет
В Будапеште, в небольшом доме, привычным, устоявшимся бытом живёт пожилая пара, Пишта и Эржи Орбок. Монотонность жизни делает раздражительным Пишту — его раздражает даже привычная заботливость любящей жены, и гонит из дома их сына Дьюлу, уставшего от поучений родителей, ищущего иной жизни.
К соседке Орбоков, тёте Тони, уже немолодой, но не разучившейся радоваться каждому дню, приезжает погостить юная, обаятельная и веселая Каролла. Вместе с тётей Тони ей удаётся перевернуть жизнь семьи, заставить всех посмотреть на себя и на ближних новыми глазами и в конце концов измениться. Дьюла влюбляется в Кароллу, а старый Пишта вновь влюбляется в свою жену.
Действующие лица и исполнители:
Эржи, жена Орбока — Нина Архипова
Дьюла, их сын — Борис Кумаритов
Тётя Тони — Татьяна Пельтцер
Каролла — Нина Корниенко
Мари, девушка Дьюлы — Татьяна Егорова
Цитаты из спектакля
— А родители твои знают, что ты поехала ко мне?
— Нет!
— А если б знали, всыпали б тебе?
— Как пить дать.
— Тогда оставайся.
Некоторые родители стараются сделать своих ребят такими же старыми как они сами, вместо того, чтобы попытаться стать такими же молодыми, как их дети.
— Меня зовут Дьюла.
— А я уже слышала о тебе. Техник по телевизорам.
— А больше ты обо мне ничего не слышала?
— Нет.
— Не слышала, что я аморальный тип?
— Нет.
— Значит обо мне мало говорили.
— Как тебя зовут?
— А у меня очень странное имя.
— Ты говори, а я переживу как-нибудь.
— Что ты читаешь?
— Путеводитель по Будапешту. Чтобы ты порекомендовал посмотреть в Будапеште?
— Меня.
— А вы что, всегда так поздно приходите домой?
— Нет, сегодня я пришел еще рано.
— А кто просил передать для меня песню, не помнишь?
— Сказали, что один из ваших старых поклонников.
— Это мне еще ничего не говорит. А что, именно, просили передать, не помнишь?
— Помню. «Аве Мария» Шуберта.
— Тогда это Адам. Директор института естествознания.
— Тетя Тони, если не секрет, сколько песен могла быть для вас заказано?
— Пять. Из все мужчин лишь пятеро могут песней напомнить мне о нашей былой любви. Народная венгерская из Швеции, застольная из «Дон-Жуана» из Канады, «Ночь на крыше омнибуса» из Италии, старинная французская из Франции, ну, а пятую ты уже знаешь. Пять мужчин — пять песен. Не так уж много по теперешним временам. И учти, девочка, никому из них я не изменяла.
— Ну, если это так, то можно сказать, что вы вели вполне скромный и высоконравственный образ жизни.
— Во всяком случае у многих так называемых порядочных женщин в те времена мужчин было гораздо больше, чем у меня.
— Моя первая любовь. Год 1920. Боже мой! Это было самое чистое и порядочное, почти детское увлечение. Он меня бешено ревновал ко всему на свете, гонялся за мной, как в немом кино. Хорошо, что звукового тогда еще не было. Боже! Что он творил и на какой скорости. Вскоре на арене появилась моя подруга история, сказала «брэк!», и опытной рукой развела нас в разные стороны. Через некоторое время он по политическим мотивам эмигрировал в Швецию. Сейчас он член комитета по выдаче Нобелевских премий и аккуратно ежемесячно посылает мне мою маленькую поощрительную Нобелевскую премию.
— Что было дальше?
— Моя вторая любовь.
— Дальше!
— Он был геолог. Его звали Адам. Я исходила с ним всю Венгрию вдоль и поперек. Я любила его преданно и беззаветно, хотя где-то понимала, что существую для него, как отдых от камней и минералов, которые он любил гораздо больше, чем меня.
Вскоре он стал безработным. Вынужден был уехать в Канаду. Там он нашел что-то очень золотоносное, какую-то жилу. Деньги, которые я от него получаю, я так и называю — мой клондайк!
— Что было дальше?
— Дальше была поэзия. Он был француз. О-ля-ля, мон амур, мон ами, бонжур, бонсуар… Переводчик. Правда, потом выяснилось, что он работал поваром в посольстве. Но французская кухня — это тоже большое искусство, и потом, у него была поистине артистическая душа. Он лежал у моих ног и самозабвенно читал… После первого куплета я поняла. что у него еще кто-то есть. Действительно, во Франции у него оказалась жена и пятеро детей. В то время было модно рожать много детей. Конечно, я сейчас же с ним порвала. Через некоторое время в связи с осложнившейся международной обстановкой он уехал во Францию. Сейчас он член французского парламента.
— Что было дальше?
— Моя четвертая любовь. Он был еврей. К тому же играл на скрипке. Оба этих обстоятельства действовали на меня, как гремучая смесь. Сейчас он католический священник в Италии. С его деньгами связаны у меня религиозные чувства. Я до них не дотрагиваюсь. Они в сберкассе. Я хочу чтоб у меня были похороны люкс. С кремацией.
— Не надо говорить о смерти, тетя Тони!
— Можешь спокойно говорить, я все равно до ста лет не умру.
— Тетя Тони, тогда уж расскажите и о пятом.
— Моя пятая любовь. Любовь отечественная. Мне бы не хотелось называть это имя вслух.
— Тетя Тони, я только не могу понять как им всем пятерым пришла в голову мысль посылать ва пособие.
— Ну, что ты! Конечно же, это была не их идея. Они получили соответствующее письмо, циркуляр, как я его называю. После войны от моего маленького магазина остался только дым. Я лишилась всего. Мне не на что было жить. Тогда я вспомнила о своих старых друзьях. И начала их искать. После войны, при помощи красного креста я узнала их адреса и разослала циркуляр: «Дорогие мои, — писала я, — вы пятеро когда-то любили меня, я любила вас. Была война, я лишилась всего. Единственная моя опора — это вы, те пять мужчин, которым я когда-то отдала свои молодые годы. Не хочу лицемерить, пишу сразу всем. Подумайте обо мне, подумайте о той, которая никогда не пожалела, что любила вас!» Не прошло и года, как я стала получать деньги, ведь есть еще на свете вечная любовь!
— Ты видел племянницу тети Тони?
— Конечно, еще вчера.
— И как она тебе?
— Ничего девочка. Со сдвигом.
Песня Эржи и Пишты «Что со мною»
(муз. Г.Гладков, сл. В. Луговой)
[
Что со мною, я не знаю, что со мною?
Словно крылья за спиною появились вдруг!
Сердце бьется, в небе солнышко смеется,
Всюду пиво продается,
Все цветет вокруг!
Птички! Рыбки!
Хочется дарить улыбки!
Хочется играть на скрипке или на трубе!
Дом построю, новую звезду открою.
Хочешь, я полы помою? Вермишель сварю?
Хочешь, вермишель тебе сварю?
Проснись и пой
(муз. Г.Гладков, сл. В. Луговой)
Этот закон давно известен:
Неинтересен мир без песен,
Но, даже если дождь идет с утра,
Надо, чтоб люди точно знали:
Нет оснований для печали,
Завтра все будет лучше, чем вчера!
Припев:
Проснись и пой! Проснись и пой!
Попробуй в жизни хоть раз
Не выпускать улыбку из открытых глаз!
Пускай капризен успех,
Он выбирает из тех,
Кто может первым посмеяться над собой!
Пой засыпая, пой во сне, проснись и пой!
Часто от старших слышат дети,
Что измельчало все на свете:
Люди, дожди и всё, что ни возьмешь!
Видно, забыли, что вначале
Деды о том же им ворчали,
А между тем — все так же мир хорош!
Припев.
Все позабудь, что миновало!
То, что упало,— то пропало,
То, что ушло, обратно не придет!
Есть лишь «туда» и нет «обратно»!
То, что сейчас невероятно,
Завтра наверняка произойдет!
Рубрики: | театр. театральные актеры и актрисы |
Метки: театральные актеры
Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю
LiveInternetLiveInternet
—Метки
—Рубрики
Женский образ в живописи 18-20 веков часть 1
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Статистика
Проснись и пой!
Этот закон давно известен:
Неинтересен мир без песен,
Но, даже если дождь идет с утра,
Надо, чтоб люди точно знали:
Нет оснований для печали,
Завтра все будет лучше, чем вчера!
На сцене Московского театра сатиры спектакль шёл на сцене театра на протяжении многих лет, пользуясь неизменным зрительским успехом, и в 1974 году был записан для телевидения.
Сюжет
В Будапеште, в небольшом доме, привычным, устоявшимся бытом живёт пожилая пара, Пишта и Эржи Орбок. Монотонность жизни делает раздражительным Пишту — его раздражает даже привычная заботливость любящей жены, и гонит из дома их сына Дьюлу, уставшего от поучений родителей, ищущего иной жизни.
К соседке Орбоков, тёте Тони, уже немолодой, но не разучившейся радоваться каждому дню, приезжает погостить юная, обаятельная и веселая Каролла. Вместе с тётей Тони ей удаётся перевернуть жизнь семьи, заставить всех посмотреть на себя и на ближних новыми глазами и в конце концов измениться. Дьюла влюбляется в Кароллу, а старый Пишта вновь влюбляется в свою жену.
Действующие лица и исполнители:
Эржи, жена Орбока — Нина Архипова
Дьюла, их сын — Борис Кумаритов
Тётя Тони — Татьяна Пельтцер
Каролла — Нина Корниенко
Мари, девушка Дьюлы — Татьяна Егорова
Цитаты из спектакля
— А родители твои знают, что ты поехала ко мне?
— Нет!
— А если б знали, всыпали б тебе?
— Как пить дать.
— Тогда оставайся.
Некоторые родители стараются сделать своих ребят такими же старыми как они сами, вместо того, чтобы попытаться стать такими же молодыми, как их дети.
— Меня зовут Дьюла.
— А я уже слышала о тебе. Техник по телевизорам.
— А больше ты обо мне ничего не слышала?
— Нет.
— Не слышала, что я аморальный тип?
— Нет.
— Значит обо мне мало говорили.
— Как тебя зовут?
— А у меня очень странное имя.
— Ты говори, а я переживу как-нибудь.
— Что ты читаешь?
— Путеводитель по Будапешту. Чтобы ты порекомендовал посмотреть в Будапеште?
— Меня.
— А вы что, всегда так поздно приходите домой?
— Нет, сегодня я пришел еще рано.
— А кто просил передать для меня песню, не помнишь?
— Сказали, что один из ваших старых поклонников.
— Это мне еще ничего не говорит. А что, именно, просили передать, не помнишь?
— Помню. «Аве Мария» Шуберта.
— Тогда это Адам. Директор института естествознания.
— Тетя Тони, если не секрет, сколько песен могла быть для вас заказано?
— Пять. Из все мужчин лишь пятеро могут песней напомнить мне о нашей былой любви. Народная венгерская из Швеции, застольная из «Дон-Жуана» из Канады, «Ночь на крыше омнибуса» из Италии, старинная французская из Франции, ну, а пятую ты уже знаешь. Пять мужчин — пять песен. Не так уж много по теперешним временам. И учти, девочка, никому из них я не изменяла.
— Ну, если это так, то можно сказать, что вы вели вполне скромный и высоконравственный образ жизни.
— Во всяком случае у многих так называемых порядочных женщин в те времена мужчин было гораздо больше, чем у меня.
— Моя первая любовь. Год 1920. Боже мой! Это было самое чистое и порядочное, почти детское увлечение. Он меня бешено ревновал ко всему на свете, гонялся за мной, как в немом кино. Хорошо, что звукового тогда еще не было. Боже! Что он творил и на какой скорости. Вскоре на арене появилась моя подруга история, сказала «брэк!», и опытной рукой развела нас в разные стороны. Через некоторое время он по политическим мотивам эмигрировал в Швецию. Сейчас он член комитета по выдаче Нобелевских премий и аккуратно ежемесячно посылает мне мою маленькую поощрительную Нобелевскую премию.
— Что было дальше?
— Моя вторая любовь.
— Дальше!
— Он был геолог. Его звали Адам. Я исходила с ним всю Венгрию вдоль и поперек. Я любила его преданно и беззаветно, хотя где-то понимала, что существую для него, как отдых от камней и минералов, которые он любил гораздо больше, чем меня.
Вскоре он стал безработным. Вынужден был уехать в Канаду. Там он нашел что-то очень золотоносное, какую-то жилу. Деньги, которые я от него получаю, я так и называю — мой клондайк!
— Что было дальше?
— Дальше была поэзия. Он был француз. О-ля-ля, мон амур, мон ами, бонжур, бонсуар… Переводчик. Правда, потом выяснилось, что он работал поваром в посольстве. Но французская кухня — это тоже большое искусство, и потом, у него была поистине артистическая душа. Он лежал у моих ног и самозабвенно читал… После первого куплета я поняла. что у него еще кто-то есть. Действительно, во Франции у него оказалась жена и пятеро детей. В то время было модно рожать много детей. Конечно, я сейчас же с ним порвала. Через некоторое время в связи с осложнившейся международной обстановкой он уехал во Францию. Сейчас он член французского парламента.
— Что было дальше?
— Моя четвертая любовь. Он был еврей. К тому же играл на скрипке. Оба этих обстоятельства действовали на меня, как гремучая смесь. Сейчас он католический священник в Италии. С его деньгами связаны у меня религиозные чувства. Я до них не дотрагиваюсь. Они в сберкассе. Я хочу чтоб у меня были похороны люкс. С кремацией.
— Не надо говорить о смерти, тетя Тони!
— Можешь спокойно говорить, я все равно до ста лет не умру.
— Тетя Тони, тогда уж расскажите и о пятом.
— Моя пятая любовь. Любовь отечественная. Мне бы не хотелось называть это имя вслух.
— Тетя Тони, я только не могу понять как им всем пятерым пришла в голову мысль посылать ва пособие.
— Ну, что ты! Конечно же, это была не их идея. Они получили соответствующее письмо, циркуляр, как я его называю. После войны от моего маленького магазина остался только дым. Я лишилась всего. Мне не на что было жить. Тогда я вспомнила о своих старых друзьях. И начала их искать. После войны, при помощи красного креста я узнала их адреса и разослала циркуляр: «Дорогие мои, — писала я, — вы пятеро когда-то любили меня, я любила вас. Была война, я лишилась всего. Единственная моя опора — это вы, те пять мужчин, которым я когда-то отдала свои молодые годы. Не хочу лицемерить, пишу сразу всем. Подумайте обо мне, подумайте о той, которая никогда не пожалела, что любила вас!» Не прошло и года, как я стала получать деньги, ведь есть еще на свете вечная любовь!
— Ты видел племянницу тети Тони?
— Конечно, еще вчера.
— И как она тебе?
— Ничего девочка. Со сдвигом.
И конечно песни :
Песня Эржи и Пишты «Что со мною»
(муз. Г.Гладков, сл. В. Луговой)
Что со мною, я не знаю, что со мною?
Словно крылья за спиною появились вдруг!
Сердце бьется, в небе солнышко смеется,
Всюду пиво продается,
Все цветет вокруг!
Птички! Рыбки!
Хочется дарить улыбки!
Хочется играть на скрипке или на трубе!
Дом построю, новую звезду открою.
Хочешь, я полы помою? Вермишель сварю?
Хочешь, вермишель тебе сварю?
Проснись и пой
(муз. Г.Гладков, сл. В. Луговой)
Этот закон давно известен:
Неинтересен мир без песен,
Но, даже если дождь идет с утра,
Надо, чтоб люди точно знали:
Нет оснований для печали,
Завтра все будет лучше, чем вчера!
Припев:
Проснись и пой! Проснись и пой!
Попробуй в жизни хоть раз
Не выпускать улыбку из открытых глаз!
Пускай капризен успех,
Он выбирает из тех,
Кто может первым посмеяться над собой!
Пой засыпая, пой во сне, проснись и пой!
Часто от старших слышат дети,
Что измельчало все на свете:
Люди, дожди и всё, что ни возьмешь!
Видно, забыли, что вначале
Деды о том же им ворчали,
А между тем — все так же мир хорош!
Припев.
Все позабудь, что миновало!
То, что упало,— то пропало,
То, что ушло, обратно не придет!
Есть лишь «туда» и нет «обратно»!
То, что сейчас невероятно,
Завтра наверняка произойдет!
Процитировано 51 раз
Понравилось: 34 пользователям
Милый пишта что с тобою что за крылья за спиною
Люблю советские пьесы и спектакли. Особливо, к примеру, мне нравиццо киноспектакль «Проснись и пой!» Сегодня услышал знакомую весёлую песенку из него и стало на сердце как-то хорошо-хорошо. Сразу вспомнил юность, родительский дом и школу, расположенную совсем рядом.
Спектакль по одноимённой пьесе венгерского драматурга Миклоша Дярфаша был поставлен самим Марком Захаровым в соавторстве с Александром Ширвиндтом в 1970 году. Это был своеобразный бенефис знаменитой Татьяны Пельтцер. Спектакль шёл на сцене театра «Ленком» на протяжении многих лет. А в 1974 году был записан для телевидения.
Сюжет пьесы незатейлив: в Будапеште, в небольшом доме, привычным, устоявшимся бытом живёт пожилая пара, Пишта и Эржи Орбок. Монотонность жизни делает раздражительным Пишту — ему не нравится всё, даже привычная заботливость любящей жены. Пишта выгоняет из дома сына Дьюлу, уставшего от поучений родителей.
В это время к соседке Орбоков, тёте Тони, уже немолодой, но не разучившейся радоваться каждому дню, из провинции приезжает погостить юная, обаятельная и весёлая Каролла. Вместе с тётей Тони ей удаётся перевернуть жизнь семьи, заставить всех посмотреть на себя и на ближних новыми глазами и в конце концов измениться. Дьюла влюбляется в Кароллу, а старый Пишта вновь влюбляется в свою жену.
А это слова той самой песни из спектакля (её автора Г. Гладков и В. Луговой):
Этот закон давно известен –
Не интересен мир без песен.
И, если даже дождь идёт с утра.
Надо, чтоб люди точно знали –
Нет оснований для печали –
Завтра все будет лучше, чем вчера!
Проснись и пой! Проснись и пой!
Попробуй в жизни хоть раз
Не выпускать улыбку из открытых глаз.
Пускай, капризен успех –
Он выбирает из всех –
Кто может первым посмеяться над собой.
Пой, засыпая, пой во сне! Проснись и пой!
Всё позабудь. Что миновало.
Всё что упало – то пропало.
Всё, что ушло – обратно не вернёшь.
Только туда! И нет обратно!
То, что сейчас невероятно –
Завтра наверняка произойдёт!
Часто от взрослых слышат дети,
Что измельчало всё на свете –
Люди, дожди и всё, что ни возьмёшь.
Видно, забыли, что вначале
Деды о том же им ворчали,
А между тем всё так же мир хорош!