книга милые кости элис сиболд о чем
Милые кости (роман)
Русский перевод вышел в 2006 году в издательстве «Эксмо».
Содержание
История создания
Элис Сиболд была изнасилована в мае 1981, сразу после окончания 1-го курса университета в городе Сиракузы, США, и за день до того, как должна была уехать домой на каникулы. В 1997 году она написала биографию, озаглавленную «Lucky» (в переводе с английского «Счастливая» или «Удачливая»), в которой описала всё, что с ней произошло. Полицейские, расследовавшие её дело, сказали Сиболд, что в том же тоннеле, где произошло её изнасилование, ранее убили девушку и расчленили ее тело. Сиболд, по их словам, была в этом плане счастливой. Позже Сиболд заметит напавшего на неё человека и сообщит о нём в полицию.
Книга вышла в США в 2002 году и оказалась настоящим сюрпризом не только для публики и литературных критиков, но и для самих издателей, не рассчитывавших на большой тираж автора, опубликовавшего до этого всего одно произведение и практически не известного широкой публике. Роман вошёл практически во все рейтинги лучших романов 2002 года и числился в списках бестеллеров на протяжении более чем года.
Название
«Милые кости» означают те новые связи и взаимоотношения, которые возникают в семье Сюзи и у близких ей людей после её смерти. В конце романа, когда после смерти героини проходит 10 лет и семья Сэлмон воссоединяется, Сюзи говорит:
Сюжет
«Милые кости» — это история, рассказанная от лица девочки по имени Сюзи Сэлмон, которая в возрасте 14 лет была изнасилована, убита и расчленена человеком, жившим по соседству. Преступление совершается на самых первых страницах книги, его дата — 6 декабря 1973 года; следующие несколько лет Сюзи, попавшая в свой персональный рай, наблюдает за жизнью своих близких и убийцы и размышляет об их судьбах. Сюзи не может повлиять на происходящее в её отсутствие на Земле, однако несколько раз ей удаётся на короткое время появиться перед своими родными, и более того, однажды девочка вселяется в тело девушки Рут для того, чтобы заняться любовью с парнем, в которого она была влюблена в школе. Сюжет романа носит линейный характер: почти всё повествование сводится к тому, что Сюзи, видя «сверху» то, что происходит после её смерти, комментирует происходящие, иногда с краткими экскурсами в прошлое или будущее. История, начинаясь с гибели Сюзи, следует через распад семьи Сэлмон и завершается рождением ребёнка у Линдси, младшей сестры Сюзи.
Персонажи
Семья Сюзи Сэлмон состоит из её отца Джека, матери Абигайль, сестры Линдси и брата Бакли, а также бабушки Линн. Джек одержим поисками убийцы дочери, постепенно отчуждается от остальных членов семьи, и в результате Абигайль решается бросить всех и начать новую жизнь вдали от беды, которая не покидает их дом. Перед этим у Абигайль возникает краткий роман с детективом Леном Фэнерманом, расследовавшим дело об убийстве Сюзи. Впоследствии, после некоторых перемещений по стране, Абигайль оседает в Калифорнии. Джек переносит серьёзный сердечный приступ в результате крупной ссоры с Бакли: мальчик вырастает с чувством потери всей семьи, не только Сюзи. Линдси успешно заканчивает колледж и становится терапевтом, у неё и её старого школьного друга Сэмюеля рождается ребёнок. Сюзи рассказывает также, что несколькими годами позже бабушка Линн тоже умерла, но Сюзи так и не смогла встретить её на небесах.
Убийцу девочки зовут Джордж Харви, этот мужчина в возрасте между 30 и 40 годами с некоторых пор стал жителем маленького городка Норристаун, что вблизи Филадельфии, однако за ним тянется шлейф преступлений, совершённых в разных местах. Мистер Харви (именно так называет его Сюзи в романе) живёт неподалёку от семейства Сэлмон, занимается тем, что строит кукольные домики — и убивает маленьких девочек. Сюзи может видеть его детство (мать Харви била его, была клептоманкой и воровала вещи с трупов), встречает всех его жертв и следит за ним до самой его смерти. Мистер Харви так и не был пойман полицией и остался безнаказанным. Линдси, младшая сестра Сюзи, подозревала в нём убийцу и даже однажды смогла пробраться к нему в дом в его отсутствие в происках улик, однако Харви застал её у себя дома, но поймать не смог. От полиции у него нашлась отговорка, но позже он уезжает из города. В Нью-Гемпшире его настигает случайная гибель.
Ещё один важный персонаж истории — девушка Рут Коннорс: Сюзи задела её, когда покидала Землю, и Рут это ощутила. Той же ночью ей приснился сон о происшествии, и с тех пор наваждение, что она должна проникнуть в эту тайну, не покидало её. Рут заканчивает университет в другом городе и возвращается в Норристаун, чтобы сблизиться с Реем Сингхом, мальчиком, который ухаживал за Сюзи, пока та была жива, и которого некоторое время считали виновным в её гибели. В момент их близости Сюзи, никогда не знавшая физической любви, овладевает телом Рут и целует Рея.
Книга населена довольно большим количеством действующих лиц, у каждого из которых есть своя весомая роль в жизни и смерти Сюзи Сэлмон. Несмотря на то, что убийство так и останется нераскрытым (годы спустя полиция вспахивает кукурузное поле, где была убита девочка, и обнаруживает бутылку от содовой с отпечатками мистера Харви и Сюзи, что окончательно делает его подозреваемым в её смерти), Сюзи остаётся постоянно в мыслях всех героев романа.
Экранизация
Права на экранизацию книги были куплены знаменитым режиссёром Питером Джексоном. Сценарий написан самим Джексоном совместно со своей женой Фрэн Уолш. Главные роли в картине исполнили Сирша Ронан, Рэйчел Вайс, Сьюзан Сарандон и Марк Уолберг. Фильм вышел в ограниченный прокат в США 11 декабря 2009 года, в широкий — 15 января 2010 года.
Элис Сиболд и ее «Милые кости»
Н аписать рецензию на книгу Элис Сиболд «Милые кости» я планировала давно. Но к тому времени, как пришло желание наконец сесть за компьютер и выразить чувства и эмоции, я успела прочесть все произведения автора.
П оэтому сегодня хочу познакомить вас с творчеством писательницы, сделав акцент, все же, на ее самом известном романе.
«ЭЛИС СИБОЛД родилась и выросла в США, с детства мечтая стать настоящей писательницей. »
Н а данный момент на суд читателей представлено три романа автора – «Счастливая», «Милые кости» и «Почти Луна».
В той или иной мере произведения автобиографичны и во всех прослеживается влияние печального события, имевшего место в юности самой Элис.
8 мая 1981 года на студентку Сиракузского университета было совершено жестокое нападение, которое получило широкое освещение в прессе и положило начало целой веренице неприятных событий, описанных в книге «Счастливая».
В 2002 году было опубликовано первое художественное произведение Сиболд, получившее название «Милые кости». Книга, ставшая бестселлером, завоевавшая сердца читателей и критиков, получившая несколько наград, была экранизирована в 2009 году.
П овествование романа ведется от имени девочки-подростка, которая была жестоко изнасилована и убита «безобидным» соседом, живущим неподалеку. Вы спросите: как же так? Кто же рассказывает о событиях? Сама девочка и рассказывает. Роман начинается так:
«Меня звали Сюзи, фамилия Сэлмон, что, между прочим, означает «лосось». Шестого декабря тысяча девятьсот семьдесят третьего года, когда МЕНЯ УБИЛИ, мне было четырнадцать лет…»
В канву сюжета книги органично вплетена мистическая линия ребенка, попавшего на Небеса и наблюдающего за жизнью, которая осталась на Земле после страшного происшествия. Сюзи наблюдает и подмечает, скучает и поддерживает, смотрит на жизнь родных и окружающих.
У дивительно, но Элис Сиболд утверждает, что работа над книгой была начата задолго до того несчастья, что случилось с ней самой, поэтому роман не автобиографичен и не основывается на ее переживаниях. Но мне кажется, здесь слишком много личного, чтобы считать произведение исключительно творческой выдумкой.
О сновные сюжетные линии романа «Милые кости» закручены вокруг пребывания Сюзи на Небесах, скучающей по земной жизни и понимающей, как много всего ей уже не придется пережить; повседневной действительности ее родных, которые пытаются справиться с горем; а также наблюдений за маньяком, который спокойно живет дальше и даже общается с отцом убитой девочки.
«Сразу скажу, что ПОСОВЕТОВАТЬ «Милые кости» Элис Сиболд (как и оба других произведения) к прочтению я не могу. »
М не понравилось, я читала ночами, но события книги слишком тяжелые, вызывают не только приятные эмоции, порой заставляют мурашки бежать по коже от ужаса описанного.
С другой же стороны, само повествование очень приятное – несмотря на весь этот кошмар, автору удалось выбрать добрый и светлый тон. Здесь нет обиды и ненависти, но есть сожаления.
О том, что Сюзи больше никогда не обнимет родных, не поговорит с сестрой, не станет невестой, не переживет волшебные ощущения первого поцелуя… Много чего не случится. Ничего не случится. Потому, что она была убита в 14 лет.
«Общий НАСТРОЙ КНИГИ на удивление светлый и хороший – это рассказ о сопереживании, о любви, о дружбе, о необходимости уметь справляться с самыми страшными событиями и идти вперед!»
О на дарит надежду – на то, что подобное не случится с нами, что мы будем любить друг друга и беречь, ценить и радовать каждый день.
Р ецензии уже не получилось, но все равно хочется отметить несколько основных моментов романа Элис Сиболд «Милые кости»:
В озможно, автор пыталась предостеречь родителей и детей, заставить нас быть более бдительными.
В озможно, просто хотела выразить всю боль и переживания, поддержать и заставить поверить в лучшее тех, кому пришлось столкнуться со страшными трагедиями…
«А еще очень понравилась мысль о том, что ПЛОХИЕ ВЕЩИ случаются не только с плохими людьми. Иногда они происходят и с лучшими из нас…»
И это не кара, а просто трагическая случайность. И не стоит таить зло и обиду, которые выжгут изнутри и все равно не дадут умиротворения.
Р оман Элис Сиболд «Милые кости» наделал очень много шума – и в момент публикации, и после выхода экранизации авторства Питера Джексона. Именно поэтому я не прочла его сначала – редко могу по достоинству оценить то, о чем кричат на каждом углу и часто разочаровываюсь.
«В мой Kindle роман попал СЛУЧАЙНО, вместе с другими книгами, скачанными с сайта по очередному списку современной прозы. »
Н ачинала читать я его раз 5 – уж слишком страшная тема. Но потом оторваться не могла и залпом прочла все три книги автора.
Н а мой взгляд, если читать Элис Сиболд, то начинать нужно с романа «Милые кости». Можно на нем и завершить знакомство с творчеством автора.
А если вам захочется больше насилия и тяжелых раздумий без восторженного флера и доброты маленькой девочки, можете приступать к «Счастливой» или «Почти Луна».
Н о самый известный роман однозначно наиболее сильный и интересный. Оба других больше похожи на отголоски недописанного и попытки высказать недосказанное. L
Милые кости
Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли
Эта и ещё 2 книги за 299 ₽
Отзывы 238
Читала книгу на одном дыхании. Осилила за сутки. Ревела, переживала, радовалась за героев. Но больше всё же ревела.
Вторая половина книги показалась немного затянутой. Приплелась лёгкая мистика. Справедливость восторжествовала, но не так, как хотелось бы. А вообще книга больше не о смерти, а о чувствах, переживаниях и способах пережить потерю родного человека разными людьми.
Читала книгу на одном дыхании. Осилила за сутки. Ревела, переживала, радовалась за героев. Но больше всё же ревела.
Вторая половина книги показалась немного затянутой. Приплелась лёгкая мистика. Справедливость восторжествовала, но не так, как хотелось бы. А вообще книга больше не о смерти, а о чувствах, переживаниях и способах пережить потерю родного человека разными людьми.
Книга рассказывает про семью, столкнувшуюся с такой страшной потерей. Отец семейства достоин восхищения, сильный, любящий и верный себе и семье. Вызывает негативные эмоции мама, которая решила убежать не только от себя, но и от двух оставшихся детей и мужа, решив начать жизнь заново. Каждый справляется с горем, как может. Но этот поступок крайне низок и эгоистичен.
Возможно, в книге нет детективной составляющей и захватывающего сюжета, но в ней есть любовь, надежда и сила. Завораживает повествование от лица умершей девочки, её доброе сердце поражает и становится горько, что эта девочка никогда не станет взрослой доброй женщиной. Она только наблюдает за своими любимыми и родными, будто продолжает жить вместе с ними.
Книга рассказывает про семью, столкнувшуюся с такой страшной потерей. Отец семейства достоин восхищения, сильный, любящий и верный себе и семье. Вызывает негативные эмоции мама, которая решила убежать не только от себя, но и от двух оставшихся детей и мужа, решив начать жизнь заново. Каждый справляется с горем, как может. Но этот поступок крайне низок и эгоистичен.
Возможно, в книге нет детективной составляющей и захватывающего сюжета, но в ней есть любовь, надежда и сила. Завораживает повествование от лица умершей девочки, её доброе сердце поражает и становится горько, что эта девочка никогда не станет взрослой доброй женщиной. Она только наблюдает за своими любимыми и родными, будто продолжает жить вместе с ними.
Вообще не поняла восторгов вокруг этой книги. Она Неплохая, история необычная, но местами очень затянуто, кое где скучно. В начале книги было такое предвкушение, я ждала феерической развязки, но увы. В коллекцию любимых она точно не попала.
Вообще не поняла восторгов вокруг этой книги. Она Неплохая, история необычная, но местами очень затянуто, кое где скучно. В начале книги было такое предвкушение, я ждала феерической развязки, но увы. В коллекцию любимых она точно не попала.
Книга милые кости элис сиболд о чем
Составитель серии А. Жикаренцев
Оригинал-макет подготовлен Издательским домом «Домино»
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2010
У моего отца на письменном столе стоял стеклянный шар, а в нем – утопающий в снегу пингвин с красно-белым полосатым шарфиком на шее. Когда я была маленькой, папа сажал меня к себе на колени, придвигал поближе эту вещицу, переворачивал ее вверх дном, а потом резко опускал на подставку. И мы смотрели, как пингвина укутывают снежинки. А мне не давало покоя: пингвин там один-одинешенек, жалко его. Поделившись этой мыслью с отцом, я услышала в ответ: «Не горюй, Сюзи, ему не так уж плохо. Ведь он попал в идеальный мир».
Меня звали Сюзи, фамилия – Сэлмон, что, между прочим, означает «лосось». Шестого декабря тысяча девятьсот семьдесят третьего года, когда меня убили, мне было четырнадцать лет. В середине семидесятых почти все объявленные в розыск девочки выглядели примерно одинаково: цвет кожи – белый, волосы – пышные, каштановые. Лица, похожие на мое, смотрели с газетных полос. Это уж потом, когда стали пропадать и мальчишки, и девчонки, и черные, и белые – все подряд, их фотографии начали помещать и на молочных пакетах, и на отдельных листовках, которые опускали в почтовые ящики. А раньше никто такого даже представить не мог.
В седьмом классе я записала в свой ежедневник слова одного испанского поэта, на которого указала мне сестра. Его имя – Хуан Рамон Хименес, а изречение было такое: «Если тебе дадут линованную бумагу, пиши поперек». Мне оно понравилось по двум причинам: во-первых, в нем выражалось презрение к заведенному распорядку, когда все делается как в школе – по звонку, а во-вторых, это же не какая-нибудь идиотская цитата из популярной рок-группы, а значит, меня кое-что выделяло из общей массы. Я с удовольствием занималась в шахматном клубе и посещала факультатив по химии, зато на уроках домоводства, к ужасу миссис Дельминико, у меня пригорало все, что ставилось на огонь. Моим любимым учителем был мистер Ботт, который на своих уроках биологии развлекался тем, что учил нас препарировать лягушек и раков, а потом при помощи электродов заставлял их дергаться.
Впрочем, шестого декабря тысяча девятьсот семьдесят третьего года еще падал снег, и я побежала из школы самым коротким путем, через поле. Тьма была – хоть глаз выколи, потому что зимой смеркается рано; помню, я то и дело спотыкалась о сломанные кукурузные стебли. Снежинки мельтешили перед глазами, будто крошечные мягкие лапки. Я дышала носом, но вскоре из него потекло в три ручья, и пришлось глотать воздух ртом. В двух шагах от того места, где стоял мистер Гарви, я высунула язык, чтобы поймать холодную звездочку.
– Только не пугайся, – произнес мистер Гарви.
В сумерках, посреди безлюдного поля – конечно, я перепугалась.
Уже после смерти меня осенило: а ведь над полем витал едва уловимый запах одеколона, но я не обратила на это внимания, а может, решила, что его принесло ветром из ближайшего дома.
– Мистер Гарви, – выдохнула я.
– Ты ведь старшая сестричка Сэлмон, верно?
– Как поживают твои родные?
При том, что в семье я действительно была старшей из детей, а в школе щелкала трудные контрольные, как орешки, рядом со взрослыми мне почему-то становилось не по себе.
– Нормально, – выдавила я, дрожа от холода, но из уважения к его возрасту словно приросла к земле, тем более что он жил по соседству и папа недавно беседовал с ним об удобрениях.
– А я тут кое-что соорудил, – сказал он. – Хочешь посмотреть?
– Вообще-то я замерзла, мистер Харви, – ответила я. – И потом, мне мама не разрешает гулять, когда темно.
– Сейчас так и так темно, Сюзи, – возразил он.
Почему я тогда ничего не заподозрила? До сих пор не могу себе этого простить. Откуда ему было знать мое имя? Наверно, подумала я, папа рассказал ему какую-нибудь ненавистную мне байку – из тех, что считал свидетельством его любви к детям. Мой отец был из тех, кто фотографирует трехлетнюю дочку голышом и держит этот снимок в ванной, на погляденье гостям. Слава богу, в нашей семье эта участь выпала моей младшей сестре Линдси. Я, по крайней мере, была избавлена от такого позора. Зато папа обожал всем рассказывать, как после рождения сестры меня обуяла такая ревность, что в один прекрасный день, пока он говорил по телефону, я подкралась по дивану к переносной колыбельке, где спала Линдси (а он следил из другой комнаты), и попыталась описать новорожденную. Об этом отец поведал сначала пастору нашей церкви, потом соседке, миссис Стэд, чтобы та высказала свое профессиональное суждение как врач-психотерапевт, и, наконец, всем знакомым, которые говорили: «Сюзи у вас бойкая!»
– «Бойкая»! – подхватывал отец. – Вы еще не все знаете! – И с ходу пускался в подробности о том, «как Сюзи пописала на Линдси».
Но, как выяснилось позже, отец вообще не упоминал нас в разговоре с мистером Гарви и уж тем более не рассказывал ему, «как Сюзи пописала на Линдси».
Впоследствии мистер Гарви, повстречав на улице мою маму, сказал ей такие слова:
– До меня дошли слухи об этой страшной, чудовищной трагедии. Напомните, как звали вашу девочку?
– Сюзи, – бодрясь, ответила мама, придавленная этим грузом, который, по ее наивным расчетам, мог со временем стать легче.
Ей было неведомо, что боль останется на всю жизнь, делаясь с годами все более изощренной и жестокой.
На прощанье мистер Гарви, как водится, сказал:
– Надеюсь, этого мерзавца скоро поймают. Примите мои соболезнования.
В это время я уже была на небесах и пыталась приспособиться к другому состоянию, но от такого бесстыдства просто взвилась. «У этого гада нет ни капли совести», – воззвала я к Фрэнни, которая стала мне наставницей. «Точно», – подтвердила она и ограничилась этим простым словом. В моем небесном краю не принято было снисходить до всякой дряни.
Мистер Гарви пообещал, что это займет буквально одну минутку, и я пошла за ним чуть дальше, туда, где кукурузные стебли высились в полный рост, потому что никто из ребят не ходил этой дорогой. Как-то раз мой братишка Бакли заинтересовался, почему никто не ест местную кукурузу, и мама объяснила, что это несъедобный сорт. «Такими початками кормят лошадок. Люди это не едят», – сказала она. «А собачки?» – спросил Бакли. «Собачки тоже не едят». – «А динозаврики?» – не унимался Бакли.
Скачать отрывок:
Случайная цитата из книги
«Жил-был мальчик, звали его Билли. Он хотел все знать. Увидел он яму, и решил туда залезть, а обратно не вылез. Конец.»
Читать онлайн книгу «Милые кости»
Описание книги «Милые кости»
«Милые кости» — это история, рассказанная от лица девочки по имени Сюзи Сэлмон, которая в возрасте 14 лет была убита и расчленена человеком, жившим по соседству. Преступление совершается на самых первых страницах книги, его дата — 6 декабря 1973 года; следующие несколько лет Сюзи, попавшая в свой персональный рай, наблюдает за жизнью своих близких и убийцы и размышляет об их судьбах. Сюзи не может повлиять на происходящее в её отсутствие на Земле, однако несколько раз ей удаётся на короткое время появиться перед своими родными, и более того, однажды девочка вселяется в тело девушки Рут для того, чтобы поцеловать парня, в которого она была влюблена в школе. Сюжет романа носит линейный характер: почти всё повествование сводится к тому, что Сюзи, видя «сверху» то, что происходит после её смерти, комментирует происходящее, иногда с краткими экскурсами в прошлое или будущее. История, начинаясь с гибели Сюзи, следует через распад семьи Сэлмон и завершается рождением ребёнка у Линдси, младшей сестры Сюзи.
История
Элис Сиболд была изнасилована в мае 1981, сразу после окончания 1-го курса университета в городе Сиракузы, США, и за день до того, как должна была уехать домой на каникулы. В 1997 году она написала биографию, озаглавленную «Lucky» (в переводе с английского «Счастливая» или «Удачливая»), в которой описала всё, что с ней произошло. Полицейские, расследовавшие её дело, сказали Сиболд, что в том же тоннеле, где произошло её изнасилование, ранее убили девушку и расчленили её тело. Сиболд, по их словам, была в этом плане счастливой. Позже Сиболд заметит напавшего на неё человека и сообщит о нём в полицию.
Книга вышла в США в 2002 году и оказалась настоящим сюрпризом не только для публики и литературных критиков, но и для самих издателей, не рассчитывавших на большой тираж автора, опубликовавшего до этого всего одно произведение и практически не известного широкой публике. Роман вошёл практически во все рейтинги лучших романов 2002 года и числился в списках бестселлеров на протяжении более чем года.
С книгой «Милые кости» читают
Рецензии на книгу «Милые кости»
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить рецензию. Регистрация займет не более 15 секунд.
17 ноября 2015 | 16:13
Еле-еле душа в теле.
Раньше мне не доводилось читать ничего подобного. Роман о трагедии 14-летней девочки из обычной семьи, где все и каждый любят и уважают друг друга. Счастливое семейство проживает в провинциальном городке, таком похожем на многие другие. Но счастливо оно не так уж долго. Ровно до 6 декабря 1973 года, когда ее убили. Нельзя сказать, что книга о ней, но о ее семье и близких. О горе, в которое невозможно поверить, но с которым все же придется смириться. О взрослении детей, столкнувшихся с утратой в столь раннем возрасте. О родителях, которые примут беду с одинаково горькой болью, но сделают абсолютно разные выводы для себя в будущем. О одноклассниках, таких разных, близких и далеких. О призраках, чувствах, надеждах и желаниях. Об убийце, который, как и все в этой истории, найдет свою судьбу. Здесь есть еще, что узнать, о чем подумать. И конечно, я советую эту книгу и подросткам, и взрослым людям. Потому что эта трагедия написана на доступном каждому языке, на языке счастья, на безумно светлой ноте. И понимаешь, что свет можно найти даже в непросветной темноте, как добро в злом человеке. П.с.: просто любопытно. Почему смотритель муссорного коллектора не сообщил полиции, где видел и разговаривал с убийцей, когда на того все же пали подозрения?!
Отзывы на книгу «Милые кости»
Отзывов еще нет. Станьте первым, кто напишет отзыв на книгу «Милые кости»!
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите, чтобы написать отзыв. Регистрация займет не более 15 секунд.