лермонтов ночь о чем
«Ночь (Один я в тишине ночной…)» М. Лермонтов
Один я в тишине ночной.
Свеча сгоревшая трещит,
Перо в тетрадке записной
Головку женскую чертит:
Воспоминанье о былом,
Как тень, в кровавой пелене
Спешит указывать перстом
На то, что было мило мне.
Слова, которые могли
Меня тревожить в те года,
Пылают предо мной вдали,
Хоть мной забыты навсегда.
И там скелеты прошлых лет
Стоят унылою толпой;
Меж ними есть один скелет –
Он обладал моей душой.
Как мог я не любить тот взор?
Презренья женского кинжал
Меня пронзил… Но нет – с тех пор
Я всё любил – я всё страдал.
Сей взор невыносимый, он
Бежит за мною, как призра́к;
И я до гроба осужден
Другого не любить никак.
О! я завидую другим!
В кругу семейственном, в тиши,
Смеяться просто можно им
И веселиться от души.
Мой смех тяжел мне как свинец:
Он плод сердечной пустоты…
О боже! вот что, наконец
Я вижу, мне готовил ты.
Возможно ль! первую любовь
Такою горечью облить,
Притворством взволновав мне кровь,
Хотеть насмешкой остудить?
Желал я на другой предмет
Излить огонь страстей своих.
Но память, слезы первых лет –
Кто устоит противу них?
Дата создания: 1830 г.
Анализ стихотворения Лермонтова «Ночь (Один я в тишине ночной…)»
В 1830 году шестнадцатилетний Михаил Юрьевич Лермонтов познакомился в гостях у Верещагиных с восемнадцатилетней Екатериной Александровной Сушковой. От красавицы с черными глазами и роскошными длинными волосами молодой поэт потерял голову. Девушка на чувства пылкого влюбленного взаимностью не ответила. Поэтому первый этап отношений Сушковой и Лермонтова долго не продлился. Красавица и поэт расстались и не встречались друг с другом до 1834 года. На тот момент Михаил Юрьевич служил в лейб-гвардии Гусарского полка в звании офицера. Екатерина Александровна собиралась замуж за Лопухина, друга поэта. Лермонтов решил расстроить свадьбу, против которой были и родные жениха. По словам Сушковой, во второй раз она действительно влюбилась в Михаила Юрьевича. Зато для него их новые отношения стали всего лишь расчетливой игрой. В итоге Лермонтов своего добился – причинил боль бывшей возлюбленной и помешал заключению брака.
По мнению многих литературоведов, стихотворение «Ночь», датируемое 1830 годом, посвящено Сушковой. Доказательств тому несколько. Во-первых, в произведении речь идет о первой любви, коей как раз и была для поэта Екатерина Александровна. Во-вторых, в одном из писем к Верещагиной 1835 года Лермонтов упоминает слезы, которые он проливал из-за кокетства Сушковой. Примерно о том же говорится в предпоследней строке «Ночи». В-третьих, идейно стихотворение перекликается со «Стансами», сочиненными немногим ранее. Лейтмотив обоих произведений – неразделенная любовь приносит лирическому герою горечь и разочарование, но от нее невозможно избавиться. Существует еще одно косвенное подтверждение связи двух стихотворений. В «Ночи» Лермонтов пишет: «Перо в тетрадке записной головку женскую чертит». Вполне возможно, что имеется в виду нарисованный на полях «Стансов» набросок портрета Сушковой.
Если говорить о жанре, то «Ночь» ближе всего к элегии. Поэт выражает безмерную печаль, вызванную несчастной любовью. В произведении говорится о страданьях, женское презрение сравнивается с кинжалом, взор предмета поклонения называется невыносимым. Лирический герой утверждает, что даже смех его тяжел как свинец.
Кстати, в действительность страдания Лермонтова длились не слишком долго. Спустя несколько месяцев после прекращения отношений с Сушковой поэт встретил новую любовь – Наталью Федоровну Иванову.
Лермонтов: Ночь (Один я в тишине ночной)
Михаил Лермонтов: Ночь (Один я в тишине ночной)
Один я в тишине ночной;
Свеча сгоревшая трещит,
Перо в тетрадке записной
Головку женскую чертит:
Воспоминанье о былом,
Как тень, в кровавой пелене,
Спешит указывать перстом
На то, что было мило мне.
Слова, которые могли
Меня тревожить в те года,
Пылают предо мной в дали,
Хоть мной забыты навсегда.
И там скелеты прошлых лет
Стоят унылою толпой;
Меж ними есть один скелет
Он обладал моей душой.
Как мог я не любить тот взор?
Презренья женского кинжал
Меня пронзил… но нет — с тех пор
Я все любил — я все страдал.
Сей взор невыносимый, он
Бежит за мною, как призрак;
И я до гроба осужден
Другого не любить никак.
О! я завидую другим!
В кругу семейственном, в тиши,
Смеяться просто можно им
И веселиться от души.
Мой смех тяжел мне как свинец:
Он плод сердечной пустоты…
О, боже! вот что, наконец,
Я вижу, мне готовил ты.
Возможно ль! первую любовь
Такою горечью облить;
Притворством взволновав мне кровь,
Хотеть насмешкой остудить?
Желал я на другой предмет
Излить огонь страстей своих,
Но память, слезы первых лет!
Кто устоит противу них?
написано в 1830 году
Коментарий к стихотворению:
Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 3, с. 83).
В автографе рядом с заглавием — поставленная Лермонтовым дата: «(1830 года ночью. Августа 28)».
Анализ стиха Лермонтова «Ночь (Один я в тишине ночной)»
В 1830 году шестнадцатилетний Михаил Юрьевич Лермонтов познакомился в гостях у Верещагиных с восемнадцатилетней Екатериной Александровной Сушковой. От красавицы с черными глазами и роскошными длинными волосами молодой поэт потерял голову. Девушка на чувства пылкого влюбленного взаимностью не ответила. Поэтому первый этап отношений Сушковой и Лермонтова долго не продлился. Красавица и поэт расстались и не встречались друг с другом до 1834 года.
На тот момент Михаил Юрьевич служил в лейб-гвардии Гусарского полка в звании офицера. Екатерина Александровна собиралась замуж за Лопухина, друга поэта. Лермонтов решил расстроить свадьбу, против которой были и родные жениха. По словам Сушковой, во второй раз она действительно влюбилась в Михаила Юрьевича. Зато для него их новые отношения стали всего лишь расчетливой игрой. В итоге Лермонтов своего добился – причинил боль бывшей возлюбленной и помешал заключению брака.
По мнению многих литературоведов, стихотворение «Ночь», датируемое 1830 годом, посвящено Сушковой. Доказательств тому несколько. Во-первых, в произведении речь идет о первой любви, коей как раз и была для поэта Екатерина Александровна. Во-вторых, в одном из писем к Верещагиной 1835 года Лермонтов упоминает слезы, которые он проливал из-за кокетства Сушковой.
Примерно о том же говорится в предпоследней строке «Ночи». В-третьих, идейно стихотворение перекликается со «Стансами», сочиненными немногим ранее. Лейтмотив обоих произведений – неразделенная любовь приносит лирическому герою горечь и разочарование, но от нее невозможно избавиться. Существует еще одно косвенное подтверждение связи двух стихотворений. В «Ночи» Лермонтов пишет: «Перо в тетрадке записной головку женскую чертит». Вполне возможно, что имеется в виду нарисованный на полях «Стансов» набросок портрета Сушковой.
Если говорить о жанре, то «Ночь» ближе всего к элегии. Поэт выражает безмерную печаль, вызванную несчастной любовью. В произведении говорится о страданьях, женское презрение сравнивается с кинжалом, взор предмета поклонения называется невыносимым. Лирический герой утверждает, что даже смех его тяжел как свинец.
Кстати, в действительность страдания Лермонтова длились не слишком долго. Спустя несколько месяцев после прекращения отношений с Сушковой поэт встретил новую любовь – Наталью Федоровну Иванову.
Лермонтов М. Ю. Собрание сочинений в четырех томах / АН СССР. Институт русской литературы (Пушкинский дом). — Издание второе, исправленное и дополненное — Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1979—1981 год. Том 1, Стихотворения 1828—1841 годов. Страницы 153-154.
Лермонтов: Ночь. I
Михаил Лермонтов
Ночь. I Я зрел во сне, что будто умер я;
Душа, не слыша на себе оков
Телесных, рассмотреть могла б яснее
Весь мир — но было ей не до того;
Боязненное чувство занимало
Ее; я мчался без дорог; пред мною
Не серое, не голубое небо
(И мнилося, не небо было то,
А тусклое, бездушное пространство)
Виднелось; и ничто вокруг меня
Различных теней кинуть не могло,
Которые по нем мелькали;
И два противных диких звуков,
Два отголоска целыя природы,
Боролися — и ни один из них
Не мог назваться побежденным. Страх
Припомнить жизни гнусные деянья,
Иль о добре свершенном возгордиться,
Мешал мне мыслить; и летел, летел я
Далёко без желания и цели —
И встретился мне светозарный ангел;
И так, сверкнувши взором, мне сказал:
«Сын праха — ты грешил — и наказанье
Должно тебя постигнуть как других;
Спустись на землю — где твой труп
Зарыт; ступай и там живи, и жди,
Пока придет спаситель — и молись…
Молись — страдай.. и выстрадай прощенье…
И снова я увидел край земной;
Досадой вид его меня наполнил,
И боль душевных ран, на краткий миг
Лишь заглушенная боязнью, с новой силой,
Огнем отчаянья возобновилась;
И (странно мне), когда увидел ту,
Которую любил так сильно прежде,
Я чувствовал один холодный трепет
Досады горькой — и толпа друзей
Ликующих меня не удержала,
С презрением на кубки я взглянул,
Где грех с вином кипел — воспоминанье
В меня впилось когтями, — я вздохнул,
Так глубоко, как только может мертвый
И полетел к своей могиле. Ах!
Как беден тот, кто видит наконец
Свое ничтожество, и в чьих глазах
Все, для чего трудился долго он
На воздух разлетелось…
И я сошел в темницу, узкий гроб,
Где гнил мой труп — и там остался я;
Здесь кость была уже видна — здесь мясо
Кусками синее висело — жилы там
Я примечал с засохшею в них кровью…
С отчаяньем сидел я и взирал,
Как быстро насекомые роились
И поедали жадно свою пищу;
Червяк то выползал из впадин глаз,
То вновь скрывался в безобразный череп,
И каждое его движенье
Меня терзало судорожной болью.
Я должен был смотреть на гибель друга,
Так долго жившего с моей душою,
Последнего, единственного друга,
Делившего ее земные муки —
И я помочь ему желал — но тщетно —
Уничтоженья быстрые следы
Текли по нем — и черви умножались;
Они дрались за пищу остальную
И смрадную сырую кожу грызли,
Остались кости — и они исчезли;
В гробу был прах… и больше ничего…
Одною полон мрачною заботой,
Я припадал на бренные останки,
Стараясь их дыханием согреть…
О сколько б я тогда отдал земных
Блаженств, чтоб хоть одну — одну минуту
Почувствовать в них теплоту. — Напрасно,
Они остались хладны — хладны — как презренье.
Тогда я бросил дикие проклятья
На моего отца и мать, на всех людей,
И мне блеснула мысль: — (творенье ада)
Что если время совершит свой круг
И погрузится в вечность невозвратно,
И ничего меня не успокоит,
И не придут сюда простить меня.
— И я хотел изречь хулы на небо
Хотел сказать:…
Но голос замер мой — и я проснулся.
написано в 1830 году
Коментарий к стихотворению:
Лермонтов М. Ю. Собрание сочинений в четырех томах / АН СССР. Институт русской литературы (Пушкинский дом). — Издание второе, исправленное и дополненное — Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1979—1981 год. Том 1, Стихотворения 1828—1841 годов. Страница 78-80.
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Интересы
—Постоянные читатели
—Сообщества
—Статистика
Михаил Юрьевич Лермонтов. «Ночь»
Михаил Юрьевич Лермонтов
Один я в тишине ночной.
Свеча сгоревшая трещит,
Перо в тетрадке записной
Головку женскую чертит:
Воспоминанье о былом,
Как тень, в кровавой пелене
Спешит указывать перстом
На то, что было мило мне.
Слова, которые могли
Меня тревожить в те года,
Пылают предо мной вдали,
Хоть мной забыты навсегда.
И там скелеты прошлых лет
Стоят унылою толпой;
Меж ними есть один скелет —
Он обладал моей душой.
Как мог я не любить тот взор?
Презренья женского кинжал
Меня пронзил… Но нет — с тех пор
Я всё любил — я всё страдал.
Сей взор невыносимый, он
Бежит за мною, как призра?к;
И я до гроба осужден
Другого не любить никак.
О! я завидую другим!
В кругу семейственном, в тиши,
Смеяться просто можно им
И веселиться от души.
Мой смех тяжел мне как свинец:
Он плод сердечной пустоты…
О боже! вот что, наконец
Я вижу, мне готовил ты.
Возможно ль! первую любовь
Такою горечью облить,
Притворством взволновав мне кровь,
Хотеть насмешкой остудить?
Желал я на другой предмет
Излить огонь страстей своих.
Но память, слезы первых лет —
Кто устоит противу них?
Екатерина Сушкова
В 1830 году шестнадцатилетний Михаил Юрьевич Лермонтов познакомился в гостях у Верещагиных с восемнадцатилетней Екатериной Александровной Сушковой. От красавицы с черными глазами и роскошными длинными волосами молодой поэт потерял голову. Девушка на чувства пылкого влюбленного взаимностью не ответила. Поэтому первый этап отношений Сушковой и Лермонтова долго не продлился. Красавица и поэт расстались и не встречались друг с другом до 1834 года. На тот момент Михаил Юрьевич служил в лейб-гвардии Гусарского полка в звании офицера. Екатерина Александровна собиралась замуж за Лопухина, друга поэта. Лермонтов решил расстроить свадьбу, против которой были и родные жениха. По словам Сушковой, во второй раз она действительно влюбилась в Михаила Юрьевича. Зато для него их новые отношения стали всего лишь расчетливой игрой. В итоге Лермонтов своего добился — причинил боль бывшей возлюбленной и помешал заключению брака.
По мнению многих литературоведов, стихотворение «Ночь (Один я в тишине ночной…)», датируемое 1830 годом, посвящено Сушковой. Доказательств тому несколько. Во-первых, в произведении речь идет о первой любви, коей как раз и была для поэта Екатерина Александровна. Во-вторых, в одном из писем к Верещагиной 1835 года Лермонтов упоминает слезы, которые он проливал из-за кокетства Сушковой. Примерно о том же говорится в предпоследней строке «Ночи». В-третьих, идейно стихотворение перекликается со «Стансами», сочиненными немногим ранее. Лейтмотив обоих произведений — неразделенная любовь приносит лирическому герою горечь и разочарование, но от нее невозможно избавиться. Существует еще одно косвенное подтверждение связи двух стихотворений. В «Ночи» Лермонтов пишет: «Перо в тетрадке записной головку женскую чертит». Вполне возможно, что имеется в виду нарисованный на полях «Стансов» набросок портрета Сушковой.
Если говорить о жанре, то «Ночь» ближе всего к элегии. Поэт выражает безмерную печаль, вызванную несчастной любовью. В произведении говорится о страданьях, женское презрение сравнивается с кинжалом, взор предмета поклонения называется невыносимым. Лирический герой утверждает, что даже смех его тяжел как свинец.
Кстати, в действительность страдания Лермонтова длились не слишком долго. Спустя несколько месяцев после прекращения отношений с Сушковой поэт встретил новую любовь — Наталью Федоровну Иванову.
Анализ стихотворения Лермонтова. Часть 3. (Лермонтов М. Ю.)
Ночь («Один я в тишине ночной. ») (с. 67).— Дата стихотворения указана Лермонтовым: «(1830 года ночью. Августа 28)».
К*** («Когда к тебе молвы рассказ. ») (с. 68).— Обращено к Е. А. Сушковой.
Новгород (с. 69).— Стихотворение не закончено; автограф перечеркнут. Датировано Лермонтовым: «3 октября (м. б. 13 октября) 1830». Возможно, стихи адресованы сосланным декабристам.
69).— В черновой рукописи — примечание Лермонтова: «1830 год — 5-го октября. Во время холеры — morbns».
«Послушан! вспомни обо мне. » (с. 71).— Стихотворение вписано в альбом приятеля Лермонтова Николая Ивановича Поливанова (1814—1874); примечание, сделанное Поливановым, раскрывает обстоятельства создания стихов: «23-го марта 1831 г. Москва. Михаила Юрьевич Лермонтов написал эти строки в моей комнате во флигеле нашего дома на Молчановке, ночью, когда вследствие какой-то университетской шалости он ожидал строгого наказания». Лермонтов ожидал наказания за участие в изгнании студентами из университетской аудитории грубого и невежественного профессора М. Я. Малова.
183 1-го июня 11 дня (с. 72).—Три строфы (1, 2, б) с некоторыми изменениями вошли в драму «Странный человек». О, когда б я мог Забыть, что незабвенно! женский взор! Причину стольких слез, безумств, тревог! — Здесь нашло отражение неразделенное чувство поэта к Н. Ф. Ивановой.
Романс к И. (с. 80).— Обращено к Н. Ф. Ивановой. В другой редакции вошло в драму «Странный человек» как стихи Владимира Арбенина («Когда одни воспоминанья. »). Варьирует (особенно в «Странном человеке») лирическую тему стихотворения Т. Мура «When he who adores thee» («Когда тот, кто обожает тебя. ») из цикла «Ирландские мелодии».
Завещание («Есть место: близ тропы глухой. ») (с. 80), — Время и место создания стихотворения указаны Лермонтовым; «(Середниково: ночью; у окна)». В авторизованной копии есть подзаголовок «(Из Гете)», однако ни одно из стихотворений Гете не может рассматриваться в качестве оригинала. Существует предположение, что Лермонтов облек в стихотворную форму предсмертное письмо героя романа Гете «Страдания молодого Вертера» (1774).
К*** («Всевышний произнес свой приговор. ») (с. 81).— Обращено к Н. Ф. Ивановой.
Желание («Зачем я не птица, не ворон степной. ») (с. 82), — Написано под впечатлением семейной легенды о шотландских предках Лермонтовых. В рукописи пометы Лермонтова; «(Середниково. Вечер на бельведере)», «(29 июля)».
Св. Елена (с. 82).—Написано, по-видимому, в связи с десятилетием смерти Наполеона. Св. Елена — остров в Атлантическом океане, куда был сослан Наполеон и где он скончался в 1821 г.
«Блистая пробегают облака. » (с. 83).— Написано в Середникове: «(7-го августа. В деревне на холме; у забора)» (помета Лермонтова в автографе).
Атаман (с. 84).—Написано по мотивам народных преданий, песен о Степане Разине. Горе тебе, город Казань. — В Казани Разин не был, хотя захват города и входил в его планы. Возможно, здесь сказалось влияние фольклора о Ермаке. Остался ль ты хладен И тверд, как в бою, Когда бросили в пенные волны Красотку твою? — В песенном фольклоре мотив гибели пленницы отсутствует.
Он мог быть известен по переводу рассказа голландского путешественника Я. Стрюйса, опубликованному в 1824 г. Пушкин включил этот эпизод в свои «Песни о Стеньке Разине» (1826), запрещенные к напе-чатанию, но известные в списках московским литературным кругам.
К Л.— («У ног других не забывал. ») (с. 89).— Вопрос об адресате окончательно не решен. Возможно, стихотворение обращено к Варваре Александровне Лопухиной (в замужестве Бахметевой; 1815—1851), московской приятельнице Лермонтова, младшей дочери в семействе Лопухиных, жившем по соседству с бабушкой поэта Елизаветой Алексеевной Арсеньевой на Малой Молчановке. По словам троюродного брата Лермонтова Акима Павловича Шан-Гирея (1818—1883), чувство Лермонтова к В. А. Лопухиной «было. истинно и сильно, и едва ли не сохранил он его до самой смерти своей. ». Существует предположение, что стихотворение связано с именем Н. Ф. Ивановой (в этом случае «Л» расшифровывается как «Любимой»). Е. А. Сушкова утверждала, что стихи посвящены ей.
К Н. И. («Я не достоин, можеть быть. ») (с. 90).— Обращено к Н. Ф. Ивановой.
Воля (с. 91).—Одно из первых обращений Лермонтова к фольклору; воспроизводит форму и содержание народных разбойничьих песен.
«Зови надежду — сновиденье м. » (с. 92).— К кому обращено стихотворение, не установлено. Е. А. Сушкова, опубликовавшая текст в составе подборки «Из альбома Е. А. Сушковой» («Библиотека для чтения», 1844, т. 64), называла адресатом себя. Вместе с тем вторая строфа стихотворения (с некоторыми изменениями) введена в посвящение к третьей редакции «Демона», обращенное к В. А. Лопухиной.
«Прекрасны вы, поля земли родной. » (с. 92).— И позабытый прах, но мне, но мне бесценный.— Речь идет об отце Лермонтова Юрии Петровиче, который скончался 1 октября 1831 г. в деревне Кропотово Тульской губернии.
«Я видел тень блаженства; но вполне. » (с. 93).— Возможно, стихотворение имеет реальную основу — безответное чувство поэта к Н. Ф. Ивановой.
Стансы. К Д*** (с. 96).— Адресат стихотворения не установлен.
«Пусть я кого-нибудь люблю. » (с. 98).— Первоначально стихотворение состояло из трех строф; третья строфа носила автобиографический характер: Я сын страданья. Мой отец Не знал покоя по конец. В слезах угасла мать моя; От них остался только я. В дальнейшем 1-я и 3-я строфы были зачеркнуты.
Из Паткуля (с. 99).— Паткуль Иоганн Рейнгольд (1660 — 1707)—политический деятель, выступивший против ущемления Швецией прав Лифляндии. Был казнен Карлом XII как изменник. Его письма, написанные перед казнью, были изданы (в русском переводе) в 1806 г.
Портрет (с. 99).— Кто изображен в данном стихотворении— неясно. Соотносится со стихотворением Е. А. Баратынского «Взгляни на лик холодный сей. » (опубл. 1826).
«Настанет день — и миром осужденный. » (с. 99).—« Заключительные строки близки концовке стихотворения Д. В. Веневитинова «Завещание» (опубл. 1829).
К Д- (с. 100).— К кому обращено стихотворение, неизвестно.
Отрывок («Три ночи я провел без сна—в тоске. » (с. 101).— Этюд к задуманной Лермонтовым в 1831 г. поэме о князе Мстиславе Черном, поклявшемся освободить родину от татарских завоевателей.
Баллада («В избушке позднею порою. ») (е. 102, )^—Время действия (период татаро-монгольского нашествия) позволяет связать стихотворение с замыслом поэмы о Мстиславе Черном.
Звезда («Вверху одна. ») (с. 104).—По утверждению Е. А. Сушковой, стихотворение было посвящено ей.
Сон («Я видел сон: прохладный гаснул день. ») (с. 107).— Все было тихо, как луна и ночь, И ветр не мог дремоты превозмочь.— Реминисценция из пушкинской «Полтавы» (1829).
На картину Рембрандта (с. 108).—О какой картине Рембрандта (1606—1669) идет речь, не установлено.
К*** («О, полно извинять разврат. ») (с. 108).— Один из образцов русской гражданской лирики. Наиболее вероятно, что стихотворение обращено к А. С. Пушкину (эту мысль высказал в 1909 г. М. Горький), автору стихотворений «Стансы» (1826), «Друзьям» (1828), «К вельможе» (1830), несправедливо расцененных некоторыми из современников (не только из враждебного окружения, но и друзьями) как свидетельство компромисса поэта с самодержавием.
Поле Бородина (с. 110).— Ранний вариант стихотворения о Бородинской битве. Ср. «Бородино» (1837).
К*** («Не ты, но судьба виновата была. ») (с. 116).— Адресовано Н. Ф. Ивановой.
К себе (с. 116).— Относится к циклу стихов, посвященных Н. Ф. Ивановой,
«Душа моя должна прожить в земной неволе. » (с. 117).— Связано с увлечением Н. Ф. Ивановой.
Из Андрея Шенье (с. 119).— Относится к группе стихотворений, объединенных темой поэта-борца. Заголовок стихотворения предполагает существование французского источника; между тем подобного стихотворения у французского поэта и публициста Андре Мари Шенье (1762—1794), казненного якобинцами, нет.
Возможно, что поэтический опыт Шенье Лермонтов воспринимал через Пушкина, через пушкинскую элегию «Андрей Шенье» (1825), написанную за несколько месяцев до восстания 14 декабря. Ряд строк из нее не был пропущен цензурой и распространялся в списках с произвольным заголовком «На 14-е декабря»: по этому поводу возникло длительное политическое дело (1826—1828). Имя Андре Шенье в такой ситуации стало злободневным и символизировало собою образ страстного тираноборца, жертву деспотизма.
Стансы («Не могу па родине томиться». ) (с. 120).—Входит в лирический цикл, посвященный Н. Ф. Ивановой.
Мой демон (с. 121).—Новая редакция одноименного стихотворения 1829 г.
Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.