лесков пигмей о чем
Краткое содержание Лесков Пигмей
Однажды в компании дворян был поднят вопрос о черствости современных людей. Они доказывали, что вокруг царит эгоизм и, что раньше люди были добрее. Рассказчик, чтобы опровергнуть их убеждения, рассказал о поступке одного мелкого дворянина, который служил в полиции и приводил в исполнение присуждаемые судом наказания. Он так привык к своей работе, что считал плети и другие наказания обычным делом.
Событие, о котором он поведал, происходило во время обострения отношений между Россией и Францией.
Наказать необходимо было молодого француза плетями, за то, что он хотел надругаться над малолетней девочкой. Имя виновного в преступлении рассказчик называть не захотел, потому что это был известный в своей стране человек. Исполнитель наказаний считал себя » пигмеем», т.е. маленьким и незначительным человеком, чтобы портить жизнь другому.
Когда привели к чиновнику обвиняемого, он решил выяснить, зачем француз так плохо поступил. Заключенный расплакался, стал объяснять на неправильном русском языке, как все было.
Француз жил и работал в России. По соседству с его домом жила девочка, которая напоминала внешне его кузину. Француз дарил ей подарки без злого умысла, просто он скучал без своих родственников на чужбине. Но, мать девочки была плохой женщиной. Она построила все так, чтобы мужчину обвинили в посягательства на её дочь. Девочка расцарапала французу лицо. Исполнитель наказаний, увидев шрам, начал сомневаться в виновности заключенного: слишком все было не натурально, а словно специально подстроено.
«Пигмей» думал, как помочь не виновному. В те времена было очень опасно сомневаться в решении суда для простого чиновника.
Посол Франции поехал за помощью к императору. Вечером к чиновнику пришло письмо об отмене наказания. Француза выслали из России.
В благодарность за спасение чиновник получил деньги. На эти деньги он поехал подлечиться. Возвращаясь домой, «пигмей» проезжал через Париж. Он хотел купить духи своим домашним в подарок. Оказалось, что самым известным парфюмером был его француз. Чиновнику хотелось взглянуть на спасенного им человека. Он прогуливался мимо дачи француза, дочь которого подала русскому чиновнику милостыню.
Спаситель увидел, что француз действительно хороший человек, который помогает бедным людям. На сердце его стало легко, и он плакал от счастья.
Чиновник был рад, что спас невиновного, хотя рисковал своей должностью и свободой.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Лесков. Все произведения
Пигмей. Картинка к рассказу
Сейчас читают
В марте, когда природа еще не освободилась от зимнего сна, голодная пожилая волчица, чтобы прокормить свой выводок отправляется к человеческому жилью. Она хочет утащить из хлева ягнёнка
В далекой северной стране, на берегу студеного моря располагалось одно королевство. Почти круглый год в стране было холодно и лежал снег. Лишь ненадолго наступала краткая весна, пролетало быстрое лето
Повествование начинается с описания в целом грустной картины опустевшего села 1933 года, жители которого вынуждены были отправляться на заимки спасать урожаи от засухи
Ключевым персонажем романа является Шабер, представленный в образе полковника, видного и уважаемого французского офицера, который принимает участие в наполеоновских войнах.
А. И. Солженицын написал роман В круге первом в 1958 году. Действие в романе происходит в 1949 году в Москве, и развивается вокруг неожиданного поступка Иннокентия Володина. Он – советский дипломат, получивший лучшее образование, советское воспитание
Рассказ под названием «Пигмей» написан русским писателем Лесковым. Краткое содержание данного произведения представлено в этой статье.
В один прекрасный день в кругу дворян начали говорить о черствости людей своего времени. Они утверждали, что современные люди являются жуткими эгоистами и что несколько лет назад они были лучше, умнее, веселее, приятнее. Автор, вероятно, не согласен со мнением своих героев, поэтому в опровержение их теории приводит рассказ о поступке одного небольшого молодого дворянина. Дворянин этот работал в полиции и его задачей было претворять в жизнь приговоры судьи, наказание виновных. Его работа стала для него максимально привычной, поэтому истязание людских тел плетями стало для него совершенно приемлемым делом.
Действие рассказа происходит во времена, когда отношения между Францией и Россией обострены.
Однажды полицейскому надо было наказать француза, который был виновен в надругательстве над маленькой девочкой. Француз этот был достаточно известным в России человеком, именно поэтому автор не желал озвучивать имя этого человека, дабы не портить его репутацию еще больше. Дворянин чувствовал себя пигмеем в сравнении с французом, которого он должен был наказать. Поэтому полицейский решил разузнать, почему этот француз так низко поступил с девочкой. Виновный заплакал и начал что-то объяснять на ломанном русском.
Француз приехал в Россию, чтобы жить и работать. По соседству с ним жила миленькая девочка, которая напоминала ему его сестру, которая осталась во Франции. Француз без каких-то злобных, грязных намерений дарил девчушке подарки. Но ее мать оказалась злой и коварной женщиной, и она решила обвинить мужчину в домогательстве и посягательстве на ее дочь. Девочка по велению мамы расцарапала мужчине лицо. Полицейский, когда увидел рубцы и шрам начал думать, что француз невиновен. И решил во всем разобраться.
Молодой дворянин стал на очень страшный путь: он усомнился в правильности и верности решения судьи. Он решил собрать все свои силы и помочь невиновному, на его взгляд, человеку и таким образом спасти его жизнь.
Пигмей нашел француза, который хорошо понимал, как по-русски, так и по-французски и отправил его в посольство. Спустя время стало известно, что наказание для француза отменено. Француз был благодарен и дал чиновнику денег.
Однажды чиновник путешествовал по Франции и заехал в Париж, чтобы купить духи в качестве подарка для родных. Оказалось, что француз, которого он когда-то спас от наказания, был известным парфюмером во Франции. Проезжая мимо его дома, он видел его дочь, которая подавала милостыню нуждающимся. Он понял, что француз действительно хороший человек.
На сердце мелкого дворянина царила радость.
Также читают:
Рассказ Пигмей (читательский дневник)
Популярные сегодня пересказы
Главными героями произведения являются Максимов, Хатидже и Наталья. В начале рассказа поэт и писатель Максимов знакомится в Крыму в таверне с Хатидже. Девушка восхищена творчеством молодого человека
Пришвин довольно интересный писатель, вскоре вы это поймете. Произведения автора относят к отечественной литературе. А в этой статье вы узнаете о его жизни и творчестве. Родился этот автор в январе 1873 года.
«А кому на Руси жить хорошо?» В веках звучит этот вопрос, но ответа на него никто так и не может найти. Но есть человек, пытавшийся разобраться в этом как можно детальнее и со всех сторон
Наталья Савишна была взята в дом деда Николеньки Иртеньева по просьбе своего отца, Саввы, служившего у барина кларнетистом. Толстая краснощекая девка Наташка была расторопной и исполнительной горничной
Краткое содержание Лесков Пигмей для читательского дневника
В рассказе поднимается проблема безразличия одного человека к другому человеку, пока не вскроется хоть какая-нибудь выгода.
В К. уезде чиновнику С. передали «для исполнения» бумагу о наказании плетьми молодого француза N, осужденного за самый ужасный поступок над юной девочкой. Привели к чиновнику бледного, дохлого, дрожащего человека, который что-то невнятно лепетал. Недолго думая, он решил заступиться за осужденного и как следует расспросить.
Поведал француз ему свою историю: жил он на Морской у парикмахера, и ходила к ним маленькая девочка, похожая на его кузину. Всегда он баловал ее и дарил подарки. Но мать девочки как-то раз зазвала его к себе домой и заперла их с дочерью в комнате, приказав ей заранее кричать. Вследствие этого крика сбежался народ, высшие власти составили акт и посадили француза в тюрьму.
Тронула история чиновника и никак она не выходила из его головы. Тем же вечером пошел он к приставу и стал расспрашивать об этой женщине. На что пристав рассказал ему, что мать девочки, – мерзавка, и они еще несколько раз проводили такую же аферу.
В скором времени в его дом пришел курьер с письмом, в котором были вложены деньги и написано только одно слово «благодарю».
Вскоре француза было велено выслать вон из России с подпиской о невозвращении. В то время как чиновник поехал в Виши полечиться, а на обратном пути завернул Париж, купить своим дамкам парфюм. В Париже рассказали ему о прекрасном парфюмере и назвали фамилию, которая по уху и щелкнула. И понял он, что хоть небольшое дело французу сделал, а все же он с его рук жить пошел.
Читать краткое содержание Пигмей. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений
Лермонтов. Краткие содержания произведений
Картинка или рисунок Пигмей
Другие пересказы и отзывы для читательского дневника
Если бы я составлял список литературы, обязательной для изучения в школах, в него бы, без всяких мнений, попал роман Энтони Берджесса Заводной апельсин. Произведение очень жесткое
Действие происходит в Лондоне. У детектива Шерлока Холмса нет заказов. Он рассказывает про свой метод доктору Ватсону. Шерлок уверен, что благодаря логическим выводам можно многое доказать.
Два главных персонажа романа Золя «Деньги преследуют одну и ту же цель – накопление и преумножение своего капитала. Аристид Саккар основал Всемирный Банк, а Гундерман является биржевым брокером.
1353. Краткое содержание рассказа Пигмей Лескова. Русский язык, литература
Краткое содержание — Пигмей. Русский язык и литература
Вдруг в компании дворян был отмечен вопрос о жестокости людей. Они отражали, что вокруг процветает эгоизм, а раньше люди совершали добрые поступки. Чтобы разрушить их мнение, рассказчик поведал удивительный случай из жизни. Мужчина начал рассказ об одном мелком дворянине, работавший в полиции, исполняя наказание, которые определил суд. Он привык выполнять свои обязанности, что считал наказание людей обычным делом.
История, рассказанная им происходила в период ухудшения взаимодействия России и Франции.
В один прекрасный момент к нему принесли дело, где потребовалось наказать француза, так как он желал надругаться над маленькой девочкой. Рассказчик не упоминал его имя, так как он оказался знаменитым в своей стране человеком. Мужчина, исполняющий наказания считает себя «пигмеем», а данное понятие обозначало малозначительного человека, который портит другому человеку жизнь.
Когда к нему привели обвиняемого француза, он стремился узнать, зачем француз так плохо поступил с маленькой девочкой. В кабинете у чиновника мужчина начал рассказывать всю ситуацию, произошедшая с ним.
Француз производил коллекции духов в России. Рядом с ним жила девочка, напоминающая ему кузину. Дело в том, что француз без злого умысла дарил девочке подарки, так как он скучал без родных людей в чужой стране, но мать девочки оказалась плохой женщиной. Она выстроила ситуацию так, чтобы мужчину обвинили в посягательстве на ее любимую дочь. Девочка сильно расцарапала лицо иностранному мужчине. Когда мелкий чиновник заметил шрам, то он стал сомневаться в справедливости наказания для этого человека, так как данное положение вещей не описывало сложившуюся ситуацию.
«Пигмей» думал, как помочь не виновному мужчине. Дело в том, что в те времена чиновник не имел права сомневаться в решении суда.
Рассказчик решил помочь французу, поэтому отправил человека за помощью к правительственным органам, чтобы сообщить о ситуации его близким людям.
Посол Франции отправился к правителю своей страны за поддержкой. Потом к представителю власти пришло сообщение о ликвидации наказания. Француз покинул страну.
Мужчина отблагодарил чиновника, передав ему определенное денежное вознаграждение. Эти деньги он использовал для улучшения здоровья. Возвращаясь домой чиновник проезжал через Париж. Он хотел купить подарок своим близким людям. Неожиданно выяснятся, что арестованный мужчина оказался прекрасным парфюмером. Чиновник пожелал встречи с давним приятелем. Он гулял мимо дачного участка француза, а его дочь дала милостыню мелкому человеку.
Представитель власти отметил, что француз оказался прекрасным мужчиной, помогающий людям в сложной жизненной ситуации. В результате на сердце у человека стало легко, поэтому он начал плакать от счастья.
Пигмей
Расскажу вам одно истинное событие, о котором недавно вспомнили в одном скромном кружке, по поводу замечаемого нынче чрезмерного усиления в нашем обществе холодного и бесстрастного эгоизма и безучастия. Некоторым из собеседников казалось, что будто прежде так не было, – им сдавалось, будто еще и в недавнее время сердца были немножко потеплее и души поучастливее, и один из собеседников, мой земляк, пожилой и весьма почтенный человек, сказал нам:
– Да вот как, господа: я сейчас еще знаю у нас в губернии одного старичка, самого мелкопоместного дворянина, настоящего пигмея, который никогда в жизни не играл никакой значительной роли, а между тем он, живучи здесь в Петербурге, по одному благородному побуждению, сделал раз такое дело, что этому даже, пожалуй, и поверить трудно. И если я вам это расскажу, так вы увидите, что может сделать для ближнего самый маленький человек, когда он серьезно захочет помочь ему; – наше нынешнее горе в том, что никто ничего не хочет сделать для человека, если не чает от этого себе выгоды.
И рассказчик сообщил нам следующее.
Глава первая
Мелкопоместный дворянин, о котором я говорю, назывался С***, он еще здравствует и доживает свой век в своем маленьком хуторочке в К. уезде. Прежде чем состареться, он служил здесь в Петербурге в ведомстве с. – петербургской полиции и на самом ничтожном месте: на обязанности его лежало распоряжаться исполнением публичных телесных наказаний. В то сравнительно весьма недавнее время у нас на святой Руси людей непривилегированного класса секли плетями и клеймили. За свою долговременную службу нынешний старичок С., разумеется, «привел в исполнение» этих наказаний такое бесчисленное множество, что совершенно привык к такому неприятному занятию и распоряжался этим холодно и бестрепетно, как самым обыкновенным служебным делом. Но вот раз с ним случилось такое событие, что он сам себе изменил и, по собственным его словам, «вместо того, чтобы благоразумно долг свой исполнить – наделал глупостей».
Событие это произошло в 1853 г., когда русские отношения к Франции были очень натянуты и в столице сильно уже поговаривали о возможности решительного разрыва. В это время раз чиновнику С. передают «для исполнения» бумагу о наказании плетьми, через палача, молодого француза N, осужденного к этому за самый гадкий поступок над малолетней девочкой. Я не назову вам этого француза, потому что он жив и довольно известен; а как его имя берегла от оглашения скромность «пигмея», то и я не великан, чтобы его выдать.
– Прочел, – говорит С., – я эту бумагу, пометил, и что же еще тут долго думать: отшлепаем молодца яко старца, да и дело с концом; и я дал в порядке приказ подрядчику, чтобы завтра эшафот на площади сладить, а сам велел привести арестанта, чтобы посмотреть на него: здоров ли он и можно ли его безопасно подвергнуть этой процедуре.
Приводят человека такого тщедушного, дохлого; бледный, плачет, дрожит и руки ломает, а сам все жалостно лепечет.
– Ах ты, думаю, господи боже мой: надо же было ему, этакому французскому поганцу, сюда заехать и этакое пакостное дело здесь учинить, чтобы мы его тут на свой фасон как сидорову козу лупили.
И вдруг жаль мне его стало.
– Что, говорю, ты это себе наделал! Как ты дерзнул на бедное дитя покуситься…
А он падает в ноги, ручонки в кандалах к небу поднимает, гремит цепями и плачет.
– Мусье, мусье! Небо видит…
– Что, говорю: «Небо»! нечего теперь, братец, землю обесчестивши, на небо топыриться, – готовься: завтра экзекуция, – что заслужил, то и примешь.
– Я, говорит, занапрасно (он, три года в остроге сидя, таки подучился немножко по-русски).
– Ну, уже это, говорю, мон ами, врешь, – занапрасно бы у нас тебя не присудили: суд знает, за что карает.
– Ей-богу, говорит, занапрасно… вот бог, дье, дье меня убей… и тому подобное, и так горько, так горько бедный плачет, что всего меня встревожил. Много я в своей жизни всяких слез перед казнью видел, но а этаких жарких, горючих да дробных слез, право, не видал. Так вот и видно, что их напраслина жмет…
– Ну, а мне-то, скажите, – что же я, пигмей, могу ему сделать? – мое дело одно, что надо его отпороть, заклеймить, да сослать «во исполнение решения», вот и все, и толковать тут не о чем. И я кивнул часовым, чтобы взяли его, потому что для чего же мне его держать, – и самому тревожиться, и его напрасно волновать раньше времени.
– Ведите, говорю, его назад в тюрьму.
Но он, как услыхал это, так обхватил мою ногу руками и замер: а слезы или лицо это у него такое горячее, что даже сквозь сапог мою ногу жжет.