марсель пруст в поисках утраченного времени о чем книга
Краткое содержание Пруст В поисках утраченного времени
Великий писатель Марсель Пруст делится своими впечатлениями и переживаниями в своих творениях. Все произведения автора затрагивают жизненно – важные проблемы всего общества. Такие проблемы особенно описываются в романе «В поисках утраченного времени».
В романе главным героем является сам автор. Роман написан в виде автобиографии. Но сам писатель не связывает роман с собственной жизнью. «В поисках утраченного времени» является последним произведением Марселя Пруста. В книге описываются последние дни жизни автора. Он был сильно болен и был прикован к постели. В больном состоянии он остался в полном одиночестве. В одиночестве он начал вспоминать свою жизнь от начала до конца У него в душе были тоска и раскаяние. Тоска образовалась из – за незаконченных дел и нераскрытых потенциалов. В книге автор воспринимает жизнь как песочные часы. Марсель хотел вернуть свое потраченное время назад. В произведении автор рассказывает о человеческих ценностях и жизненно – значимых мелочах.
Марсель Пруст в последние дни своей жизни сожалел о совершенных ошибках. Марселя окружали лживые, алчные и расчетливые люди. По словам автора, общество было отравлено алчностью и двуличием. Люди, жившие в таком обществе, в первую очередь думали о собственной выгоде.
Кроме личных переживаний автор затрагивает капитализм и буржуазию. Во времена Марселя Пруста страна от капитализма переходила в буржуазную систему. Вспоминая всю свою жизнь, писатель понимает, что самым счастливым временем для него считается детство. Он вспоминает жизнь в доме у дедушки. Также он вспоминает поцелуи мамы перед сном.
К концу собственной жизни писатель анализирует собственные человеческие ценности. В своей книге писатель рассказывает об утрате и потере собственного времени впустую. В конце романа писатель пишет о своем желании изменить мир к лучшему и развивать его. Марсель Пруст считал, что для развития и изменения мира важны новые направления. Последними строками романа являются слова больного и умирающего человека.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Пруст. Все произведения
В поисках утраченного времени. Картинка к рассказу
Сейчас читают
Герой рассказа Андреева – мальчик Петька десяти лет от роду. В семь лет он был отдан на работу к парикмахеру Осипу Абрамовичу и никогда не помнил другой жизни. Петька был маленьким, худым, вечно грязным и неухоженным
Книга Эриха Фрома «Бегство от свободы» посвящена нескольким аспектам психологии. Издана книга в 1941 году. Именно поэтому описываемая им личность человека, отличается от современной личности.
Середина девятнадцатого столетия. Молодой князь Сергей Мятлев, сын генерал-адъютанта, проживает в Петербурге в собственном доме, хранящем немало антикварных вещичек.
Магия книг Пруста, в которых растворяешся и погружаешься в пучину давно забытых воспоминаний.
В воздухе этих комнат был разлит тонкий аромат тишины, до того вкусный, до того сочный, что, приближаясь к ней, я не мог ее не предвкушать, особенно в первые, еще холодные пасхальные утра, когда чутье на запахи Комбре не успело у меня притупиться.
Привет!
Когда за окном идет дождь и становиться темно, мрак возвышается и внутри нас. У нас нет настроения, мы чувствуем тревогу и апатию. Сегодня я хочу написать о книге, которая в любое время перенесет вас в другую реальность.
Мы не сознаем, что мы счастливы. Нам всегда кажется, что мы несчастнее, чем на самом деле.
Книгу мне посоветовал мой дядя, который любит читать. Когда я купила ее, то помню, что она мне ужасно не понравилась, долгие бесконечные описание, как и мыслей героя, так и его действий. Представьте себе, что Пруст 30 страниц описывает, как главный герой переворачивается в постели и не может уснуть. По современным меркам такое кажется немыслимым занудством.
Важны одни только поступки, а вовсе не то, что мы говорим и что думаем.
О восприятии:
Поначалу я читала очень тяжело. Но потом я очнулась от чтения, воспоминая свое сельское детство, как я ходила пасти коров на луг, как дралась за мальчиков на улице, также вспомнились бабушкины выпечки. Это какая-то волшебная книга, она невообразимым образом вытягивает давно забытые образы и воспоминания. Приходит на ум мысль, что наши воспоминание нигде не пропадают, а где-то там, в мозгу храниться, и их можно достать.
Странности людей очаровательных раздражают, но людей очаровательных без странностей не бывает.
Пруст особенный автор. Его книги словно машина времени, которая переносит вас в детство и вытягивает из памяти лучшие воспоминания. Это невероятная эстетика, когда читаешь книгу, словно сидишь в осеннюю летнюю ночь на веранде и слушаешь пения птиц и ароматы цветов. Одна из лучших книг, что я читала, рекомендую.
Лучшее, что хранится в тайниках нашей памяти, – вне нас; оно – в порыве ветра с дождем, в нежилом запахе комнаты или в запахе первой вспышки огня в очаге, – всюду, где мы вновь обнаруживаем ту частицу нас самих, которой наше сознание не пользовалось и оттого пренебрегало, остаток прошлого, самый лучший, тот, что обладает способностью, когда мы уже как будто бы выплакались, все-таки довести нас до слез.
Добавила к отзыву немного личных фото для настроения.
Рекомендую!
Самые различные теми!
Есть много отзывов к примеру:
Ставьте ❤ и пишите свои комментарии!
Марсель Пруст и его роман «В поисках утраченного времени»
То, о чем я собираюсь говорить и что будет предметом моего последующего анализа, хотя и называется «психологической топологией», в действительности является философией. То есть попыткой рассмотреть картину психологической жизни человека, которая вырисовывается в одном из гениальных литературных опытов XX века, а именно — в романе Марселя Пруста «В поисках утраченного времени».
СЕАНС – 3
Это будет не философия Пруста (Пруст не был профессиональным философом) и не моя философия — в смысле ученых рассуждений о литературном тексте, а скорее то, что я бы назвал философией в Прусте. В одном простом и, надеюсь, понятном смысле, то есть понятном в той мере, в какой вообще может быть понятным самое непонятное — наша жизнь. Речь пойдет о духовном поиске человека по имени Пруст, поиске, который осуществлялся на острие страха и риска, как жизненная задача. Не как рассуждение или построение какой-то концепции — эстетической или философской, а как задача, которую когда-то называли «спасением». Ведь, чтобы вырваться из обыденного круговорота жизни, который сам по себе абсурден, случаен, нелепо повторяется и является тем. что древние называли колесом рождений, нам нужно что-то с собой сделать, проделать какой-то путь.
Следовательно, мир, в который мы вступаем вслед за Прустом, это и мир Платона, Данте, Шекспира и других, как выражались поэты, сыновей гармонии. Это отнюдь не метафора или стилистическое украшение. Сыновья гармонии — содержательное понятие, связанное с традиционным образом христианской культуры, образом «второго рождения». Ведь сначала мы рождаемся от матери и отца, а потом, если повезет, на этом биологическом материале вторым рождением в нас может родиться человек. То есть, я хочу сказать, что человека рождает именно гармония. Это очень важный образ. Почему?
Забегая вперед помечу, что литературный текст Пруста оригинален уже тем, что он прежде всего представляет собой своего рода конструкцию или машину, рождающую лицо по фамилии Пруст. Роман Пруста — это машина рождения. Рождения и автора романа и нас, если мы постараемся внимательно его прочитать.
Внешне опыт спасения Пруста выразился в том, что он создал или изобрел особую, не похожую на традиционную, форму романа. Если термин «модернизм» употреблять не в ругательном, оценочном, а в описательном смысле слова, то можно сказать, что по своей форме его роман оказался одним из элементов модернистской революции в прозе XX века, одним из элементов изменения нашего художественного восприятия мира. Эта усложненная и необычная форма романа была связана с задачей, которую коротко можно сформулировать так: понять самого себя.
Задача эта, конечно, близка и нам. Поэтому к чтению и анализу романа мы должны отнестись не как к академическому, а как к жизненному занятию. То есть проделать, в сущности, то же, что и Пруст. Тем более, что сам Пруст предлагает читателю воспользоваться его романом для решения собственных задач. «Читатель, — пишет он в третьем томе своего романа, — может распоряжаться им произвольно, в зависимости от того, что ему нравится или может пригодиться»
В отличие от традиционного романа, который развертывается как некое единое сюжетное повествование, вовлекающее в поток своего развертывания разных героев, сцепляющее их в какой-то понятный ход событий, роман Пруста строится иначе. В нем нет единой линии времени. Уже сама его форма предполагает возможность перехода из одного времени в другое. Пруст говорил, что к его роману можно относиться, как к собору, одна его часть может нравиться, когда в него входят, одним посетителям, другая — другим. Пожалуйста, пишет автор, пусть мой роман будет таким собором. А может быть и платьем. Все зависит от вкуса и предпочтений читателя. Если же роман читателю не подходит, значит, ему нужно что-то другое. Постараемся и мы отнестись к тексту романа, который содержит в себе определенную психологию и философию, как к некоему собственному делу в своей жизни, и тогда, возможно, опыт Пруста пригодится и нам, как может пригодиться платье. Тем более, что Пруст дал нам такое право в своем завещании — я имею в виду его роман.
Таким образом, переводя все это теперь уже на язык философии, мы можем сказать, что опыт Пруста — это и есть онтологический, экзистенциальный опыт. Это живой экзистенциальный опыт, и все понятия, которые применял Пруст (и к которым мы будем обращаться в дальнейшем), имеют смысл лишь в той мере, в какой мы можем привнести в эти понятия живое экзистенциальное содержание, содержание какого-то живого переживания. Роман насыщен символами такого переживания, и поэтому он интересен. Он весь свидетельствует о смертном пути человека. В него включены лишь те события и переживания, которые несут на себе отблеск света, излучаемого смертью. И в этой связи интересно, на мой взгляд, сравнить окончательный его текст с другим, более ранним прустовским романом «Жан Сантей», который автор даже не пытался издать. А между тем в нем тоже было около двух тысяч страниц довольно связного и цельного текста Почему? Потому что многое в этом романе выглядело как бы нейтрально, необязательно. Его можно было писать, а можно и не писать. В нем не было того задыхания и смертного отпечатка, что есть в «Поисках утраченного времени».
Под смертным отпечатком я имею в виду прежде всего французскую страсть. У каждой нации существует свой устойчивый архетип страсти. Есть такой архетип и у французов, который связывают обычно с их остроумием и особого рода прозрачностью и легкостью языка. Чтобы было понятней, что я имею в виду, сошлюсь на известную сцену из романа Бальзака: Растиньяк смотрит с холма на расстилающийся перед ним Париж и произносит следующую фразу (перевожу буквально): «Теперь между нами». К сожалению, обычный перевод «один на один» не передает французского смысла. А смысл в том, что и я — герой романа, и ты — Париж — поставлены на карту и посмотрим, что будет.
Что является здесь французской страстью, одухотворяющей французскую литературу? Это мания и смелость поставить себя целиком на карту. Или то, что французы называют s’engager — ввязаться. Но ввязаться не умом, а ввязаться в смысле — поставить на карту свою жизнь. В предположении, что если ввяжешься так, то лишь тогда что-то случится и прояснит твою жизнь. То есть только тогда что-то поймешь, когда, поставив себя на карту, будешь принимать в качестве материала для переживания, понимания и рассуждения то, что идет от тебя. Это и есть французская страсть, нашедшая, в частности, свое выражение в декартовском принципе когито. В истории философии к этому принципу — cogito ergosum или ego cogito egosum — относятся обычно как к силлогизму. В действительности же когито — это как бы проверочная, контрольная по отношению ко всему очевидность, которая экзистенциально тебя повязала. Ты достоверно присутствуешь, поскольку поставил себя на карту. И только в свете этой достоверности — все, что можно с ней сопоставить, соотнести — может получить признак истинности.
Итак, носители французской страсти — это и Бальзак, и Декарт, и Монтень, и Пруст, и Сен-Симон, который, может быть, больше всего повлиял на Пруста. Я имею в виду не графа Сен-Симона — основателя социалистического учения, а маркиза, герцога Сен-Симона — автора «Мемуаров», относящихся к началу XVIII века. Эта форма участия и риска (в реальном, светском испытании) и есть, повторяю, то, что я назвал французской страстью. И, кстати, сам Пруст это прекрасно сознавал. Он неоднократно упоминает, например, Декарта в такой связи.
Пытаясь прояснить для себя, что значит эта радость, Пруст понимает: она — признак истины. Но перевернем фразу: то, что истинно, вызывает радость, которая ничем конкретно не обоснована. Это радость не от того, что ты съел печенье и тем самым утолил свой голод. И не от того, что увидел какие-то три дерева. Это радость состояния, которое является твоим свободным состоянием, но возникло оно из твоей же собственной жизни. То есть истина появляется тогда, когда действительно тобой испытанная жизнь как бы всплывает в тебе, очищенная и ясная. Она — твоя. И несколько раз, в разных местах романа (и не только романа) Пруст говорит — эта радость похожа на то, что Декарт называл очевидностью. Хотя по традиции мы знаем, что Декарт очевидностью называл продукты якобы нашего холодного рассудочного суждения. И более того, искал будто бы только такую, холодную, научную очевидность. Пруст же понимает, что у Декарта речь шла совсем не об этом, а о чем-то похожем на то, что он — Пруст — испытал сам, называя это радостью.
Эта тема фактически и будет нашей темой. Тема радости и пути, который стоит проходить, хотя он несет на себе отпечаток смертного пути. У нас еще будет возможность в дальнейшем разобраться в том, почему философы считают, что без символа смерти, или без того, чтобы жить в тени этого символа, ничего нельзя понять и ничего нельзя в действительности испытать.
Значит, то, что относится к пути, во-первых, связано с какими-то особыми переживаниями и мыслями, в которых мы присутствуем как ангажированные и рискующие собой. Потому что, если стоишь перед Парижем один на один, то можешь ведь и проиграть. И во-вторых, этот путь ведет в нас самих. Это то же самое, как если бы я смотрел на стоящий передо мной шкаф и не видел его, поскольку для того, чтобы я его увидел, мне нужно найти способ посмотреть внутрь самого себя и лишь потом, вынырнув из себя, увидеть то, что я вижу. А именно шкаф. Пока это звучит непонятно, но право на такую фразу у нас есть, так как мы сказали, что всякая очевидность экзистенциальна. Что она предполагает наше ангажированное присутствие, когда мы должны заняться собой, чтобы понять не себя, а все другое.
Книга «В поисках утраченного времени»
Год издания книги: 1927
Роман Марселя Пруста «В поисках утраченного времени» по сей день считается наиболее объемным произведением. Он состоит из семи частей, на издание которых ушло 14 лет и три части которого были изданы уже после смерти писателя. Каждую часть можно читать как отдельное произведение. Но по мнению Владимира Набокова в этом случае вы не увидите всех тех изменений, которые произошли в жизни главных героев. Роман Пруста «В поисках утраченного времени» многие называют величайшим романом 20-го века. Он пять раз экранизирован и оказал просто неоценимое влияние на современную литературу и культуру.
Сюжет книги «В поисках утраченного времени» кратко
В романе Марселя Пруста «В поисках утраченного времени» читать можно семь частей, каждая из которых по сути является отдельным романом. Который в свою очередь так же имеет отдельные части. Первый из романов «По направлению к Свану» повествует о детстве рассказчика и временах до его рождения. Имя рассказчика лишь единожды вскользь упоминается в романе — его зовут, как и самого писателя, Марсель. В этой части он рассказывает о своей матери, соседе Сване и его первой любви – дочери Свана Жильберте.
Вторая часть романа носит название «Под сенью девушек в цвету». В ней главный герой продолжает рассказ о доме Сванов, своих первых литературных шагах, о любви и разрыве отношений с Жильбертой. Вторая же часть романа посвящена городку Бальбек, где наш рассказчик находит много новых знакомых и встречает «стайку» из шести девушек. Каждая из них становится предметом «предельно чувственных отношений». Но особое место занимает сначала не понравившаяся рассказчику Альбертина.
Третья часть книги Пруста «В поисках утраченного времени» носит название «У Германтов». Из-за ухудшения здоровья бабушки рассказчик оказывается в доме герцогов Германтов. Его отношение к этому семейству проходит стадии от обожествления, до неприятия и вновь до восхищения. Влюбленный в герцогиню, он надоедает ей случайными встречами, пока не видит ее раздражение. Это приводит к его возвращению в Париж. Но уже вскоре он получает приглашение на ужин от герцогини и становится предметом интереса герцогини и барона де Шарлю.
Четвертая часть – «Содом и Гомора». Как не сложно догадаться, в ней рассказчик становится свидетелем, а иногда как Дориан Грей участником многих нелицеприятных эпизодов. Особенно с участием барона де Шарлю. Да и сам он, добившись недосягаемой еще недавно герцогини, больше думает о развлечениях с горничной. Его отношения с Альбертиной проходят стадии от любви, до желания скорейшего расставания, и вновь до мыслей о свадьбе.
Оставим красивых женщин людям без воображения.
Доходит до того, что в пятой части «Пленница», Альбертина становится настоящей пленницей рассказчика. Не испытывая к ней никаких чувств, он следит за каждым ее шагом из-за чего часто вспыхивают скандалы. После одного из таких, примерно через полгода, девушка без предупреждения уезжает.
О ее поисках и повествует шестая часть книги «Беглянка». Находится Альбертина достаточно быстро у своей тетки. Но никакие увещевания не заставляют ее вернуться. Поэтому рассказчик прилагает все усилия дабы узнать о темных сторонах бывшей любовницы. И их оказывается немало. А вскоре череда новых возлюбленных приносит забвение о Альбертине, которая погибла, упав с лошади. Та же участь постигает и многих последующих любовниц.
Болезнь — это врач, которого мы слушаемся, как никого другого; доброте, знанию мы только и умеем, что обещать; страданию мы повинуемся
Последняя часть носит название «Обретенное время». В ней рассказчик рассказывает о своем длительном отсутствии в Париже. Он проходил лечение и лишь дважды наведывался в Париж. За это время многое изменилось. И вот во время очередного приема у принца Германтского он понимает, что его прошлое и есть то литературное вдохновение, которого он так долго ждал. И ему нужно успеть запечатлеть его в своей книге.
Что касается по книге Пруста «В поисках утраченного времени» отзывов, то они носят преимущественно положительный характер. И даже тот момент, что у многих прочтение романа растягивается на месяцы, а иногда на годы, не портит общее впечатление о книге. Ведь действия в ней очень мало, а основной акцент сделан на описаниях людей, чувствах и размышлениях рассказчика. Может показаться что это скучно, да и многие мысли автора сложно принять в наше время, но благодаря неповторимому слогу и красоте языка, ты страницу за страницей буквально «скользишь» по тексту. Но несмотря на это одолеть сразу все семь томов получается далеко не у всех. В итоге книг Прусту «В поисках утраченного времени» скачать можно посоветовать тем, кто имеет советующий настрой и желание погрузиться в красивую, напыщенную, изнеженную и похабную историю Марселя.
Отдельно хотелось бы сказать о переводах книги на русский язык. Дело в том, что за перевод книги в нашей стране брались несколько раз начиная с 1927 года. Но по разным причинам либо не завершали его, либо он был выполнен настолько некачественно, что даже сам переводчик не хотел ставить свое имя под данным текстом. В итоге сейчас можно встретить два варианта перевода. Первый, сделанный еще в 1973 годом Любимовым, но только 6 томов. Седьмой том переведен Смирновой и он содержит некоторые неточности в названиях по отношению к первым шести томам. И второй вариант выполненный Еленой Баевской уже в 2000-х годах.
Книга «В поисках утраченного времени» на сайте Топ книг
Книгу «В поисках утраченного времени» Пруста читать настолько популярно, что она заняла достойное место среди 100 лучших книг зарубежной классики. При этом интерес к самому большому произведению в современной литературе не падает. Поэтому мы прогнозируем появление романа и в наших последующих списках лучших книг.
«В поисках утраченного времени»:
«Эротика Текста»: «В поисках утраченного времени». Почему стоит читать opus magnum М.Пруста?
Лень, Вещи и Время
Обладавший замечательным литературным слогом и оригинальным мышлением, Пруст несколько раз пытался объединить их в форме крупного произведения. В 1896-1899 году он пишет роман «Жан Сатей», затем в 1908-1909 загорается идеей философского эссе «Против Сент-Бёва», однако обе работы останутся неоконченными.
Начатый то ли в 1907, то ли в 1909 году, он будет вчерне завершен к 1911 году (тогда цикл назывался «Перебои сердца» и состоял из 3 книг), но вскоре он вернется к работе и будет редактировать теперь уже 7 книг, вплоть до самой своей смерти. В своем последнем варианте «В поисках утраченного времени» – это огромное произведение, содержащее около 3200 страниц, на которых появляется более 2000 персонажей.
При этом не менее важными персонажами его романа становятся не люди, а вещи, в которых отпечаталось что-то важное из внутренней жизни. Эти вещи становятся лейтмотивами, вплетенными в ткань произведения – пирожное Мадлен, вкус липового чая, накрахмаленная салфетка, голос Бермы, мартенвильские колокола, камни мостовой, радуга в фонтане и др.
Вещи буквально связывают невидимыми символическими узами мир главного героя. И для этого автор задействует все известные ему красоты стиля. В каком-то смысле, читая Пруста, вы читаете не одного автора и не одно произведение, вы встречаетесь со всей предшествующей литературной традицией. Как минимум, наилучшими образцами французской словесности.
Почему вам понравится opus magnum Марселя Пруста
Классика литературы модерна и, вероятно, ее вершина, ее наиярчайшая звезда, ее титаническое воплощение. Думаю, этим все сказано. Так, что если писатели модерна (особенно периода конца XIX – начала XX в.) вам близки и интересны, то Пруст – однозначно ваш выбор.
Опус Пруста, как отмечают многие, был в значительной степени инспирирован философией: современной (в те годы) и даже модной философской системой Анри Бергсона и, прежде всего, его идеей «длительности».
При этом Пруст без сомнения превзошел своего «учителя» (хотя первый получил Гонкуровскую премию, а второй – Нобелевскую по литературе), ведь современные философы, говоря об идее континуальности и неразрывности сознания, гораздо чаще поминают писателя, чем парижского философа жизни. Может быть идею «длительности» и придумал Бергсон, но воплотил ее – Пруст.
Впрочем, в последней книге цикла («Обретенное время») Пруст предлагает гораздо более сложный образ отношений времени и человеческого сознания. Как замечает литературный критик Лев Пумпянский, к концу романа «герой начинает понимать, что жизнь – не линия, идущая вперед, а растущая вверх пирамида нагроможденных лет», и он, дрожа, стоит на вершине этой колоссальной пирамиды.
«В поисках утраченного времени» – это образец жертвы, совершенной художником ради своего замысла. И это одновременно яркий пример парадокса в отношениях автора и его творчества. Чтобы написать свое произведение, Пруст добровольно становится затворником – он буквально поселится в комнатке, обитой пробковым дубом, и последние десять лет своей жизни целиком посвятит написанию романа. Чтобы дать жизнь главному герою, Пруст почти полностью отказался от своей.
При этом Марсель хорошо понимал, что его книга первоначально будет встречена неодобрением – уж слишком она отличается от привычного чтения. В прокрустовом ложе старых лекал его первый роман сочли неудачным и запутанным автобиографическим романом. Однако, с каждой новой книгой цикла количество читателей, почувствовавших его уникальность, становилось все больше.
Произведение Пруста – многомерно, объемно и сложно, подобно готическому собору. По этой причине многие критики слишком спешат с пониманием «общей идеи» и промахиваются в выводах.
На первый взгляд: Пруст иносказательно описывает свою жизнь. За этим стоит подлинно гуманистический замысел: жизнь каждого интересна и в ней нет мелочей. Пруст отказывается не только от сюжета, но и вообще от отбора материала, словно всё, что обнаруживается в памяти достойно внимания автора (и его читателя).
Но это неверная перспектива: в романе есть сюжет, а отбор Пруст будет проводить колоссальный (счет правок, редакций, часов работы идет на тысячи). Каждый эпизод, к которым многократно возвращается Марсель, не случаен – он отобран сознанием (философ Мамардашвили свое главное произведение о феноменологии посвятит разбору Пруста).
Когда стиль Пруста, хваля за детальность и точность, сравнивали с трудом ученого, изучающего жизнь под микроскопом, его всегда это возмущало. Позже он напишет, что пользовался не «микроскопом» в своей работе, а наоборот «телескопом»: «для того, чтобы обнаружить вещи действительно мелкие, но лишь потому что они расположены на огромной дистанции, и которые представляют собой каждая целый мир». Читая Пруста, у вас есть шанс открыть нечто большее, чем банальности о том, что все люди уникальны.
Стоит отметить, что у Пруста было весьма специфическое чувство юмора. Или чувство мести. Из его биографии хорошо известен следующий эпизод. Марсель Пруст профинансировал проект своего любовника Альбера де Кузье – первый в Париже публичный дом для гомосексуалистов под названием «Отель Мариньи» (он и сам в нем часто бывал).
Туда же в бордель он передал старинную мебель, доставшуюся ему от родителей. Его детство, окутанное атмосферой благопристойности и асексуальности, оставило на нем след, которому он отплатил таким образом, и явно не без удовольствия.
Почему вам не понравится opus magnum Марселя Пруста
В самую первую очередь роман Пруста – это путешествие вглубь себя, в чертоги воспоминаний, через которые открываются черты эпохи. Или, говоря чуть более сниженным стилем: это роман-самокопание.
Если вы не склонны к самоисканиям и бесконечным рефлексиям о себе, то вряд ли подобное заинтересует вас и в Прусте. Тем, кто избегает или не имеет в себе привычки героев Достоевского расковыривать свои раны, Пруст рискует не понравиться абсолютно всем, что в нем есть.
«В поисках утраченного времени» – это медленное, нет, даже сверхмедленное чтение. Это логично вытекает из самой ориентации на рефлексию: проза автора сконцентрирована не на происходящих событиях, а на самом способе или манере наблюдать эти события.
Для современного читателя, столь часто привыкшего к экшену, смене событий, интригам и клифхэнгерам, постоянному напряжению и ожиданию, провоцируемым текстом, чтение Пруста будет подобно китайской пытке водой.
Гомосексуальность. Как и во времена Пруста эта тема вызывает у людей разную реакцию, вплоть до резкого неприятия и избегания любых упоминаний. Однако, она явно присутствует и в биографии автора, и в его произведении. Писатель, конечно, не стремился описать свой опыт как он есть: его герой любит девушек, но чувства, которые Марсель испытывает к Альбертине, списаны с отношений Пруста с Альфредом Агостинелли.
Можно попробовать восхититься тем, как любовный треугольник из жизни Пруста был воплощен им в литературе (что показывает насколько универсальны по тональности любовное чувство и ревность у разных людей и в разных отношениях), а можно – просто не читать.
Стиль данного произведения, как и его основное содержание – вызывают ощущение «заговаривания реальности». Пруст, вопреки его собственному представлению, кажется, не углубляется в суть своих переживаний, а скорее ходит кругами со всё увеличивающимся радиусом. Этот тонущий в деталях и потому избегающий движения к сердцу тьмы стиль рискует очень сильно разочаровать современного человека.
В конце концов, современное искусство – это почти всегда движение к Реальному, к травмирующей компоненте опыта, которую не получится окончательно заболтать и приручить. Марсель Пруст движется в противоположном направлении, что, возможно, давало свой терапевтический эффект – автору, но никак не читателю.
Понять Пруста нелегко. А, вероятно, и невозможно. Его псевдоавтобиографическая проза, хотя и стремится обратиться к общечеловеческим мыслям и чувствам, запросто может оставить ощущение, что написана она инопланетянином. Пруст и сам был скептичен насчет легкости понимания авторов: одно из первых больших произведений (ненаписанное) Пруст замыслил как критику метода Сент-Бёва, считавшего биографию автора главным средством для понимания его произведений.
Проблема не только в том, что он был воплощением давно ушедшей эпохи. Пруст был гением, и жил так, словно всегда знал об этом. Задолго до того, как завершил свою первую книгу. Знаменитый «опросник Пруста», который он заполнил в 14 и 20 лет, написан утонченным и ярким человеком.
В то же время, о чувственности и сексуальных странностях этого человека легенды ходили еще при его жизни. В упомянутом опроснике мы можем прочесть, что пороком, к которому юный Пруст чувствует наибольшее снисхождение, является «частная жизнь гениев». Вам точно не понравится «В поисках утерянного времени», если вы не готовы на подобное снисхождение.